- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Марш Обреченных. Финал - Вадим Климовской
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подать чаю? — без особого энтузиазма предложил сир Сольчик офицерам. Капитан Гирк Левоч переступил с ноги на ногу, а Сорбату, как никогда захотелось исчезнуть из комнатушки, превращенной в кабинет.
Не получив вразумительных ответов на согласие и категоричных отказов, генерал решил использовать собственную инициативу, не дожидаясь, когда подчиненные победят робость.
— Лейтенант Сорбат, ставлю вас в известность, с этого дня переходите с вашими людьми в распоряжение капитана Левоча. Приказ, я подготовлю и подпишу!
— Слушаюсь, сир.
— Присаживайтесь, господа. — Сир Сольчик на короткое время замолчал, обдумывая с чего б начать. Заныли не до конца зажившие раны. Свербит, собака! Смерил отсутствующим взором отрешено-внимательные лица. Итак, лишние руки нужны везде! Нужны здесь на работах с отстройкой разрушенного имения, нужны на зачистке равнины Мильф и нужны в помощь к границе Эльсдара графу Земану. Как залатать столько брешей? — Капитан Левоч в вашем батальоне есть доверенные командиры, которым вы могли б не опасаясь положиться?
Левоч от неожиданности несколько растерялся, но быстро взял себя в руки.
— Если поискать, то найдутся, сир. А что прикажете делать?
— Равнина Мильф до сей поры не под присмотром, кто их знает, очухаются остроухие и может, снова пойдут на нас тараном? У меня из офицеров и на каждую роту не соберется. Здесь работы хоть отбавляй. Но то такое дело… магики помогут. Солдат вполне достаточно, чтоб таскать камни и бревна, на то ума большого не надо. Меня больше всего волнует второй вопрос… Земан с сиром Саливаном уже третьи сутки пропадают в Эльсдаре, ни новостей, ни посыльного с той стоны — никого, тишина. Я хочу отправить вас с Сорбатом к Эльсдару, к самому куполу, может такое случится, что графу неожиданно понадобится наша помощь, вы можете вовремя оказаться под рукой.
— Прямого приказа переходить барьер и вступать на эльфийскую территорию, я так понимаю, не будет? — выражение Левоча было бесстрастным.
Сир Сольчик призадумался.
— Думаю, не стоит, так рисковать. Но ежели обстоятельства все-таки вынудят, будьте готовы и на этот поступок. Постарайтесь обойтись без потерь…
Капитан коротко кивнул.
— Я вас понял, господин генерал.
Сольчик слабо улыбнулся.
— У меня все. Не смею вас больше задерживать. Ступайте!
Разговор получился довольно коротким. Обстоятельным.
Отдавши честь и поклонившись, офицеры удалились. Генерал откинулся на спинку стула: ему очень хотелось угадать с выбором и избежать непредвиденных последствий. Хуже всего мыкаться вслепую, когда неизвестны шаги неприятеля, но другого варианта не существовало, приходилось идти на слепые риски…
— Сколько дать вам времени на сбор?
— Минут пятнадцать. Думаю, этого вполне хватит!
Армейский капитан одобрительно кивнул.
— Действуйте.
Лейтенанту Сорбату и его людям отвели три полевых шатра, Арут поспешил мимо суетящихся военных и магиков к разбитым частям в долине. Костры горели на каждом шагу, морозы не отступали и люди грелись. Еще поднялся к вечеру противный, назойливый ветер. Трудно сказать, когда обещала отступить зима, Арут не помнил тепла, такое впечатление, будто снег лежит на чахлых кустах и траве целую вечность, с его молодости. Что на севере не бывает лета и весны — это сказки стариков и бабушек, а только метели и снежные бури. Захотелось очутиться на юге и забыть о проблемах и волнениях, но разве там тоже спокойно? Вряд ли…
Первого кого он встретил — это егеря Гората и Зобура — готовивших стряпню.
— Седлайте лошадей, у нас новое задание! И новый командир.
— Кто он? — с вызовом полюбопытствовал Зобур. Из шатров уже выходили сослуживцы.
— Левоч. Он из Королевской армии. Вчера герцог со свитой здесь были.
— Ого! Так значит, это он ведет то войско? Сколько их там? На тракте прям бесконечная река! — свистнул от удивления Фаулз.
— Тысяч шесть-семь, точно не знаю, — Сорбата не это тревожило, а то, куда именно их отправляют.
— И куда собираемся мы?
Самый тонкий и коварный вопрос.
Все ждут его ответа и естественно получили его.
— К границе Эльсдара!
* * *Лучше б подохли те черви, чем Чельссер и Гарст! От тех толку и пользы всегда было, а от этих — никакой! Продажные выблюдки! — Хорвут закипел от бешенства и ненависти, подумать только, проиграть по всем правилам, да еще с таким союзником и на его территории, какой-то жалкой горстке проходимцев! Эльфы действительно утратили хватку, давно не способны ни на что. Уступить каким-то самоучкам. Подумаешь огненные посохи! Тьфу ты! Неужто нет противовеса? Достойного отпора? Бездари!
Чертова жара! Там холодно, а тут… а тут настоящее пекло! Тело аж ломит и горит!
— Оставайтесь здесь! Придумайте, как будете сдерживать Земана! Разберитесь с его магиками! — притупляя ярость набросился на наемников Хорвут. Пот градом стекал по лицу и шее. Без Гарста и Чельссера ему крайне тяжко, будет не просто уйти от погони, но выбирать тут не приходится.
Наемники в растерянности топтали высокую траву Эльсдара, барьер остался позади, они промаршировали в срез все эльфийское царство за два дня, Гарст еще при жизни доказывал, что их вели по самому короткому маршруту — по рукаве государства, а дальше, необъятное пятно державы раскинутое восточнее их перехода, там на странствие по Эльсдару могла б уйти не одна неделя, а то и месяц. Хорвут абсолютно ему поверил, сам не понаслышке, помня истинные масштабы королевства Эльсдинов. Эльсдар — огромнейшая и красивая страна, даже в запустении и покинутости чарующая своей необычайной, дикой, отчужденной красотой.
— Кто смелый, может идти за мной! — Хорвут злорадно скосил на спутников. Межуются. Правильно делают, они еще не подозревают, куда ведет их судьба? — Попрошу не отставать!
На Брехта и Чуйза он не соизволил и обернуться, золота он им отсыпал предостаточно, как и обещал, так что пускай не дуются, выбираться из Эльсдара живыми и здоровыми — это их персональные заботы.
— Земан! Я видел наших преследователей! — к их группе сквозь березовую рощу и ядиновые посадки, бежал один из дозорных, кто-то из числа слуг.
Явились не запылились! — Хорвут смачно сплюнул в траву. Бежать дальше попусту некуда, а туда, куда рекомендовал при последней связи союзник, сперва необходимо набраться полную пазуху решимости и духу, и уже тогда, лезть напролом! Но что поделаешь — иного выхода Хорвут не видел!
— Мессир Хорвут, куда дальше?
Хорвут презрительно смерил Чуйза взором.
— В Рарух, куда же еще! — и получил массу удовольствия, увидев перекошенные от дикого ужаса и страха рожи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
