- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Штрафники на Зееловских высотах - Роман Кожухаров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Бася… – глухо произнес Шеве. Даже в сумеречной темноте было видно, как густо он покраснел. – Бася ее звали…
– Ну да… Ну, мы-то думали, он под сливками известно что подразумевает. Так Бертхольд один раз решил проследить. Приходит и на ногах стоять не может – ухохатывается. Говорит, Шеве, весь в поту, взмокший, таскает молоко и действительно взбивает сливки, под руководством такой, понимаешь, бабищи, что на голову выше нашего Шеве.
VI
– Ну и что? – поборов смущение, ответил Шеве. – Почему не помочь женщине по хозяйству? Если она одна и детишек орава, и старуха свекровь, которая еле ходит…
Шеве помолчал, потом добавил:
– А уж Бася благодарить умела… Хорошо умела…
– Видать, это она из тебя сливки взбивала… – смеясь, Фромм дружески ткнул Шеве кулаком в плечо. – Наутро еле ноги волочил.
– Да уж, Бася в этом деле была неугомонная… – снова мечтательным тоном произнес Шеве. – А Бертхольд зря на нее бочку катил. Известное дело, вокруг нее ошивался, и ничего ему не обломилось с этого деревца.
– Ничего себе – деревце… – хмыкнул Фромм. – Да на ней пахать можно было…
– Можно, но только не такому, как Берти… Пусть он погиб, и о мертвых плохо нельзя… – проговорил Шеве. – Да только бахвальства в нем было много, а дела – мало. Языком он умел работать, и девке, какая поглупее, голову задурить был мастер. Да только Бася не из таких была. Она мужика по-другому оценивала. Чтобы слов мало, а дела – много.
Шеве умолк, а потом вдруг произнес, совсем другим тоном:
– А знаешь… эти сливки чертовы так меня тогда проняли… До того вдруг руки к работе потянулись… Этот запах молока парного, коровника… Прямо, знаешь, как будто дома… Потом эту винтовку чертову не мог в руки взять. Коробило от одного ее вида… Даже хотел сбежать к чертовой матери…
Фромм как-то странно посмотрел на Люстига.
– А куда сбежишь-то? – произнес после паузы тот. – Все одно: или в жандармерию, или в лапы русских. Шлепнули бы без лишних разговоров…
– Все равно убьют… – глухо проговорил Шеве и, помолчав, добавил: – Вот и Берти все считал, что он смерть заговорил. «Я удачливый, – говорил, – а у таких, как я, с ней свой уговор. Если держишь фортуну за хвост, то у смерти к тебе свой спрос…» Ты помнишь, как убило Берти?
Его вопрос был адресован Фромму.
– Как не помнить… – буркнул тот. – Русская мина… прямо на марше…
– Да, во время нашего отступления…
– Тогда больше всего досталось обозу. Фельдфебелю оторвало руку. Помнишь, как кричал герр Дик?
– Этот крик иногда снится мне по ночам… – почти шепотом произнес Шеве.
– А Берти не мучился. Мина разнесла его в клочья. Может быть, в этом и был его уговор?
– Кто знает… – ответил Шеве. – Сдохнуть сразу, без мучений – в этом тоже своя удача…
VII
– А, черт… не нравятся мне эти разговоры… – перебил его Фромм. – Особенно когда там, у реки, все ходуном ходит…
Не успел он это сказать, как несколько взрывов огневыми фонтанами взметнулись менее чем в полукилометре слева. Все тут же вскочили на ноги и стали вглядываться в сгущающуюся тьму. Ничего разглядеть нельзя было. Все новые и новые оранжево-красные вспышки озаряли левый фланг.
– По дороге бьют… – предположил Шеве. – Артиллерия…
– Слышишь, как воют?.. – несогласно замотал головой Фромм. – Это минометы… как пить дать, русские садят из 120-миллиметровых… И, похоже, в самом деле по дороге. Черт возьми, зря мы завели этот разговор про Берти… Его ведь тоже мина порвала…
– Теперь уже все равно… – проговорил Люстиг. – Один черт, или тебя накроет этой ревущей дурой, или «чемоданом», выпущенным гаубицей того же калибра.
– Танки! Танки! Русские наступают!.. – раздалось в траншеях. Слева, на самой окраине линии обороны – там, где окапывались «Хетцеры», – прогремели выстрелы. Один, потом второй, третий.
Подгоняемые криками Дамма и Хорста, расчеты дымоходников бросились бежать на позиции. Люстиг быстрым шагом шел впереди, нес «панцершрек» и подсвечивал дорогу фонариком.
Позади, стараясь не потерять из виду темный силуэт спины стрелка, спешил Хаген. В руках он держал по ящику с реактивными снарядами. В каждом ящике было по два снаряда, и сами ящики не тяжелые, но все равно из-за куцых ручек и громоздких размеров их было неудобно нести.
– Черт голову сломит… в этой темноте… – ругался Люстиг.
– Наша ячейка – налево от поворота… – подсказывал Хаген.
– Да я помню, что налево… А где этот чертов поворот… – не унимался Люстиг. – Неужели проскочили? Черт возьми…
Земляные стенки слева оборвались зияющей темнотой.
– Ага… вот сюда… – обрадованно произнес Люстиг, сворачивая.
Они прошли несколько шагов, и фонарик выхватил из темноты щурящиеся лица солдат. Это оказались Херминг и Венгер.
– Какого черта? – с ходу раздраженно начал Люстиг. – Что вы делаете в нашей ячейке?
– Это наша ячейка…
Отто узнал тонкий обиженный голос Херминга.
– Какая ваша? – завелся Люстиг. – А ну, убрались отсюда! Живо!
– Люстиг, а ну… дай фонарик… – положив на землю один из ящиков, произнес Отто. – Видишь, у них ни бруствера, ни досок, которые мы заготовили… Это не наш чертов окоп…
– Не наш? – Разочарование в голосе Люстига не знало пределов. – Как не наш?
– Ладно… быстрее идем искать наш… – подхватывая ящик, поторопил Хаген. – А то Хорст сейчас явится по наши души и устроит выволочку. А вы, парни, еще поработайте лопатками, а то худо придется…
VIII
Когда наконец они добрались до своей ячейки, стрельба на левом фланге гремела вовсю, но потом вдруг все смолкло. Как и ожидалось, почти сразу появился Хорст. Он ячейку нашел без всякого фонарика, неожиданно возникнув из темноты. У него был нюх настоящего унтера. Он и сообщил, что за русские танки приняли своих же.
Подразделение «Хетцеров», оставив первую линию обороны, спешно спасалось бегством по шоссе – единственной не заминированной дороге в этом направлении. Русские обрушили на первый рубеж ураганный огонь. Вражеские минометчики засекли колонну отступающих и вели ее почти до самого Хаккенова, сумев зажечь прямыми попаданиями две машины.
И вот, когда выжившие экипажи уже думали, что вырвались из-под огня противника, их встретили свои же орудия со стороны хутора, приняв за русских. Пока удалось связаться по рации и прояснить ситуацию, один из отступавших «хетцеров» все-таки вывели из строя. Слава богу, обошлось без жертв, зато порядочно раскурочило ходовую головной «самоходки». На саперном тягаче ее должны будут эвакуировать в сторону Зеелова.
Главной целью визита Хорста стала новость, касавшаяся нового статуса всего противотанкового истребительного подразделения «панцершреков». Поскольку окопы «дымоходников» оказались выдвинуты далеко вперед по сравнению со стационарными позициями, которые оборудовались для самоходных установок и танков, командирами всех подразделений было принято коллегиальное решение.
Теперь траншеи расчетов «панцершреков» переводились в разряд окопов боевого охранения. Хорст сообщил эту новость без всякого энтузиазма. Унтерфельдфебель с матерной руганью посетовал на то, что решение было принято впопыхах, в то время как серьезность его требует тщательной проработки.
По словам Хорста, поначалу умники из танкового батальона вообще возомнили о себе черт знает что. Ссылаясь на отсутствие на позициях стрелковых подразделений, командиры танковых и самоходных подразделений попытались возложить функции боевого охранения целиком на плечи «дымоходников».
– Надо отдать должное лейтенанту Дамму… – констатировал Хорст. – Несмотря на неважное самочувствие, он дал настоящий отпор этим выскочкам из «панцерваффе». Хрясть – по черепу. Вот у них челюсти и того – тю-тю… Хе-хе[12]…
Хорст вдруг, неожиданно для Хагена, рассмеялся. Отто ни разу не видел, чтобы унтерфельдфебель улыбался или тем более смеялся. Тот, видимо, почувствовав, что дал слабину, вдруг нахмурился и сказал как можно более жестко:
– Только не подумайте, что герр лейтенант с ними дрался. Я фигурально выразился… А, впрочем, какая, к черту, разница, что вы подумаете… Ваше дело теперь – заступить в охранение и не смыкать глаз, пока перед вашими носами не объявятся русские. А в том, что они объявятся, можете не сомневаться… Черт побери… Да… наш герр лейтенант молодец, добился того, чтобы на флангах эти чертовы «черепушники» выставляли охранение своими силами. А то бы вам пришлось среди ночи заново копать окопы в полный профиль. Так что радуйтесь и готовьтесь воевать…
IX
Выдав все это, унтерфельдфебель уже направился было уходить, но повернулся и подозвал Хагена. Когда тот подбежал, он спросил, сколько реактивных снарядов находится в распоряжении расчета. Их переносили или в специальных рамах – по пять штук – или в ящиках. Узнав, что на Люстига с Хагеном приходится всего два ящика, унтерфельдфебель приказал Хагену через десять минут явиться на хутор, где каждый расчет получит еще по два ящика зарядов для «дымоходов» и другое вооружение.

