Сказки Долгой Земли (сборник) - Антон Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Видите, он добровольно согласился получить травму, лишь бы не ввязываться в эту историю. Он не представляет никакой опасности для Властителя, ни в политическом, ни в личном плане. Оставьте его в покое.
– Какие отношения вас связывают?
– Он мой консультант по цивилизованной жизни, а я его телохранитель. У нас вроде как симбиоз.
– Что ж, как твой консультант он преуспел – ты произнес блестящую адвокатскую речь.
– Так и было, я не вру.
– Да уж не сомневайся, если начнешь врать – я сразу это почувствую, – презрительно бросил придворный. – Расскажи мне о Дэнисе.
Я рассказал, надеясь, что тем самым отведу от Дэниса угрозу: какой он осторожный, деликатный, старается никому не вредить, прохладно относится к лесной пехоте и, хотя не любит рисковать, ради стоящей цели способен на рискованный поступок. Тут я подумал о том, как он выручил Вир, но вслух не сказал, однако этот тип насмешливо хмыкнул:
– Заморочил головы представителям власти и укрыл мятежницу… Очень интересно.
Мысли он, что ли, читает? Я похолодел.
– Ты недогадлив, но на этот раз угадал, – подтвердил мой собеседник. – Так что хочешь – не хочешь, а я получу от тебя сведения о его местонахождении.
Это было невыносимо мерзко: словно чьи-то холодные пальцы бесцеремонно перебирают мои мысли и воспоминания. Я дернулся, но кесу держали меня крепко.
– Наивный благородный идиот! – процедил придворный со злостью, убедившись, что Дэнис недосягаем. – Ты обратился за помощью к малознакомому магаранскому колдуну, отдал ему сразу весь гонорар – и где теперь твой друг, понятия не имеешь!
– Вот именно, так что вы его не найдете.
Он ударил меня носком ботинка под ребра. Я снова дернулся, острое лезвие предупреждающе впилось в кожу.
– Ты еще не понял, что натворил? Что ж, я тебе объясню. Почти все колдуны, которые занимаются магией всерьез, время от времени ставят эксперименты на людях, и твой приятель Кирсан Новашек – не исключение. Расплатился ты с ним сполна, где его искать – не знаешь. Что теперь помешает ему использовать Дэниса в качестве подопытного материала?
– Он порядочный. Он обещал нам помочь.
Новый пинок.
– Наивность наказуема. А порядочность, которую ты так высоко ценишь – это всего лишь одна из популярных в цивилизованном обществе личин, советую тебе это усвоить. Дэниса надо найти немедленно, пока он не пострадал.
Лицемерие придворного ублюдка выводило меня из себя даже больше, чем побои.
– Ага, чтоб его сожрали на глазах у Весенней Королевы? Скажи своему хозяину, чтобы за своей женой получше смотрел!
Конечно, он опять наградил меня пинком, на что я и рассчитывал. Я закатил глаза и расслабил мышцы.
Яранса убрала кинжал от моего горла.
– Привести его в чувство? – спросила она на сескаде.
Отшвырнув кесу, я вскочил и вмазал мерзавцу по уху: к этому времени действие сонных чар сошло на нет, а от пинков последние остатки оцепенения с меня слетели. Мой противник тоже умел двигаться быстро и ударил под дых, а я ему – в челюсть, но тут меня снова скрутили и оттащили от него. Кинжал Ярансы надрезал кожу, я замер.
– Благородный дурак… – прошипел придворный, ощупывая сквозь маску левую сторону лица. – Что тебе известно об этом Кирсане с Магарана?
– Ни черта не известно.
Он опять принялся шариться в моих мыслях, и это было намного противней, чем процедура обычного обыска. Я весь покрылся липким потом. Наконец это прекратилось.
– Ничего такого, что искупило бы твою глупость…
Он сделал короткий жест по направлению к двери.
Лайя адресовала ему вопросительный взгляд, указав легким кивком на меня. Я понял, что сейчас мне вынесут и тут же приведут в исполнение смертный приговор. Этот человек безмолвно смотрел сквозь прорези серой маски, и я почти физически ощущал его раздражение. Наконец он с досадой бросил на сескаде:
– Ладно, оставьте его.
И они ушли – так же, как появились, почти беззвучно.
В течение некоторого времени я сидел на полу. Потом встал, спустился, пошатываясь, на первый этаж, миновал полутемный коридор с дверями по обе стороны и ввалился в ярко освещенную кухню.
Вернувшийся из мастерской Петр ужинал, Ева чистила сковороду. Не сказав им ни слова – не было сил – я подошел к буфету, вытащил бутылку фруктового бренди (Ева использует его для пропитки коржей), отвинтил пробку и приложился к горлышку. Выпил до половины, рухнул на покачнувшийся табурет.
– Господи, Петр, он запил! – донесся до меня расстроенный Евин шепот. – Говорят же, что все следопыты рано или поздно спиваются…
В дверном проеме маленьким хмурым привидением возникла Сандра в длинной, до пят, ночной рубашке в цветочек. Она сонно моргала.
– Не бери с меня пример, – посоветовал я заплетающимся языком.
– У тебя шея в крови, – она первая заметила то, на что взрослые не обратили внимания.
– Случайно порезался.
Почему меня оставили в живых? Станут ли они следить за мной, чтобы через меня выйти на Дэниса?
Кирсан вызывает у меня доверие, и я не сомневаюсь, что все будет в порядке. Если б сомневался, не обратился бы к нему за помощью.
Вызвали к Бурхарду.
– Пойдешь в рейс на Сансельбу. Западное направление – самое легкое, там уже сейчас можно проехать. Заодно освоишь новый маршрут. Хватит тебе в городе маяться, – он доверительно понизил голос. – Насчет тебя пришло вчера письмо из дворцовой Канцелярии.
– Жалоба?
– Да не сказать, что жалоба. Написали, чтобы за тобой получше присматривали, а то, мол, нецивилизованный ты очень… Что опять натворил?
– Это не я натворил, а они.
Я рассказал о втором инциденте и заключил:
– В общем, мне наставили синяков, но ребра целы, и я этого типа, который командовал кесу, тоже два раза достал – в челюсть и по уху.
Бурхард задал несколько уточняющих вопросов, а потом сокрушенно вздохнул:
– Болван ты, Залман. Нецивилизованный…
– Это он болван и мерзавец! Меня избили в моем же собственном доме, это подсудное дело.
– Залман, кесу, если ты до сих пор этого не знаешь, подчиняются только одному человеку. Те люди, которые ходят с ними в патрулях, не командиры, а вроде консультантов. Командовать кесу могут другие кесу, и еще один-единственный человек, власть которого они признают. Понял? Только один человек может им приказывать!
До меня начало доходить.
– То есть, вы хотите сказать, это я Властителю по уху съездил?
Бурхард скорбно кивнул, глядя на меня из-под полуприкрытых толстых век.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});