- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В благородном семействе - Уильям Теккерей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бекки так и не перешла к своей барышне, о которой не слышно было ничего после ее письма к родителям, сообщавшего, что она вышла замуж за мистера Брэндона; но что ее дорогой супруг по особым причинам предпочитает держать женитьбу в тайне, а пока что пусть ее любезные родители знают, что их дочка счастлива, и этим довольствуются. Ганн первое время сильно скучал по своей маленькой Карри и все больше времени проводил в пивной, так как у домашнего очага наедине с миссис Ганн было ему слишком жарко. Миссис Ганн непрестанно всем рассказывала о своей дочери - жене помещика, и о своей дочери - супруге генерала; но Каролину, после первого взрыва ярости и недоумения из-за ее отъезда, она не помянула больше ни единым словом.
Храни тебя бог, бедная Каролина! Теперь ты счастлива, хотя б и ненадолго; и здесь поэтому мы расстаемся с тобой.
КОММЕНТАРИИ
"A Shabby-Genteel Story" - впервые напечатано в "Журнале Фрэзера", 1840, июнь-октябрь, под псевдонимом Майкл Анджело Титмарш.
18 июня 1815 года - произошла битва при Ватерлоо, близ Брюсселя, в которой войска Англии и ее союзников нанесли окончательное поражение Наполеону.
...некоей обиженной королеве... - Речь идет о Каролине, жене Георга IV, с которой он расстался, а затем обвинил ее в неверности и подал в парламент прошение о расторжении брака.
"Газета" (или "Лондонская газета") - официальный орган, в котором печатают правительственные назначения, извещения о банкротствах и пр., а в военное время - списки убитых, раненых и награжденных.
Миссис Кутс - жена известного банкира.
Воксхол - увеселительный сад в Лондоне, на южном берегу Темзы, существовал с 1660 до 1850 г.
Брамовская шкатулка - шкатулка с особым замком (по имени его изобретателя Жозефа Брама).
Танет (или Остров Танет) - северо-восточная оконечность графства Кент, в прошлом почти полностью отрезанная от остальной части Великобритании узким фиордом.
Отахейтяне - таитяне.
Крайст-Черч (Христова церковь) - один из крупнейших колледжей Оксфордского университета.
О волнение душ. - Измененная цитата из IV кн. "Георгик" Вергилия. Речь в ней идет в воинственности пчел и сражениях между пчелиными роями, которые, однако прекращаются, если бросить ничтожную щепотку пыли.
"Лалла Рук" - цикл восточных поэм Томаса Мура (181Г).
"...хуже, чем укусы влет змеи, детей неблагодарность" - строки Шекспира ("Король Лир", акт I, сц. 4, перевод М. Кузьмина).
"Тадеуш Варшавский" и "Шотландские вожди" - авантюрно-исторические романы писательницы Джейн Партер (1776-1850).
Лесли Чарльз Роберт (1794-1859), Манлиз Дэниел (1806-1870) - английские художники.
Лаблаш - см. прим. к стр. 168.
...о женщине, которую фарисеи требовали... побить камнями... Евангельский рассказ о падшей женщине: на требование фарисеев побить ее камнями Христос сказал: "Кто из вас без греха, первый брось в нее камень" (Евангелие от Иоанна, 8, 7).
Американец Джексон - американский генерал Эндрю Джексон (1767-1845) впоследствии седьмой президент США, в январе 1815 г. разбил англичан под Новым Орлеаном.
Чудо-Крайтон (1560-1585) - шотландец, наделенный необычайными способностями к языкам и ко всем известным в то время наукам. Убит в пьяной драке в Италии.
Гретна (или Гретна-Грин) - деревня в Шотландии, близ границы с Англией, где издавна заключались браки по шотландским зажинам - без согласия родителей и некоторых других формальностей.
Ливия Ленгвиш - персонаж комедии Шеридана "Соперники" (1775).
"Тайны Удольфского замка" - роман Анны Радклиф (1794).
Альнашар - персонаж "Сказок 1001 ночи", бедняк, который несет на рынок посуду и, размечтавшись о там, что он сделает на вырученные деньги, роняет корзину, так что и товар его, и мечты разлетаются вдребезги. Один из любимых образов Теккерея, часто встречающийся в его произведениях и письмах.
В песне мистера Томаса Мура. - Среди "Ирландских мелодий" Мура есть песня о девушке, которая так твердо верила в честь ирландцев, что, увешав себя драгоценностями и надев на палочку золотое кольцо, одна прошла из конца в конец Ирландии.
Лендон Летиция Элизабет (1802-1838) - поэтесса, автор трагедии и нескольких романов; Хименс Фелиция Доротея (1793-1835) - поэтесса, друг Шелли, Вальтера Скотта, Вордсворта.
Хэрн-Бэй - городок в графстве Кент.
..."в плащах ревнивых, в бархате чепцов"... - Искаженная цитата из стихотворения Каупера "На получение портрета моей матери".
Божественность служит оградой. - Намек на слова короля из "Гамлета" Шекспира (акт IV, сц. 5).
Битва при Гастингсе. - В 1066 г. нормандцы разбили в этой битве саксов и утвердили свою власть над Англией.
Посылая в журнал последние главы этой повести, Теккерей писал Джеймсу Фразеру 3 октября 1840 г.: "Я нарочно оставил "В благородном семействе" в таком виде, что повесть можно продолжать или нет, по Вашему усмотрению... Пожалуйста, дайте мне знать, должен ли я писать дальше..." Однако к персонажам этой повести Теккерей вернулся только через двадцать лет: с января 1861 по август 1862 г. в журнале "Корнхилл" печатался последний из законченных им романов "Приключения Филипа". Герой этого романа - сын Брэндона. Брэндон (настоящее его имя Джордж Брэндон Фермин) бросил Каролину через несколько месяцев после их фиктивного брака, бежал на континент, а позже женился на богатой и знатной женщине, скоро умершей, и стал преуспевающем врачом. Ребенок Каролины умер, семья от нее отвернулась. Нищую и больную, ее случайно встречает Фитч, женатый на богатой вдове. Они спасают Каролину, доктор Бальзам вылечивает ее и, обучив профессии сестры милосердия, доставляет ей работу среди своих пациентов. Одним из них оказывается двенадцатилетний Филип. У его постели Карелина и доктор Фермин встречаются.
Тафтхант, обедневший и опустившийся, шантажирует Фермина, грозя предать гласности его брак с Каролиной: если этот брак будет признан законным, Фермин окажется двоеженцем, а Филип, как незаконный сын, лишится наследства. Однако из этого шантажа ничего не выходит - сама Каролина отказывается в нем участвовать. Фермин, запутавшись в спекуляциях, бежит в Америку. Филип беден, он начинает работать, женится, после многих мытарств обретает благополучие. Отец шлет ему из Америки ханжеские нравоучительные письма и вымогает у него деньги. А Каролина, известная под именем "Сестрицы", содержит старика отца и работает не покладая рук. Филипа она любит, как сына, по мере сил ему помогает, - ей кажется, что он и в самом деле ее сын. Прожив полную труда и самопожертвования жизнь, она умирает, заразившись от одного из своих пациентов. В наст. собр. соч. "Филип" не включен.
М. Лорие

