Баламуты Белокамня - Андрей Смирнов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Четвёрка авантюристов стояла довольно далеко от места схватки благодаря своевременному предупреждению Моргримма, который теперь хмурился всё сильнее и сильнее. Кажется, камни легко вибрировали, что могло свидетельствовать о приближении кого-то крупного или нового отряда обитателей подземелья. В любом из случаев приятного в подобной встрече было мало, а посему следовало как можно скорее покинуть остатки грибной рощи, покуда сюда не добрались новые хищники.
– Да зачем им помогать?! – усмехнулся Рульф, наблюдавший за тем, как носятся вокруг пылающих грибов и полянок с пеплом двое авантюристов и стая хищных троглодитов. – Они довольно задорно смотрятся вместе и без нас! Кроме того, Назар показался мне довольно нахальным малым, а Каин так и вовсе крутился вокруг нас всё это время, словно собирался что-то стащить или воткнуть кому-нибудь из нас нож в спину. Не доверяю я им!
– Я тоже против! – кивнул Пьер. – Этот дурак всю кашу заварил, вот пусть теперь и расхлёбывает! Зачем было взрывать и сжигать всё вокруг, когда… Моргримм, ты куда?!
– Скорее, за мной! – закричал посеревший от страха гном, ринувшийся в сторону воришки, жреца и наседавших на них троглодитов. – Бежим!
Поскольку проводник приготовил к бою свой топор, то все решили, будто бы гном собирается помогать незнакомцам, а посему также обнажили своё оружие или изготовились к ворожьбе, однако поспешное наступление Моргримма оказалось никакой не атакой, с целью спасти попавших в западню авантюристов, но всего лишь желание с боем прорубиться сквозь гущу врагов, спешно покидая пещеру, пока в неё не ступили новые участники, которые уже начали выходить из тьмы противоположного туннеля на свет догорающего пожарища. Не испытывающие особого энтузиазма во включении во всеобщую свару Рульф, Люций и Пьер сразу же передумали, когда неожиданно позади них раздалось громкое шарканье, которое издавали ужасные существа, отдалённо напоминавшие помесь человека и гриба, поскольку вместо головы у этих полугуманоидов обнаружились самые настоящие грибные шляпки, а вместо ног было нечто неопределённое, корневищеподобное, при помощи которых уродцы медленно продвигались вперёд. Однако у двух самых высоких особей всё же внизу были самые настоящие конечности, при помощи которых они громко шлёпали, явно опережая своих более неуклюжих собратьев. Часть из новоприбывших обладала также и подобием рук, другие же были абсолютно гладки телом без каких-либо выступающих частей.
– Скорее, уходим! – кричал всем Моргримм, сшибаясь на полном ходу с первыми троглодитами, расшвыривая их в стороны, как слепых кутят. – Микониды нас в клочья порвут за уничтоженную рощу! И хрен им объяснишь, что мы этого не делали!
Естественно, что угроза оказалось нешуточной, ибо метнувший в ближайшего гуманоида сюрикен Каин сразу же отметил тщетность своего усилия, так как заточенные звёздочки не нанесли никакого урона твари, как и метательное копьё Рульфа, пронзившее тело человека-гриба насквозь. Все попадания даже не замедлили этого растительного гиганта, который по росту превышал воина на голову-другую, а руки имел при этом довольно длинные, и даже сжимал в них некое подобие дубины. Вероятно, это был главарь грибного патруля, ибо он был самым расторопным и крупным из всех, и также отличался цветом и формой своей шляпки от прочих. У вожака она оказалась плоской, с бахромкой по нижней поверхности, в то время как у его подчинённых головы закруглялись, и нижние поверхности были гладкими или чешуйчатыми. Главарь растительного отряда походя пнул ближайшего к нему троглодита, неудачно попытавшегося улизнуть с поля боя, отчего слепой горбатый карлик подлетел высоко в воздух, отчаянно вереща и махая всеми своими конечностями. Товарищи вождя-миконида также поспешили вступить в бой, начиная пыхать спорами в сражавшихся между собой авантюристов и троглодитов, желая их усыпить или задушить.
– Не подпускайте их к себе! – продолжал кричать Моргримм, рубя налево и направо троглодитов. – Старайтесь не дышать и не кричать внутри этих облачков, иначе можете отключиться! Отходим в пещеры!
После этого гном первый рванул в нужном направлении, как и троглодиты, спешившие покинуть поле боя, не желая сражаться с новыми врагами. Поскольку слепых карликов заметно поубавилось, а число врагов резко возросло, подземные стервятники решили бежать с поля боя, напуганные множественными вибрациями и звуками со всех сторон.
– Долбанный кошара! – походя пнул отвлёкшегося Назара Рульф, отбросив его прочь. – Всех подставил!
Люций сложил в молитвенном жесте руки, обращаясь к своему божеству, прося даровать ему сил для боя, а потом стал испускать из своих ладоней тонкие лучи света, которые заставляли троглодитов и миконидов при попадании на их тела вздрагивать, что вызывало их кратковременный стопор. Пользовавшийся этим обстоятельством Рульф без труда зарубил трёх мелких слепых хищников, после чего пинком отправил обратно одного из наскочивших на него гриболюдей, отчего тот упал прямо под корневища своим ползущим товарищам, на мгновение тем самым их замедлив. Пьер также не стоял без дела, выпустив несколько волшебных кислотных снарядов, которые прожигали большие дыры в живой плоти врагов, коими, по большей части, стали наступавшие растительные гиганты, ибо троглодиты уже к этому времени поняли, что им в данной пещере уже ничего не светит, и теперь спешно расползались кто куда, запрыгивая на стены, стараясь оказаться вне досягаемости контактного оружия злобных обитателей поверхности.
Из-за того, что Рульф в своё время наградил зверолюда мощным пинком, тот вылетел к наступавшим миконидам, распластавшись рядом с ними по земле, на что Каин ответил тонким писком, бросаясь на помощь своему напарнику, в то время как четвёрка авантюристов уже смогла пробиться к туннелю, поглядывая назад, где гриболюди начали окружать наглых пришельцев.
– Так им, дуракам, и нужно! – сплюнул назад воин, однако хоронить настырных приключенцев оказалось рано.
Пользуясь тем, что вокруг ещё пока достаточно света от догоравших кострищ грибной рощи, тщедушный Каин раскрыл заслонки своего фонаря, метнув его в ближайшего миконида. Масло щедро плеснуло на торс врага, а потом и возгорелось, когда его лизнул язычок пламени с фитиля. Если бы грибочеловек мог кричать, то он бы сейчас, вероятно, вопил от боли, но немое от рождения создание не могло издать ни звука, вместо этого начиная быстро топтаться на месте, крутясь вокруг своей оси, пока не свалилось наземь под корни своим товарищам. Испугавшиеся огня микониды сначала было попятились назад, однако это оказалось не так, ибо они отклонились лишь для одной цели – чтобы прицельно выдуть спор на своего товарища, чем заметно посбивали с него пламя, в то время как Назар и Каин закашлялись, задетые краем их вонючего облака. Воспользовавшись короткой паузой в наступлении, вор сиганул следом за четвёркой авантюристов, в то время как разозлившийся зверочеловек схватил с пола пещеры свой посох, ударив им ближайшего миконида, отталкивая его прочь, а потом закрутился на месте, словно выискивая потерянную вещь.
– Брось, Назар! – крикнул ему от туннеля тощий вор, щупавший свои карманы в тщетной надежде обнаружить ещё парочку сюрикенов. – Оставь своё кадило и беги сюда!
– Больно он тут нужен! – хмыкнул Люций. – Сам нас подставил, сам пускай и отвечает за свою глупость, язычник. Уходим, братья!
– Идём! – кивнул и Моргримм. – Шуму и так уже много подняли, сейчас ещё кто нагрянет, и нам конец!
– Помогите моему другу! – тут же взмолился Каин, опасавшийся за жизнь полульва. – Я не могу его так бросить!
– Значит, помрёшь вместе с ним! – заключил Рульф. – Идём!
Вот кольцо миконидов сомкнулось вокруг ревевшего Назара, с безумной скоростью орудовавшего своим посохом и крутившегося на месте, словно лопасти спятившей ветряной мельницы в шторм. Однако удары, болезненные или калечащие для прочих гуманоидных созданий, на грибы не оказывали должного эффекта, и они продолжили наседать на зверолюда, попутно начиная выдувать вокруг облака спор, окутывая место схватки тёмно-коричневой завесой.
– Пошли, ворюга, пока эти твари и за нами не направились! – хлопнул по плечу застывшего Каина Люций. – Его уже не спасти!
Словно в подтверждение этих слов, из кольца миконидов раздался полный ярости и боли рёв, переходящие в жалобный скулёж, и тщедушный человечек, сопровождавший полульва, лишь тягостно вздохнул, после чего последовал за авантюристами, согласившись с тем, что Назару помочь уже невозможно.
Глава 3
Отряд застыл у больших гостеприимно распахнутых ворот, створ которых был испещрён разнообразными рунами, часть из которых тускло светилась в темноте разнообразными цветами. Высота и ширина прохода была такова, что в него мог без проблем пройти самый настоящий слон, окажись он вдруг в Подземье, чего не случалось уже много и много веков. Помнится, шах Берендил направлял на покорение подземного города эльфов парочку этих исполинов, уменьшив при помощи магии боевых слонов до размеров обыкновенных коров, которых затем при достижении нужной точки расколдовали обратно. С тех пор кости этих гигантов украшают дворец остроухих, которые легко уничтожили боевых зверей при помощи магии, которой было наплевать на размеры животных и их броню. Последовавший за этим обратный визит вежливости не оставил от города шаха камня на камне, и с тех пор его уже давно пожрали джунгли, перешедшие в наступление после людской гибели.