Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью

Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью

Читать онлайн Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
Перейти на страницу:

— Что, черт возьми, вы тут делали последние три недели, если не знаете, куда что ведет?

Все резко затараторили, потом священник с нетерпением воскликнул:

— Да неважно! За ними!

Сюзанна с Вэнсом продолжали спуск. Добравшись до конца, они услышали, как их преследователи, спотыкаясь на узкой изгибающейся лестнице, проклинают друг друга.

Было видно, как в неожиданно холодном воздухе от потеющей кожи поднимается пар. Света было мало. Вэнс взглянул на Сюзанну. Та раскраснелась от бега, но дышала легко, как спортсменка в хорошей форме. Сюзанна осторожно посмотрела на лестницу, рука с пистолетом наготове.

С маленькой площадки было два выхода: один, открытый, вел в темный коридор, а другой был закрыт тяжелой деревянной дверью; Вэнс открыл ее. За дверью была еще одна неосвещенная винтовая лестница. Она растворялась во тьме, какая снится в кошмарах, единственный выход из которых — проснуться.

— Сюзанна. — Женщина встала рядом с Вэнсом, прямо в лестничном колодце. Эриксон собрался что-то сказать, но тут услышал звук. Шаги наверху замерли, и через завесу тишины прорвался металлический лязг — что-то со стуком падало по лестнице, потом раздался оглушительный взрыв, от которого все узкое пространство завибрировало.

На мгновение подземелье залил свет тысячи солнц, за ним последовала ударная волна: ограниченная массивными каменными стенами, она ударила, словно стальной кулак. Мощный взрыв ручной гранаты добрался до комнатки и зажал Сюзанну между тяжелой дубовой дверью и Вэнсом.

Дверь сильно смягчила удар, подумал Вэнс, летя в темноту. Он отчаянно размахивал руками и потому сумел ухватиться за железные перила. Продержался секунду, но на него налетела Сюзанна, и хватка сорвалась. На краю лестницы Вэнс подвернул ногу, и его пронзила дикая боль, потом он вновь нащупал перила и смог в этот раз удержаться.

Нетвердо стоя на ступенях, Вэнс помог подняться Сюзанне. Собственный голос он услышал словно из-под воды — он спрашивал у Сюзанны, где ее пистолет. Женщина не услышала его. Вэнс дотянулся до ее рук и понял, что пистолет выпал. Они лишились единственного средства защиты. Вэнс потянул Сюзанну за руку, и она пошла за ним по темной лестнице. Когда к ним постепенно вернулся слух, они услышали, что топот преследователей стал громче.

Бежать вниз было неудобно и больно. Вэнс снова подвернул ногу, а Сюзанна все время падала на него. Прошло больше чем вечность, прежде чем Вэнс наконец спустился на площадку — он чуть не упал, пытаясь нашарить ногой отсутствующую ступеньку. Сюзанна врезалась ему в спину. На этой двери, как и у той, что сверху, было отверстие, закрытое железной решеткой. Через решетку Вэнс увидел: в этих погребах хранится шампанское Каицци.

— Теперь вы меня слышите? — спросил он Сюзанну.

— Да, — кивнула она, — лучше.

— Хорошо. — Эриксон толкнул дверь и провел женщину в зал со сводчатым потолком, похожий на пещеру. — У меня идея.

В слабо освещенной комнате выстроились ряды бутылок — под углом, вверх дном, горлышками они были вставлены в стеллажи-pupitres. Для графа было очень важно, чтобы шампанское изготовлялось традиционным — и очень затратным — способом, хотя большинство промышленных виноделов механизировали methode champenoise.[27]

После первого отжима, и ферментации винограда его разливали в бутылки, закрывали крышками и ставили в pupitres для того, чтобы вино снова забродило. Каждый день специальный рабочий, который назывался «ремюёр», спускался в погреб, легонько простукивал каждую бутылку и немного поворачивал ее. Благодаря этому легкому постукиванию, совершавшемуся несколько недель подряд, осадок аккуратно перемещался к горлышку бутылки, откуда его потом легко было удалить.

Жизнь ремюёра была бы неимоверно скучна, если бы не риск его работы. Из-за огромного давления, создающегося в бутылках во время повторного брожения, каждая становилась потенциальной бомбой. Если постучать слишком сильно, или если в бутылке дефект, или если ее уронить, за счет внутреннего давления во все стороны полетят осколки. Много столетий ремю ёры теряли зрение и жизни, выполняя свою тонкую работу.

Во время предыдущего визита Вэнс узнал, что Каицци покупает тару у мелкого местного производителя — то были раскрашенные и гравированные бутылки, которые оставались предметами искусства, почитаемыми за красоту, даже когда шампанское было выпито. Тем не менее, из-за особого сорта стекла и гравировки, они были не так прочны, как обычные бутылки для шампанского.

Вэнс и Сюзанна полезли по открытой металлической лестнице к мостику, с которого работники винных погребов добирались до верхнего яруса бутылок. Оставив Сюзанну в конце ряда, с другой стороны от входа, Вэнс быстро вернулся к ближнему краю огромной пещеры — ярдов пятьдесят в ширину и раза в два больше в длину — и присел на металлический мостик между стеллажами. Он аккуратно достал бутылку из pupitre, приказывая рукам не трястись и сдерживая желание броситься бежать. Через несколько мгновений с темной лестницы появился низенький священник в массивных темных очках; он осторожно осмотрелся, обводя подвал «инграмом МАК-10» с огромным овальным глушителем на стволе.

Священник долго стоял в дверном проеме, а когда начал поднимать голову, в стеклах его очков отразились тусклые лампочки.

Давайте! Давайте! — Вэнс молча звал остальных. Идите сюда. Подошел мужчина и встал рядом со своим предводителем, за ним еще один. Священник внимательно изучал стеллажи, расположенные напротив Вэнса. Через несколько секунд он его заметит.

Сюзанна уловила легкое движение. Посмотрела вниз и увидела силуэт мужчины, крадущегося по проходу. Он заметил Вэнса и старался выбрать угол для удачного выстрела. Сюзанна посмотрела сначала на него, потом на Вэнса, потом снова на мужчину в проходе. Должно быть, он вошел через другую дверь. Вэнс! — хотелось крикнуть ей.

Она видела, как священник и еще трое мужчин зашли в темную комнату второй ферментации. Тот, который был один, подобрался ближе. Она достала со стеллажа бутылку. Тяжелая. Сможет ли она добросить ее до мужчины? Он был в добрых тридцати ярдах от нее. Взяв бутылку за горлышко, словно жонглер с булавой, она быстро встала и перевернула бутыль дном вверх; мужчина же, изготовившись, уже целился Вэнсу в голову.

И тут Вэнс метнул свою бутылку и потянулся за следующей, а сзади эхом раздался грохот взрыва. Вэнс повернул голову: мужчина сзади выронил оружие и схватился за лицо, громко крича; сквозь его пальцы текла кровь. Сразу же раздался еще взрыв и новые крики — это цели достигла бутылка Вэнса. Он повернулся и бросил еще одну, потом еще и еще — в жмущуюся группку людей, отступавших к двери. Кровь струилась по лицу священника, заливая глаза. Вэнс бросил в него еще одну бутылку, она разорвалась о стену рядом с дверью, выгоняя священника в лестничный колодец, заставляя его закрыть дверь.

— О, матерь божья, помоги мне, — умолял человек, хотевший застрелить Вэнса. Этот мужчина в рабочей одежде стоял на коленях в растекающейся луже шампанского, порозовевшего от его крови. Закрывая лицо руками, он раскачивался из стороны в сторону и кричал: — Глаза, мои глаза. О, матерь божья, прекрати эту боль!

Вэнс спустился по металлическим ступенькам и жестом подозвал Сюзанну, а сам подбежал к мужчине, чтобы забрать у него автомат — снова «инграм».

— Откуда он взялся? — спросил Вэнс у Сюзанны, когда она подошла.

Она показала в другой конец зала.

— Там еще одна дверь.

Их ушей достиг слабый топот. Вэнс направился к двери, подталкивая Сюзанну перед собой. Там, где они только что стояли, ряд бутылок прошила автоматная очередь. Бутылки, разбитые выстрелами, взорвались, но на этом дело не кончилось: от каждой бутылки разрывалась следующая — пошла цепная реакция, разбрызгивая фонтаны стекла и пены.

Следующая бутылка взорвалась совсем рядом — вдруг оказалось, что подвал гораздо опаснее священника с его армией. Сюзанна с Вэнсом выбежали через другую дверь и помчались вверх по лестнице, а нападавшие вынуждены были отступить под обстрелом взрывающихся бутылок.

— Я читал о таком, — выпалил Вэнс на бегу. — Одна взорвавшаяся бутылка вызывала цепную реакцию, и в результате весь погреб с шампанским уничтожался.

Грохот взрывов начал стихать, когда они поднялись выше, в длинный коридор, и пробежали еще два пролета наверх. Выйдя наконец на яркий свет, они часто заморгали. Ярдах в десяти перед ними стоял серый «фиат», и всего один священник опирался о крыло автомобиля, словно водитель лимузина, ожидающий хозяина.

— Отойди от машины и ни слова, иначе ты покойник, — приказал Вэнс, быстро подбежав к мужчине и наведя на него «инграм». Почти в этот же миг из двери ярдах в семидесяти от них появился низенький священник в очках и с ним два мужчины. Когда Вэнс и Сюзанна запрыгнули в «фиат», пули уже дырявили крылья автомобиля.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Наследие да Винчи - Льюэс Пэрдью торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.01.2024 - 17:40
Интересно было, если вчитаться