Эпизод II: Атака клонов - Роберт Сальваторе
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Почему Сенат ничего не делает, чтобы удержать их?
— Боюсь, что, несмотря на усилия верховного канцлера, в правительстве по-прежнему много бюрократов, служащих и сенаторов, которых подкармливает Федерация или гильдии, — призналась Падме.
— Значит, гильдии связаны с сепаратистами сильнее, чем мы подозревали, — задумчиво промолвила Джамилла, вновь погружаясь в ледяное спокойствие.
Советник Биббл опять ударил кулаком по ладони.
— Возмутительно! — бушевал он. — Неслыханно! К чему были все слушания в верховном суде, если Нуте Ганрой по-прежнему вице-король Федерации? Разве эти стяжатели и рвачи контролируют все на свете?
— Советник, — проронила королева, — суд все-таки заставил Федерацию сократить свою армию. И это — ход в правильном направлении.
Падме поморщилась, готовясь произнести неприятную правду.
— Ваше величество, ходят слухи, что Федерация не выполнила предписания.
И тут, откашлявшись, в разговор вступил Анакин, которому надоело без дела топтаться возле Падме и глазеть по сторонам.
— Джедаям запретили вмешиваться в это дело, — громко произнес он. — Нам сказали, что это дурно отразится на экономике.
Королева коротко глянула на него и кивнула. Падме в новой вспышке легкой зависти мельком отметила, как спокойно и величественно двигается Джамилла.
— Мы должны сохранять веру в Республику, — изрекла королева. — День, когда мы перестанем верить в демократию, станет днем, когда мы утратим ее.
— И давайте молиться, чтобы этот день не наступил, — поддакнула Амидала.
Анакин только фыркнул.
— А тем временем мы должны позаботиться о собственной безопасности, — продолжила королева, поворачиваясь к советнику, а тот, в свою очередь, сделал приглашающий жест придворным.
Советники, горничные, стража — все одновременно поклонились и быстро покинули тронный зал. Биббл недоуменно посмотрел на Анакина, сообразил, что молодой человек не намерен двигаться с места, и смирился.
— Что вы предлагаете, мастер джедай?
— Советник, Анакин — не джедай, — перебила придворного Амидала. — Вернее, еще не джедай. Он — падаван. Я думала…
— Эй, минуточку!
Сенатор изумленно оглянулась. Светлые брови Скайвокера были сердито сдвинуты.
— Прошу прощения? — Амидала приподняла бровь. — Я думала, что останусь в Озерном краю. Там есть несколько уединенных мест, и…
— Я сказал: минуточку, — жестко оборвал ее Анакин. — За безопасность отвечаю я.
Амидала обязательно бы вспылила, если бы не быстрый обмен понимающими взглядами между королевой и советником Бибблом. Ей показалось, или королева действительно едва слышно хмыкнула? Выкрашенные в ритуальные красно-белые цвета губы Джамиллы дрогнули в улыбке. Сенатор зарделась. Ну вот, теперь все будут думать, что между ней и Анакином что-то есть! Амидала с трудом успокоилась.
— Ани, это моя жизнь подвергается опасности, и это мой дом. Я хорошо знаю там каждый уголок, именно поэтому мы сюда и прилетели. Я думаю, будет мудро, если мы извлечем из этого пользу.
Скайвокер тоже посмотрел на двух свидетелей их перепалки. Со своими эмоциями будущий рыцарь справлялся куда успешнее, чем бывшая королева.
— Прошу прощения, госпожа, — холодно произнес падаван.
Толстые пальцы советника ловко ухватили Анакина под локоток.
— Она права, — прошептал Биббл ему на ухо.
Сенатор нахмурилась: уж слишком довольный у толстяка вид.
— Озерный край — местечко уединенное, — продолжал нашептывать Биббл. — Люди там появляются нечасто, а гунганы живут под водой и наверх не выходят. И там хороший обзор. Великолепнейший выбор. Там вам будет гораздо легче охранять жизнь сенатора Наберрие.
— Отлично, — равнодушно, как положено по этикету, промолвила Джамилла. — Вопрос улажен.
Амидала состроила невинное выражение на лице.
— Да, кстати, — вдруг опомнилась королева, — вчера у меня был на аудиенции твой отец. Я рассказала ему, что произошло. Он надеется, что ты нанесешь визит своей матери перед отъездом. Твоя семья беспокоится о тебе.
Еще бы… Амидала немного смутилась. Пока она взбиралась к вершинам власти, она не задумывалась, что опасность, связанная с ее положением, грозит не только ей, но и близким. Еще бы. Неплохое напоминание, почему политикам не стоит обзаводиться семьей. Что ж, вот и решение. Некоторые ее знакомые демонстрировали чудеса ловкости, совмещая семью и карьеру, но Амидала была уверена: двойная, а то и тройная роль — не для нее. Сенатор, жена, а еще, не приведи Великая сила, еще и мать? Увольте. О собственной безопасности или благосостоянии она никогда не заботилась; она всегда знала, что, возможно, придется принести себя в жертву, и в героическом порыве была готова отдать жизнь. Но о родных она вспомнила только сейчас.
На лице сенатора Наберрие не было улыбки, когда вместе с Анакином, советником и королевой она вышла из тронного зала.
Глава 13
Самым большим помещением в Храме были вовсе не трапезные, как считало общественное мнение, а архив. Это слово у Оби-Вана всегда ассоциировалось с пыльными полками и запахом древности. Но, к его великому сожалению, в архивах Ордена не было ничего подобного. А были: компьютерные терминалы вдоль стен и бесчисленные изображения рыцарей и магистров.
Возле одного из них Кеноби и стоял. Смотрел, изучал, прикасаясь кончиками пальцев, словно одного зрения ему было мало и он хотел почувствовать, ощутить физически. Как будто осязание помогло бы лучше понять причины, заставившие этого человека действовать так, а не иначе.
Сегодня у архивариуса было мало посетителей. Собственно, приди Кеноби на день, на неделю или на месяц раньше, он все равно нашел бы лишь нескольких людей или прочих существ. Поэтому Оби-Ван и ждал, что архивариус не станет затягивать с ответом.
Чтобы чем-то заняться, он принялся рассматривать бюст рыцаря — сильное и уверенное лицо, высокие, точеные скулы, внимательные глаза, упрямую складку губ. Ему всего лишь несколько раз доводилось видеть этого человека — легенду среди джедаев! — но знакомы они не были. Но даже тех впечатлений хватило надолго… Больше всего поражало ощущение уверенности, настолько мощное, что хватило бы на несколько человек. И этим Граф Дуку очень походил на учителя, постановил Кеноби. Особенно когда Куай-Гон что-то вбивал себе в голову. Например, собирался поспорить с Советом…
Да, учитель обладал той же силой, что и Дуку, но в отличие от Графа умел гасить пожар.
Оби-Ван осуждающе покачал головой. Опасное свойство. Граф Дуку бросил Орден и пошел — за собственным сердцем и к собственным целям. Кеноби даже не представлял, что могло вынудить магистра на подобный шаг. Куай-Гон часто в сердцах высказывался о Храме и о Совете крайне нелицеприятно, но никогда не помышлял бросить Орден. Можно не соглашаться, но оставаясь в семье, легче исправить ошибку. Это же яснее ясного!
— Это ты просил о помощи? — произнес у него за спиной строгий голос.
Юный джедай вздрогнул. Позади, пряча кисти рук в широких рукавах традиционного одеяния, стояла Йокаста Ню, архивариус Храма. Она была очень хрупка и очень стара. Она походила на древнюю статуэтку, которая может рассыпаться в пыль от одного лишь чиха неосторожного гостя. И она улыбалась, заметив его выражение. Сколько юных и горячих голов обманула ее внешность, сколько из них принимали худое и морщинистое лицо, слабую шею, бледные до голубизны запястья за признаки дряхлости… Сколько из них тешили себя мыслью, что с легкостью справятся с седовласой старухой и заставят выполнить за них их задания? Йокаста устала считать. Долгие годы она была архивариусом, здесь был ее дом, ее владения, ее царство. И джедай, что приходили сюда, даже прославленные магистры, были вынуждены подчиняться правилам, установленным Йокастой Ню. Или же — они могли воспротивиться и на собственной шкуре почувствовать ее гнев.
Оби-Ван сообразил, что, во-первых, от него ждут ответа, а во-вторых, в горле сухо, как в песках Татуина. Мысль о том, что даже учитель побаивался госпожи Ню, пришлась на редкость некстати.
— Да… — он откашлялся. — Да, это я.
Старая женщина вновь улыбнулась и, подойдя ближе, подняла голову, чтобы взглянуть в волевое лицо Графа Дуку.
— Сильные черты, не правда ли? — спросила она. — Он был одним из блистательнейших рыцарей, кого мне выпала честь знать.
— Никогда не понимал, с чего ему вздумалось оставить нас, — сказал Оби-Ван. — Насколько я помню, только двадцать рыцарей ушли из Храма.
— Потерянные двадцать, — вздохнула госпожа Йокаста. — И Граф Дуку — самая недавняя и сильная боль. Никто не любит говорить об этом. Его уход — большая потеря для Ордена.
— А что произошло?
— Ну, кое-кто скажет, что он не соглашался с решениями Совета, — архивариус помолчала. — Совсем как твой учитель.
Вот что странно: ведь Оби-Ван постоянно твердил то же самое, но вот те же слова произносит посторонний, и учитель выглядит бунтарем, каким никогда не был. Вернее, каким его никогда не считал Оби-Ван. Ну да, никто яростнее Куай-Гона не спорил с Советом, никто пренебрежительнее не относился к строгим правилам Ордена, и все же… Кеноби упрямо наклонил голову.