- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В тихом Эшфорде… - Татьяна Галахова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Майкл впервые в своей практике столкнулся со случаем, когда ему известен убийца, но абсолютно не понятна причина, по которой он совершил злодеяние.
А тут ещё шантаж, на который вывела случайная гибель Бетти Олдридж. Райли не сомневался в том, что женщину шантажировали. Он также не сомневался, что шантаж был каким-то образом связан с первым убийством – убийством миссис Шелдон. Так или иначе, но в деле ещё оставалось много сокрытого от глаз правосудия, и именно поэтому Майкл возлагал большие надежды на встречу с Грейс Барлоу. Он был почти уверен, что она, даже сама того не подозревая, располагает информацией, которая поможет пролить свет на случившееся и раскрыть мотив преступления.
«И всё-таки это большая удача, что полиции удалось установить личность Грейс, той самой Грейс, которая училась вместе с Маргарет и которая прислала ей злополучный пакетик семян», – удовлетворённо подумал Райли.
Тем временем туман слегка развеялся, и в окне уже можно было различить сельские пейзажи, мимо которых мчался поезд. Инспектор непроизвольно окинул взглядом скучающих пассажиров: мужчина, сидящий перед ним, всё так же шептал что-то своей спутнице, которая продолжала отвечать ему нежной улыбкой; две девочки, путешествующие с матерью, не прекращали переговариваться и хихикать.
Под мерный стук колёс в голове Майкла проносилось: «Три одноклассницы – Маргарет Милтон, Грейс Уоррен и Элизабет Линли… Вполне возможно, что Элизабет Линли, таинственная «ЭЛ» из прошлого Маргарет, имеет какое-то отношение к её убийству…»
– Смотри, Хетти! – громко выкрикнула одна из девочек, показывая пальцем в окно поезда. – Да не туда, Хетти!
«Хетти, – машинально повторил про себя инспектор, – Хетти… Бетти… Да, Бетти Олдридж тоже играет какую-то роль в этом деле… Две загадочные женщины, Элизабет и Бетти…» И вдруг словно вспышка осенила его сознание: Бетти – это же сокращённый вариант имени Элизабет! Бетти и Элизабет – одно и то же имя!
От внезапной догадки у Майкла застучало в висках. «А что, если Линли – девичья фамилия Бетти Олдридж?!» – подумал он.
Весь оставшийся путь Райли мысленно укорял себя за то, что до сих пор не обратил внимания на такой очевидный факт. «Хорошо, что догадался захватить с собой вместе с фотографией выпускниц школы Ньюкасла пару снимков Бетти Олдридж», – пытался он хоть чем-то ободрить себя.
Колёса поезда отбивали свой привычный ритм, приближая встречу инспектора с миссис Барлоу. Ему не терпелось поскорее увидеться с ней, ведь он знал, что от этого будет зависеть многое в дальнейшем расследовании дела.
… Грейс Барлоу проживала в Селли-Парк – тихом, зелёном районе Бирмингема. Райли без труда добрался до Бристоль-роуд: вдоль нечётной стороны улицы тянулся ряд жилых двухэтажных домов из красного кирпича. Подойдя к дому номер 17, он постучал в массивную дверь, и через минуту ему открыла моложавого вида брюнетка приятной наружности. Её лицо было спокойным, но глубокие карие глаза смотрели на инспектора с грустью. Райли представился, и женщина проводила его в небольшую гостиную, выходившую окнами в сад. В аккуратно прибранной комнате было тихо и уютно: лишь неторопливо тикали в углу старинные напольные часы и весело щебетала в клетке золотистая канарейка.
Когда детектив сел, женщина взволнованно заговорила:
– Я покоя себе не нахожу с тех пор, как вы мне позвонили. Скажите, пожалуйста, как умерла Маргарет?
– Миссис Шелдон умерла от передозировки сильного снотворного. Полиция имеет веские основания считать, что она была убита.
– Невероятно! – выдохнула из себя Грейс. – Я сразу поняла, что с ней случилось что-то неладное, ведь просто так вы бы не позвонили и, тем более, не приехали… Бедная Маргарет! Нас с ней многое связывало… Знаете, когда становишься старше, начинаешь по-особому ценить друзей молодости…
– Миссис Барлоу, вы сказали мне по телефону, что получили от вашей подруги письмо, в котором она сообщила вам, что собирается в путешествие по Франции.
– Да, Маргарет написала, что отправляется в тур по замкам Луары и ответит мне сразу же, как вернётся.
– А вы не сохранили это письмо? – спросил Майкл с лёгким беспокойством в голосе, как будто боялся услышать отрицательный ответ.
– Почему же? Сохранила. Сейчас я вам его покажу, – с этими словами женщина подошла к шкафу и, достав оттуда конверт, протянула инспектору.
Райли развернул письмо и увидел, что его текст, также как и адрес на конверте, был набран на машинке. Он быстро прочёл: «Дорогая Грейс, спасибо за твоё весьма интересное письмо, но, к сожалению, не могу сейчас на него ответить. Завтра я отправляюсь в путешествие по замкам Луары, и мне ещё многое надо успеть сделать. Я напишу тебе, как только вернусь домой. Маргарет.
P.S. Недавно приобрела на аукционе пишущую машинку и теперь буду строчить на ней все свои письма!»
– Скажите, это было первое письмо, написанное Маргарет при помощи печатной машинки?
– Да, первое. До этого она всегда писала мне от руки.
– Я могу оставить его у себя?
– Конечно. Если оно поможет найти виновного в смерти Маргарет, буду только рада. К сожалению, это всё, что я могу сделать для неё.
– Вы сказали, что после своего возвращения из Австралии отправили письмо миссис Шелдон. Мне бы хотелось как можно подробнее узнать о нём.
– Хорошо. – сказала женщина и начала свой рассказ: – Возможно, вы знаете, что в детстве мы с Маргарет жили в Австралии, в Ньюкасле, и там окончили школу для девочек. И вот в конце августа мне вновь довелось побывать в тех краях – впервые за всё время, что я живу здесь, в Англии. Я повидалась с некоторыми из наших одноклассниц и от них узнала, что Элизабет Линли, ещё одна девушка, с которой мы с Маргарет вместе учились, вышла замуж за некоего Фрэнка Олдриджа, и что вскоре после свадьбы они с мужем перебрались в Лондон. Там они открыли роскошные магазины на Риджент- стрит и купили прекрасный особняк в одном из столичных пригородов. Поскольку домой я возвращалась через Лондон, то решила разыскать Элизабет. Мне не составило труда найти магазины Олдриджей, но в одном из них мне сказали, что совсем недавно Элизабет с Фрэнком переехали в маленький городок Эшфорд в Кенте. Я была приятно удивлена такому совпадению, ведь именно в Эшфорде жила Маргарет! Когда я вернулась домой, то сразу же написала ей об этом. Написала, что наша одноклассница Бетти Линли после замужества носит фамилию Олдридж и проживает вместе со своим мужем в твоём городке. А в ответ я получила письмо, которое вы только что прочитали.
Инспектор с напряжённым вниманием слушал Грейс.

