- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Миссия остаётся та же - Trident Broken
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Потрясений? Как у Джек?
- Не совсем так. Проблемы Джек стали причиной ее способностей. У ребенка было, есть и будет наоборот, - она медленно выдохнула. - К счастью, она не проживёт долго. Её существование не будет счастливым.
Самара повернулась, ее глаза на мгновение расширились, прежде чем она быстро взяла свои эмоции под контроль. Маэтерис восхитилась, насколько хорошей была эта маска, совершенно безмятежная, без малейшего неосознанного подёргивания, которое выдало бы тот факт, что она пыталась скрыть свои помыслы.
- Вы хотели ей помочь? - вопрос был произнесен медленно и тщательно сформулирован.
- Нет, - Маэтерис повернулась, глядя в пустоту. - Вы не одобряете, - добавила она.
- Это не моё дело, чтобы я могла что-то одобрять или не одобрять.
- И всё же у вас много мыслей по этому поводу. Я хотела бы услышать их.
Самара вежливо склонила голову, и по этому жесту Маэтерис увидела, что асари понимает, как редко такое приглашение дается. Но юстицар не торопилась озвучивать свои мысли, вместо этого потратив несколько долгих мгновений на то, чтобы привести их в порядок. Наконец она выпрямилась.
- Вы не думали об основании монастыря? Может быть, многим это принесет пользу - и тем самым вы могли бы спасти гораздо больше детей от бед, вызванных их... даром.
- Нет, - твёрдо ответила Маэтерис. - У меня нет особой склонности к обучению других.
- И все же вы учите Джек.
- По необходимости, - поправила её Маэтерис. - Не думаю, что мне бы понравилось, если бы меня обвинили в обучении... - она сделала паузу. Асари, безусловно, были примитивны, но у них была определенная уравновешенность и социальная утончённость, которыми можно было практически восхищаться. - Даже таких, как асари, - закончила она.
- Вы так быстро отвергаете предложение? - проницательно спросила Самара.
Маэтерис возмутилась от невысказанного вопроса. Самара, конечно, сразу увидела, что эта мысль даже не приходила ей в голову как вариант. Но что тут было рассматривать?
- Именно, - лаконично ответила она.
- Как пожелаете, - Самара склонила голову.
Маэтерис повернулась, чтобы посмотреть в иллюминатор. Предложение, как она знала, не было неожиданным, хотя и являлось не очень привлекательным. И всё же чувство спокойствия охватило её, и её бегущие мысли замедлились.
Затем они замолкли, одна сидела, другая стояла на коленях, глядя во тьму космоса на свет далёких звезд, сопровождающий путешествие их одинокого корабля.
* * *
Он проснулся рано утром и сразу принялся за работу. Сегодня был день, когда она прибывала. Он был здесь давно, ожидая этого - по крайней мере, другие подумали бы, что давно; он мало обращал внимания на годы, которые провел в этом жалком месте.
Как всегда, он тотчас же подошел к окну своей маленькой комнаты, выглянув из него на грязную толпу людей, бродящую по красноватым улицам станции. Не заметив среди них угрозы, его взгляд метнулся к зданиям вокруг, выискивая в них наиболее благоприятные места, которые он занял бы, если бы его цель жила в этой самой комнате. Никаких угроз он там также не обнаружил, как и не находил их за все годы пребывания здесь. Удовлетворенный, он позволил занавеске опуститься на окно и вернулся в комнату, поднимая свою броню с изножья койки и быстро надевая её. С верхней полки у койки он снял свёрток из грубой ткани и развернул его, проведя кончиками пальцев по спрятанной внутри винтовке. Он взял оружие, провёл простой осмотр, хотя и знал, что это не было строго необходимо - его винтовка была надёжной - прежде чем положить её в дешёвую на вид сумку. Затем, перекинув сумку через плечо, он накинул на плечи плащ, чтобы скрыть броню с оружием, и вышел на улицу.
Вонь Района Гозу сразу ударила ему в нос, приторный запах грязи и нагромождений мусора, смешанный с резким запахом рециркулированного воздуха. Брезгливо сморщив нос и натянув капюшон плаща на глаза, мужчина двинулся вперед. Он продвигался быстро и бесшумно, выбирая знакомые переулки и узкие улочки, залитые красноватым светом Омеги, который позволял желающим просто исчезнуть. Так он и сделал, опустив голову, ничего не делая, кроме ходьбы, плотно прижимая сумку с винтовкой, но не настолько, чтобы можно было предположить, что он несёт что-то ценное. Он был просто еще одним человеком в этом месте, ничем не отличающимся от десятков людей вокруг него, занимавшихся своими делами так же, как он занимался своими.
На определенном перекрестке он резко свернул и направился в темный переулок. На противоположном конце стоял скромный черный флаер с потертым корпусом, но не слишком потрепанным, как он и просил. Когда он приблизился, дверь скользнула в сторону, и из неё вышел турианец, неторопливо удаляясь, даже не взглянув на него. Он быстро преодолел дюжину ступенек к флаеру и скользнув на сиденье, отстегнул сумку с винтовкой и положил её на пассажирское сиденье, а затем направил машину вертикально вверх, корректируя полёт серией мелких движений. Транспортное средство было тяжеловесным и неповоротливым, так непохожим на те, к которым он привык, но такова была цена незаметности. И поэтому он откинулся на сиденье, занимая себя изучением окружающего его траффика.
В том небрежном, неспешном темпе, который он задал, ему потребовалось почти полчаса, чтобы добраться до верхних районов станции. Там он приземлился, забрал винтовку, и направился вверх по улице к определённому многоквартирному дому в двух кварталах от него, прежде чем подняться на лифте и тихо проскользнуть в определённую комнату. Это было какое-то уютное место с пухлыми креслами, мягкой кроватью и ещё более мягкими занавесками на широких окнах, тянущихся от потолка до пола. Однако он не обратил на это особого внимания, вместо этого положил сумку на кровать и вытащил винтовку, обводя прицелом здания за окном, пока не остановился на одном конкретном многоквартирном доме вдалеке. Он находился более чем в миле от него, частично скрытый другими постройками, но это его не слишком беспокоило; его интересовала только одна комната, и она была на виду, всё ещё тёмная и пустая. Через прицел своей винтовки он начал изучать комнату и её содержимое, отмечая всё, что могло поменять свое положение с тех пор, как он видел это в последний раз, прежде чем успокоиться и ждать её прибытия.
Глава 29: Дочь юстицара
Перевод Aged
Виктория остановилась перед каютой Августа, неуверенная как ей следует поступить.

