- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Реализация - Елена Лобанова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По окончанию игры, когда все жители городка бывали перебужены, потисканы или слегка помяты, начинался праздник, в котором они тоже принимали участие. Отказаться от демонстрации российского дружелюбия не удавалось никому. Отвечать на вопрос, понравилась ли "Буря в пустыне", надлежало по установленному регламенту с учетом того, что за столом - дамы: "зашибись" или "полный пипец". "За прекрасных дам" пить следовало стоя и до дна. Америкосы быстро сориентировались и научились не втягивать голову в плечи при слове "дам". Загадочный русский язык они осваивали с невиданной скоростью. Этих супергероев очень расстраивало то, что большинство российских попаданцев реализовалось на потрясающем лингвистическом уровне, понимая все языки нового мира оптом и в розницу, в то время как сами американцы в своих личных фантазиях не шли дальше мира, в котором английский понимает каждая собака. Но миновали славные времена, когда почти так все и было: появились страшные русские и объяснили им, что такое "однобокая толерантность" и в какое место надо засунуть "паршивым америкосам" "ось зла". Ось бывшие россияне понимали слишком натурально и обычно демонстрировали тележную, которая по сути злом не была, но вполне могла им стать.
Оба городка, Вашингтон и Атланту, использовали как ценные игровые площадки и больше раза в месяц не осаждали. Единственную попытку горожан Атланты сэкономить: ввести сухой закон и не затарить салуны спиртным, покарали длительным штурмом, который продолжался до тех пор, пока часть игроков не вернулась с необходимым стратегическим продуктом, то есть - трое суток к ряду.
В общем и целом, попаданцы из России проявили толерантность, приняв как факт существование американских суперменов, предавших святые обычаи средневековья. Но супермены, позорно скатившиеся на позиции мелкого личного бизнеса, толерантность не оценили, а бизнес в таких диких условиях неизменно прогорал. Последней каплей стал переход бывших союзников-японцев на сторону врага. Цивилизованные самураи оказались предателями общих интересов. Хуже того: они стали являться к началу победных застолий, чтобы обсудить с "храбрыми русскими самураями" кодекс бусидо, обычаи злых духов-демонов и богатырский устав в сравнении и в процессе распития местного аналога сакэ: разбавленного до их японского уровня самогона. Заканчивалось это наглядное предательское безобразие совместным караоке, из чего следовало, что продвинутые японцы продались за выпивку и песню "Ой, мороз, мороз!"
Бывшие - совсем недолго - союзники лобызались с врагами и взаимно награждали друг-друга титулами ценителей прекрасного и носителями высокой духовной культуры. Японцы быстро завоевали расположение части "носителей", утверждая, что российские ельфы ельфистей всех ельфей, поскольку лишь они могли во всей полноте оценить красоту цветения сакуры. Нашествие кавайных и яойных попаданцев из России бывшие союзники вообще сочли основой дружбы народов. А когда какой-то слишком щедрый демон намалевал карту, размахав Курилы по площади на пару америк, и торжественно передал японцам эти "острова", самураи и вовсе явились к началу штурма, в котором и приняли участие.
После побития населения Вашингтона японскими шестами, истерических воплей "банзай" с одной стороны атакующих и "напомним гадам Хиросиму" с другой, весь декоративный городишко три дня лежал в лежку. Японцы очень оценили российско-попаданский порыв отомстить паре американских городов за пару своих, и принимали активное участие в переворачивании Вашингтона вверх дном и выворачивании всех домов наизнанку. Злые жители морозной страны расширили правила своей же игры, с учетом новых сведений с исторической Родины, и заявили, что у американцев есть ядерное оружие, и они его прячут в каком-то подвале. Обещали непременно найти: не в Вашингтоне, так в Атланте. Вашингтон первым претерпел тотальный обыск и навсегда запомнил слово "шмон". В Атланте не стали дожидаться, пока русские попаданцы затеют искать на каждом из жителей следы биологического оружия, и снялись с места.
Вполне в духе американских поселенцев, жители Атланты грузились в дико-западные фургоны и спешили прочь из центра куда подальше. На окраинах Места городов было меньше, население напрочь разобщенным, и можно было попробовать проявить американское упрямство и наладить бизнес по производству виски, сёдел и упряжи. Спасать этот мир друг от друга они не собирались, а от российских попаданцев его было уже никак не спасти: на каждого американца к моменту исхода приходилось в тысячи раз больше суперменистых суперменов иного толка. Вашингтон расползался следом, отлежавшись, залечив синяки и завидуя шустрым небитым соотечественникам. Какую-то часть пути беглецов преследовали отряды коварных ельфистых индейцев, которые отрывались напоследок, отстреливая "бледнолицых". Когда вереницы фургонов покинули пределы местной цивилизации, от них отстали. Устраивать большие поселения и завлекать бывших соседей по центральным областям новой игрой: "Большой поход", американские попаданцы не рискнули. Они правильно поняли загадочную русскую, хоть и попаданскую душу: не размениваться по мелочам. Так что их редкие городишки по окраинам большим населением не отличались и близко друг к другу не располагались: а то ведь количеством до масштаба доберут.
По ходившим на окраинах слухам, Атланту торжественно разобрали на доски и дрова, а конец игры с сожалением и помпой отметили сожжением Вашингтона. "Долго держались" - подумал Талик, уяснив, что свеженький городишко Мидлтаун появился в этих местах только года четыре назад. К такой забаве не успел! Уж он бы по Вашингтону прогулялся!
По центральной улице Мидлтауна гуляли куры. Больше никто в городишке без толку по улицам не шлялся. Чем занимался народ в конце дня, было понятно - сидел в салуне. Именно оттуда доносились звуки банджо. Вход в салун подпирал небритый детина в парусиновых штанах, отдаленно напоминающих джинсы. Внешность этого героя соответствовала Терминатору и, кажется, он считал себя могучим. Талик осчастливил его широкой демонической улыбкой. Терминатор выпучил глаза на нежданных гостей и совсем не к месту заявил: "Добро пожаловать в Мидлтаун. Гостям в нашем городе пи... как карьяшо!" Фраза так отличалась по произношению, не говоря уже о содержании в первой и второй части, что Талик опешил. Силь тут же пояснил: он - умный демон понимал все языки, а америкос - нет, поэтому "хорошо" попытался сказать по-русски. По Виталию же, как по демону, сразу видно, откуда он родом. Вспомнив рассказ Силя, Талик ткнул в него пальцем и, укоризненно нахмурившись, заметил Терминатору: "Дама!" Терминатора сдуло внутрь. Банджо тренькнуло и затихло.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
