Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов

Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов

Читать онлайн Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 346
Перейти на страницу:

– Спасибо, что перед тем, как прийти к нам в гости, ты искупалась и переоделась, – прозвучал презрительный голосок из кладовки.

Чертыхнувшись, я вытащил оттуда Сандру и выставил за дверь. Она всегда берет Дэниса под защиту, а крутая Вир, я заметил, перед ней немного теряется.

– Знаешь, я не хочу в твою казарму, но я признаю за ней право на существование, – сказал Дэнис после того, как возня с Сандрой завершилась моей победой. – Пусть будет, если оно кому-то нужно. Почему ты не признаешь права на существование за всем тем, что на вас не похоже?

– Не дождетесь! – глядя на него с агрессивным блеском в глазах, усмехнулась Вир. – Таких, как ты, мы будем переделывать!

Мы с ней все больше друг от друга отдаляемся.

Кажется, я понял.

Мерсмон – классический образец диктатора, деспота и тирана. А его противники борются против насаждаемой им несвободы, но это еще не значит, что они борцы за свободу.

Против несвободы можно бороться за свободу, и против несвободы можно бороться за другую форму несвободы.

Коалиционное правительство, в котором полно религиозных деятелей и военных радикалов, посягает на то, что Мерсмон вообще не трогал: ввело жесткую цензуру для всех видов искусства и литературы, регламентирует детали женской одежды, длину волос у мужчин и даже некоторые моменты в личных отношениях между людьми. Об этих запретах они давно говорили, как о желательном, но недосягаемом, а теперь получили шанс все это претворить в жизнь. В общем, дорвались.

Я не хочу вступать в их ряды. Несвобода, которую насаждают единоверцы Курконо или идеологи лесной пехоты, не лучше той несвободы, которую насаждал Темный Властитель.

Что хуже: под угрозой остракизма вынуждать людей делать дурацкую татуировку или выжигать чужие татуировки каленым железом?

Я ни с теми, ни с другими.

Мы собираемся на остров Хилиус за сластишонами – древесными грибами, из которых готовят домашнее вино и безалкогольный напиток вроде компота. Они целебные, помогают от всяких весенних недомоганий. Дети Доротеи – Калерия, Людмила, Рене и Серж, и с ними Инара, уже туда ездили, привезли пять мешков оранжевых губчатых лепешек, липких от прозрачного сока, густого и сладкого, как мед.

Ева переписала у Доротеи рецепты и сходила на рынок, но там продают червивые сластишоны, лучше мы сами насобираем хороших.

Услышав об этом, Вир сказала, что поедет с нами: „Ребята из казармы откомандировали меня за сластишонами, боевое задание!“ В прежние времена я бы обрадовался, а сейчас… Подумал о том, что она всю дорогу будет придираться к Дэнису и донимать меня: „Сделай татуировку“, „Вступай в лесную пехоту“, „Не воображай, что ты способен понять что-то такое, чего не понимают Высшие“ и т. п. Надоело.

Лучше бы вместо нее взять Калерию или Инару – или обеих сразу, потому что Дэнису тоже давно пора найти себе девушку. И с чего я решил, что из-за шрамов на лице не нравлюсь никому, кроме Вир? Калерия всегда очень приветлива, а Инара при второй встрече со мной кокетничала. Может, не все для меня так безнадежно? Однако мы с Вир уже договорились, и поедем втроем. Только хорошо бы она забыла на время путешествия о своей идеологии!

Сандра просится с нами, но Ева не хочет ее отпускать, а я не хочу брать ее с собой. Все-таки она еще маленькая, вдруг мы за ней не уследим.

Хилиус – один из окраинных островов на востоке, эту территорию контролирует лесная пехота. Поедем туда на зверопоезде, они уже вышли из спячки».

* * *

Залман никак не мог вспомнить, пил он когда-нибудь сластишоновое вино или нет.

– Пил, – ответила Сандра, сидевшая в кресле напротив, с двумя кошками на коленях. – Но не в тот раз.

– А что было в тот раз?

– Вир вернулась одна и рассказала, что зверопоезд взбесился, и она выпрыгнула, а вы не успели. Господи, как я ревела…

– Но я ведь остался жив? – пробормотал Залман с легким сомнением.

– Читай, – Сандра взглянула на часы. – Время пока не вышло, ты сегодня еще столько же прочитаешь и сам все узнаешь.

Глава 12

«Сегодня вернулся в Танхалу. Тут все по-прежнему: театр идеологического абсурда и слякоть на улицах.

То, что с нами случилось, похоже на эту сумятицу грязных сугробов, бездонного неба, то голубого и слепящего до рези в глазах, то сплошь туманного, катастрофических оттепелей, жестокого гололеда и пробуждения всякой жути, бесцеремонно утверждающей свое право на существование. Может, в другое время долгого года оно и не могло бы случиться. Съездили, называется, за сластишонами…

Лучше напишу все по порядку. Мне это просто необходимо, а то я словно застрял в каком-то непонятном сне, но если изложу на бумаге – окажусь снаружи, за пределами сна.

Началось с того, что мы втроем – я, Дэнис и Вир – отправились на остров Хилиус. Сластишоны растут в Лесу, в прибрежной зоне вокруг Хилиуса. Это древесные грибы, то ли паразиты, то ли симбионты. Мы взяли тесаки и мешки, немного продуктов, оружие. Решили, что поедем утром, переночуем в гостинице на острове и на следующий день вернемся.

Ни Дэнис, ни Вир ни разу еще в Лесу не бывали. Народная Повстанческая армия, куда вступила Вир, была, по сути, городским подпольем, а теперь они надели форму вроде как у лесной пехоты и занимаются тем, что вылавливают „мерсмоновых прихвостней“, патрулируют улицы и ссорятся с полицией. А Дэнис и вовсе человек городской, так что для обоих эта вылазка в Лес обещала стать настоящим приключением.

Что ж, приключение получилось намного круче, нежели они рассчитывали. Нам стоило вернуться домой сразу, как у моего автомобиля заглох мотор на улице Облачных Танцев. Открыв капот, я обнаружил, что какая-то сволочь погрызла оберег, защищавший машину от случайных поломок – погрызла, а сама закуклилась. Я выкинул в грязь у кромки тротуара фасолевидный бурый предмет величиной с куриное яйцо, поднял взгляд и увидел на фонарном столбе черно-белый рекламный листок автомастерской, которая меня ждет не дождется в переулке за углом. Тут же созрело решение: оставить машину у них, взять такси и мчаться на вокзал – может, еще успеем на поезд.

Дома на улице Облачных Танцев грязновато-белые, с горгульями и разбитными кариатидами, а сама улица плавно изгибается, так что машины возникают внезапно, из ниоткуда. Пока я ловил такси, лейтенант Одис цедила ехидные замечания насчет штатского разгильдяйства (мол, в Народной Повстанческой автомобили ни с того, ни с сего не ломаются), Дэнис терпеливо молчал. Часа через полтора мы добрались до вокзала на окраине столицы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 271 272 273 274 275 276 277 278 279 ... 346
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов торрент бесплатно.
Комментарии