- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Властители магии - Алекс Морган
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, мадам, простите меня, но я не могу с ними находиться… Они… Боже Всевышний, как ужасна их речь и манеры… Вы совсем не похожи с ними. Вы такая красавица, умница и так красиво говорите… мадам, они просто не могут быть вашими сёстрами!..
Я вынула из волос последнюю заколку и они золотисто-огненным водопадом рассыпались по моим плечам и спине. Улыбнувшись в зеркало, осталась довольна своей внешностью и обернулась, наконец, к Марианне:. Надо держать себя в руках. Что бы ни случилось.
— Не причитай. Сейчас я выйду к ним и выясню какие они мне на самом деле сёстры… Быть может, я ошиблась…
Последнее я добавила скорее для себя, чем для неё. Да, не спорю, я рада, что они живы, но возвратиться обратно в мою "прошлую" жизнь для меня равносильно смерти.
— Как я выгляжу?
— Как королева, мадам Каролина! — восхищённо воскликнула девушка и поднялась на ноги, собираясь отправиться вместе со мною.
Гордо вскинув голову я открыла дверь. С лёгкостью и грацией лани прошествовала по направлению к гостиной. Даже не дойдя до комнаты, услышала дикий хохот и громкие женские голоса. Затем последовал звук разбившейся посуды и через мгновение из гостиной выскочила горничная со слезами на глазах. Увидев меня, она бросилась к моим ногам и разревелась:
— О, мадам! Они разбили ваш любимый сервиз… Они разгромят весь дом!..
— Ну это уж слишком! Это мой дом и я никому не позволю разрушать его идиллию! — процедила я сквозь зубы и рывком поставила девушку на ноги.
Когда вошла в гостиную, повисла гробовая тишина, но я, даже не бросив взгляда в сторону сестёр, обратилась к горничной:
— Немедленно пришли сюда Андрэ, чтобы он убрал всё это. — я кивнула в сторону осколков фарфорового сервиза на полу и обернулась к Марианне. — Сейчас же отправляйся к месье Фурке. Не вдавайся в подробности с ним, и передай, что заказ срочный и отлагательств не терпит. Я хочу, чтобы этот сервиз вновь очутился в моём доме и в самое ближайшее время. — какой к черту сервиз?! Но мне необходимо на что-то отвлечься. Собраться с мыслями.
— Слушаюсь, мадам. — Катрина, горничная, сделав реверанс, и, бросив боязливый взгляд в сторону окна, где находились мои сестрицы, скрылась из виду.
Марианна последовала её примеру.
— Ни черта себе устроилась! Мадам, …!..
Я подняла глаза и посмотрела на Тэш, не меняя холодно-спокойного выражения на лице. Она сидела на подоконнике, подложив одну ногу под себя, слегка ссутулившись и чистила ножом ногти. М-да, вот это перемена. Нежное изящное создание превратилось в монстра. Вместо распущенных волос, на оба плеча спускались две толстенные чёрные косы, завязанные на конце узлом. Кожа невероятно смуглая, ноги и руки в ссадинах и порезах, правую щёку пересекает свежая царапина — красавица, ничего не скажешь! Впрочем, выглядят они все не лучшим образом.
Сандра не далеко ушла от Тэш. Она вообще взобралась с ногами на подоконник (хочу заметить — в гостиной предостаточно мебели, чтобы присесть) и, что-то беспрестанно жуя во рту, накручивала на палец прядь волос. Самое удивительное, они у неё оказались отчего-то короткими — по плечи всего только.
К моему удивлению, с ними оказалась и Кошка. Правда, в отличие от Сандры и Тэш она сидела на краю стула, скрестив ноги, выпрямив спину, и молчала. Кожа её казалась лишь слегка тронутой загаром, волосы уложены вокруг головы… Похоже, в царство нищих она попала совсем недавно.
— Что вылупилась-то? Сестёр родных не узнаёшь?.. — вновь высказалась Тэш и, окинув меня пристальным взглядом, спрыгнула на пол.
В этот момент в гостиную вошёл Андрэ и я решила промолчать. Незачем прислуге знать обо всём. Когда он закончил, я окликнула его:
— Андрэ, граф ещё не приехал?
— Нет, мадам. Его Сиятельство обещали быть к семи часам.
— Хорошо. Закрой, пожалуйста, за собой двери, Андрэ.
Кивнув, мавр вышел из гостиной и плотно притворил двери.
Честно говоря, я итак знала, когда приедет Джек и спросила о нём лишь для того, чтобы снова потянуть время. Я никак не ожидала, что общение с сёстрами будет таким необычным. Они просто повергли меня в шок своим поведением и внешним видом: по крайней мере две из них. Впрочем, для Сандры образ жизни нищенки не далеко ушёл от дикарки-амазонки, так что это не стало большим удивлением для меня, но вот Тэш… Как могла любимая жена принца Османской Империи превратиться в такое чудовище?
— Граф? Вот так-так… А ты здесь какую роль занимаешь? Любовницы? — глаза Тэш сверкнули и она громко расхохоталась (если не сказать заржала как лошадь, простите за грубость). Я просто не могла поверить, что это она, так сильно она изменилась.
— Граф — мой муж. — холодно ответила я, стараясь держать себя в руках.
— Какие мы важные! Ах-ах, простите!.. Муж, ха-ха-ха! — закривлялась Тэш и её голос был подхвачен смехом Сандры.
Я гневно сверкнула глазами в их сторону, но ничего не ответила. Пускай кривляется. Я выше этого и не допущу такого со своей стороны.
— Ладно, проехали. Кармен, я чё-то не вдупляю, ты не рада нас видеть что ли?
— Безумно рада. Прости что не прыгаю от радости, устала очень. — мило улыбнулась я.
— А ты кстати, похорошела… — вступила в разговор Сандра, тоже подошла ко мне и взглянула на Тэш. — Слушай, это, наверное, о ней в прошлом году все уши прожужжал Джакомо! Как он говорил?.. "Богиня с огненными волосами…", "ослепительной жемчужной улыбкой…", и, кажется, что-то он говорил про "большие печальные глаза цвета спелого ореха"…
— Той красавице этот придурок отдал своё кольцо, если помнишь. — раздражённо ответила моя черноволосая сестрица.
— Не злись, Тэш. Вот это колечко. — и я продемонстрировала руку, унизанную множеством золотых колец, сверкающих драгоценными камнями, среди которых находится и то, простенькое заветное колечко мира нищих.
— Рука-то не болит таскать на пальцах столько золота?
— Тэш, ну чего ты злишься-то в самом деле? — вымолвила Кошка и встала межу нами. — Почему ты не можешь просто быть рада за неё?
— Ты бы тоже уж молчала, дорогуша! Вы столько времени жили в достатке и благополучии, а мне с Сандрой приходилось бороться за существование и… посмотри в кого мы превратились?!
— Если бы ты не хотела, ты бы такой не стала. — холодно ответила я.
— Заткнись, Кармен! Тебе не понять! — она замахнулась на меня, но её руку остановила рука Сандры.
— Ты слишком далеко заходишь, Лира. Что бы ты о ней не думала, ты обязана смириться с тем,

