- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Рай с привкусом тлена - Светлана Бернадская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Платок едва не выпал из моих рук вместе с мундиром. Память услужливо вернула меня в тот день, когда дон Леандро вместе с доном Монтеро пришли выразить соболезнования Изабель. В склепе находился Ким, и он наверняка слышал ее проклятия и обвинения… И ведь никто, включая меня, не додумался рассказать ему о том, что случилось на самом деле! Он до сих пор уверен в том, что Джай и есть убийца его возлюбленного господина!
Взгляд наткнулся на прореху в рукаве повыше локтя — явно оставленную стрелой. Края ее потемнели от крови. А ведь сказал, что его не задело!
Словно хмельная, пошатываясь и натыкаясь на мебель, я ринулась в купальню — влетела без стука, охваченная страхом.
— Почему ты не сказал, что ранен?!
Джай, до того расслабленно развалившийся в каменной ванне, дернулся и сел, выплеснув за бортик добрый галлон воды. Прежде всего я схватила брошенную на каменный выступ нижнюю одежду — так и есть, засохшая кровь на рукаве!
— Вель, не стоит тревожиться, это царапина. Я даже не сразу заметил!
— Покажи-ка, — я подошла к нему и требовательно вытянула руку.
Он нехотя подчинился. На левой руке повыше локтя виднелось ровное рассечение. На вид действительно ничего страшного, даже зашивать нет нужды — скоро затянется. Но…
— А если стрела была смазана ядом? — слова сорвались с губ прежде, чем я успела их сдержать.
— Думаешь, кто-то настолько жаждал встречи со мной? — хмыкнул Джай и потер пальцем кожу возле раны.
— Не кто-то. Я почти уверена, что это Ким. Он стреляет как бог, а лук Диего исчез из шкафа.
— Если так, сомнительно, что он использовал бы яд. Ведь он мог ранить тебя, а твоя смерть, похоже, не входила в его планы. Кроме того, насколько я знаю Кима, он не стал бы выбирать такой недостойный вид убийства. Не тревожься, Вель.
— Я поговорю с ним.
— Успеется, — улыбнулся Джай. — Иди лучше ко мне.
Улыбка всегда была редким гостем на его суровом лице, а сегодня она казалась мне особенно бесценной. Я тепло улыбнулась в ответ, присела на краешек ванны, бережно взяла лицо любимого в ладони и поцеловала — страстно, нетерпеливо. Наше недавнее порывистое единение не дало нам возможности как следует насладиться друг другом, но впереди у нас теперь много дней и ночей…
Вовремя учуяв подвох и увернувшись от коварной попытки опрокинуть меня в воду, я отпрянула и, отдышавшись, поправила волосы.
— Мне не хочется тебя торопить, но и опаздывать к обеду нехорошо. Позже… мы поговорим обо всем. У меня к тебе тысяча вопросов.
— Меняю ответы на тысячу поцелуев, — по-мальчишески улыбнулся Джай и сделал вид, что собирается обрызгать меня водой.
Рассмеявшись, я вышла из купальни. Тревога из-за покушения на него все еще скребла сердце, но Джай умудрился сделать ее неявной, зыбкой… Невольно подумалось: он столько раз смотрел смерти в лицо, что подобный эпизод кажется ему незначительной мелочью.
Но только не мне.
Я достала из сундука припрятанную в самом низу мужскую рубашку из дорогого батиста — ту, что когда-то шила для Джая, чтобы подарить ему в день победы над рабством. Не простую рабскую рубаху, а красивую, с искусной вышивкой и кружевами, какую не стыдно было бы носить знатному дону. Однако день победы над рабством принес столько горечи, что о своем подарке я попросту забыла. Теперь же он пригодился как нельзя кстати.
К рубашке прилагались и короткие нижние штаны — надеюсь, они придутся ему впору. Едва ли у Джая есть с собой подходящая одежда для смены, но, быть может, завтра удастся купить на фабрике приличный костюм по размеру. А если нет — закажу у модистки, ведь теперь я снова богата и могу позволить себе некоторое расточительство.
Рукав мундира пришлось заштопать на скорую руку — позже займусь им как следует. Джай вышел из купальни с обернутым вокруг бедер полотенцем, и у меня сжалось сердце при виде его обнаженного тела.
Он сильно похудел с тех пор, как мы виделись в последний раз, но это поправимо. А вот шрамы, которыми было испещрено его сильное тело, не денутся уже никуда. В ярких лучах назойливого солнца отчетливо виднелось клеймо на груди — в виде буквы «А» в обрамлении виноградных листьев. Сглотнув, я отвела глаза и вручила ему свежую одежду. Сама же наскоро перевязала ему руку и поспешила в купальню: времени принимать ванну уже не было, но освежиться и сменить платье следовало непременно.
Когда я вернулась, Джай успел одеться. Он стоял у большого зеркала и с особым вниманием рассматривал кружевные манжеты, приближая их почти вплотную к глазам.
— Нравится? — я не смогла удержаться от улыбки. Никогда прежде не видела Джая таким — красивым, статным, в строгой военной форме.
— Чувствую себя настоящим благородным лордом, — хмыкнул Джай, разведя руки в стороны.
Я хихикнула, сама повязала ему шейный платок, зачесала назад еще влажные волосы — они отросли настолько, что удалось стянуть их сзади лентой. И как раз вовремя: Нейлин прислала с кухни служанку — звать нас к обеду.
— Ты уверена, что будет уместно мне обедать вместе с вами? — засомневался вдруг Джай. — Я мог бы разделить трапезу с Вуном и остальными…
— Твое место рядом с нами, — без малейших колебаний сказала я. — Идем же.
Сай прекрасно справилась с детьми. Умытые, переодетые и причесанные, они беззастенчиво рассматривали Джая: Габи с неприкрытым любопытством, Сандро — с враждебной настороженностью. Я решила, что представлю им Джая как полагается уже за столом, поэтому не торопилась с объяснениями.
Изабель ожидала в столовой — на своем привычном месте. По обе стороны от нее были приготовлены приборы для детей. Еще два прибора находились по другую сторону стола: там, где обычно сидела я, и по левую руку от меня. Я почувствовала легкий укол ревности: банкира Барсену во время его визита Изабель не постеснялась посадить по правую руку, где прежде сидел Диего. «Бывший раб не займет места моего сына», — как будто говорил ее взгляд.
Впрочем, Джай ничего не заметил.
— Донна Изабель, дети, хочу вам еще раз представить нашего гостя: полковник Джайвел Хатфорд. Офицер королевских войск Аверленда.
Джай отвесил легкий церемонный поклон.
— Дон Адальяро, — учтиво поприветствовал он Сандро. — Донна Изабель. Леди Габриэла.
— Аверленда? — зачарованно повторила Габи, усаживаясь на место. — Мой дедушка Эван живет в Аверленде. Джай, ты его знаешь?
— Не имел чести быть знакомым с вашим дедушкой Эваном, леди

