- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Истинно арийский попаданец. Книга 1_4 - Гера Греев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наладили производство метало‑керамических радиоламп и сборку связных передатчиков.
Фарфористы у них классные ‑ от бога.
Ну, ты нашу посуду уже видел?!
Это ж надо ‑ в казармах "королевские сервизы"... Уржаться можно!!
С мотопланерами вообще никаких проблем.
Дизельные "тырчики" конечно тяжеловаты, но это компенсируется местной, очень качественной древесиной ‑ куда уж до нее нашей бальсе. Даже рядом не стоит.
Жалко, что через "калитку" пропихивать не выгодно, но может и наладимся у себя выращивать.
Где‑нибудь, в Крыму развести такой лес ‑ большое дело для страны можно продвинуть.
Геста снова, молча, покосился на куратора.
Неожиданно, по всему поселку, негромко затараторили динамики общей связи ‑ русская речь вперемешку с местным чириканьем и посвистыванием.
Куратор прислушался ‑ Транспортники чужой переход перехватили. Сейчас гаврики "сыпятся" прямо на вспомогательную площадку ‑ возбужденно прокомментировал он.
На площадке нам нечего делать ‑ там охрана и поддежурка сами справятся; моё штатное, по тревоге, в центральном бункере ‑ давай туда.
Во приборзели ‑ четвертый переход за неделю, не успеваем отлавливать.
Хорошо хоть последних нелегалов наука надыбалась прямо на вспомогательную площадку вытягивать ‑ это большая лощина в предгорье, зажатая между крутыми холмами. Деваться из нее некуда, только под автоматические гранатометы дотов.
... А почему не пулеметы?
Плохо они на двукомпонентке работают, да и расход боеприпасов большой.
Гранатометами, с термобарическими выстрелами надежней, мы их сами лепим, да и горячие головы хорошо остужает.
Слушай, давай в штабе об этом поговорим...
До штаба добрались минут за пять.
Геста с интересом оглядел большую пещеру, стены которой были плотно увиты корнями, густо проросшими короткими веточками, с глянцевыми, ярко зелеными, мелкими листочками.
Освещение обеспечивали несколько зеркальных каналов и ртутные лампы .
... Ну, ни фига себе!? Оригинальный натюрморт ‑ "биотехнология в действии"....
Покосился на куратора, который что‑то выяснял у дежурного и подошел к двум девушкам, сидевшими с закрытыми глазами и напряженными лицами, прижавшись затылками к заросшей стенке.
... "Ведьмы"!? ... Умеют же вояки все опошлить... А все таки интересно ‑ почему большая часть ментатов в лагере женщины!?...Толи Наари с женщинами проще работать, толи какая то специфическая особенность психики... Скорее последнее ‑ у местных тоже, большая часть ментатов женщины.
Хотя, по докладам ученых, основная масса бойцов, по мере адаптации, тоже, хоть на самом минимальном уровне, но начинает чувствовать Лес.
... А черт его знает ‑ где следствие специфического подбора людей, а где последствия того, что Лес подстраивает под себя новых симбионтов.
.... Ментаты говорят, что лес никого не заставляет прогибаться под себя, так, мягко направляет в нужную сторону.... Ну да, и хозяин и "старейшая" тоже, никого особенно не заставляют ‑ вот только не все прогнуться успевают....Интересно посмотреть как эти две волчары общий язык найдут ... Ведь надо же ‑ решил лично встретиться! ...А ведь попытки ментального контроля явно боится ...
Подошел куратор ‑ Все, переход закончился. Гостям "вежливо" объяснили, что пытаться выйти из долины глупо.
Сейчас, дали им оттащить оглушенных из‑под дотов и с ними начал работать по громкой связи переводчик.
Дежурная рота передает, что это японцы, причем часть солдаты, а часть явно гражданские ‑ или техники или ученые. Много носимых тюков.
Сделали две попытки вырваться.
Потом ментаты их слегка "пригасили", так что войнушка закончилась быстро и без взаимных жертв.
Сейчас, видимо, трезво оценили ситуацию и начали качать права.
Хочешь туда!?
......
Роллер*** еще бодро скакал по лесной дороге, когда до пассажиров донеслись отдаленные очереди гранатометов.
Черт ‑ Старший охраны прижал тангенту, и что‑то спросил.
Выслушав ответ, пояснил ‑ Джапы не поняли хорошего отношения и что‑то попытались не то собрать, не то уничтожить из упакованного в тюки.
Ребята их глушилками подавили и теперь вяжут.
Не хотят по‑хорошему ‑ будет еще и головка бо‑бо, в дополнение к откату.
Геста зябко передернул плечами, вспомнив свои первые минуты после перехода, и мрачно бросил ‑ Передай, что бы очень не увлекались и сильно, ни по характеру ни по морде, не били.
Не исключено, что гос структуры, а нам лишних проблем не надо.
... Передам ... Ну, это, старшой, уж как получится ‑ ребята на взводе, да и толпа наверное вооруженная.
С ней работать не сахар. Клювом щелкать не стоит....
Окраина Леса
Приемная площадка перехвата
Андо Коретика, сначала сел, опираясь руками на короткую глянцевую траву, а затем, стиснув зубы от перенапряжения, медленно встал и выпрямился.
В голове, еще не отошедшей от разрывов свето‑шумовых гранат монотонно билась чужая мысль ‑ "не сопротивляйся и тебе не причинят вреда ... не сопротивляйся и тебе ... не сопротивляйся и ..."...
Это был полный провал миссии ‑ В явно заранее подготовленную засаду попали сразу, в момент перехода. Причем вооруженное противостояние шло одновременно с ментальным подавлением.
Вторую атаку, к сожалению, спровоцировала неудачная попытка уничтожения тюков, но попытаться он был обязан.
Командир Особой Миссии полковник Андо Коретика, с трудом подавляя постороннее влияние, оглядел лощину.
... Да, специально подготовленная площадка.
... Нам не оставили ни единого шанса. ... Вокруг крутые холмы, поросшие густым, видимо колючим кустарником, солдаты противника осторожно выпутывают из него тела нескольких гражданских, толи убитых, толи без сознания. ... Три прохода между холмами, прикрытые хорошо замаскированными дотами...
Но не это главное ‑ Андо покосился на своего заместителя, сидящего на траве, обхватив руками голову ... Такой уровень ментального подавления!? ... Никогда не слышал ни о чем подобном ‑ даже он сам, с трудом сохранял хотя бы частичный контроль.
... Хотя нет, сейчас воздействие уменьшилось... Видимо захват и нейтрализация его людей завершаются.
... Непонятно в чью ловушку попались!?
Судя по манере действовать ‑ федералы...
... Нет, не похоже ‑ обратились с предложением сдать оружие не на англике, а на японском, причем, на довольно архаичном диалекте.
Значит служба безопасности подложки, скорее всего, русские ... вроде разобрал, когда втыкали физиономией в траву, несколько специфических сленговых слов...
Инкримировать мне, им нечего ‑ даже если они уже давно отслеживают нашу активность, никаких местных законов мы не нарушали.
.... Плохо, что захвачены вьюки и живые гражданские ‑ так много нежелательных свидетельств нашей активности!!
Попытаться отрицать!?
... Бессмысленно ‑ у них сильные ментаты, проведут усиленный допрос и просто выжгут мозги ...
Значит, нужно занять позицию официального лица и попытаться наладить контакт.
Андо, с трудом сдерживая головокружение, под внимательным взглядом одного из бойцов в серо‑зеленом камуфляже, медленно, давая ему возможность верно оценить каждое свое действие, расстегнул клапан пояса и достал инъектор.
Повернул головку установщика на отметку "транквилизаторы" и нажал.
Не дожидаясь, когда полностью спадет головокружение и волна тошноты, поправил китель и медленно направился к идущей ему навстречу группе военных.
Точнее ‑ двое военных; один не совсем понятный старик, в полувоенной форме и двое, мужчина и женщина, явно гражданские и, скорее всего, туземцы.
... Официалы в такой обстановке действуют совместно с туземцами ‑ очень интересно!?
Полковник попробовал прощупать встречающих и сразу получил мощный ментальный посыл‑предупреждение от маленькой женщины в расшитом золотыми листьями белом платье.
Один из военных, видимо переводчик, на довольно приличном северном диалекте произнес ‑ Мы знаем, что вы ментат, уважаемый господин, и не советуем вам пытаться воспользоваться своими способностями. Последствия могут быть весьма неприятными.
Андо, вежливо улыбаясь, внутренне скривился ‑ Настолько сильный ментат!? Да еще и видимо не один. На краю сознания ощущалось так же, чье‑то терпеливое ожидание.
Не совсем понятно, человек или сущность!? Но, что‑то очень сильное и готовое отреагировать немедленно на агрессию или попытку закрыться.
... Неприятное ощущение ‑ как будто стоишь голый, перед расстрельной командой.
Как там у этих русских говорится ‑ "....шаг вправо, шаг влево, любое непонятное движение...".
Ну, да ‑ эпоха Сталина, всевластие НКВД...
Японец вежливо поклонился, внимательно приглядываясь к встречающей группе ‑ собственно, ментатами разного уровня, были в ней все, кроме высокого, массивного старика. Причем ментатами, привыкшими работать совместно, одной командой.

