Замок Опасный - Джон Де Ченси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Основная литература по демонологии находится здесь. Однако есть еще специальная секция для фолиантов большого размера, на втором этаже. Их не так много, и я могу их вам принести. Как видите, книг на эту тему вообще не очень много. Исследования в данной области весьма проблематичны.
— Понимаю.
— Существует множество превосходных работ теоретического плана, но должен предупредить вас, они далеки от полноты.
Осмирик посмотрел на библиотекаря.
— Вот как? Вы разбираетесь в этом?
— Надеюсь. Я много лет занимался подобными исследованиями.
— В самом деле? Я был бы благодарен за любую помощь.
— К вашим услугам, сэр, — библиотекарь слегка поклонился.
— Спасибо. Не могли бы вы принести мне те фолианты?
— Конечно, сэр.
Библиотекарь ушел, и Осмирик оглядел полки, не в силах сдержать изумление. Там были труды, о которых он только слышал, невероятно редкие издания. Он выбрал один том, древнее исследование по демонической таксономии и осторожно перелистал книгу.
Пора было браться за работу. Взяв еще две книги, он отнес их на близлежащий стол, сел и углубился в чтение.
В какой-то момент до него дошло, что библиотекарь стоит рядом.
— Да?
— Фолианты, сэр.
— Положите их сюда.
— Да, сэр. Вам будет интересен также этот труд.
Осмирик взял нечто, напоминающее древний свиток, и прочитал заглавие. Оно было написано необычным шрифтом на иератическом лутонском, который ученый знал достаточно хорошо, поскольку писал диссертацию по истории Лутонской империи.
Потрясенный, он восхищенно пробормотал: «Книга Демонов!» Это труд считался не только редким; самые выдающиеся ученые пребывали в убеждении, что его больше не существует. Более того, некоторые ученые заявляли, что эта книга — всего лишь легенда.
— Откуда?…
— Да, здесь есть и такое. И я читал его.
Осмирик не поверил.
— Вы читали?
— Да. Надеюсь, он окажется для вас полезным. Во всяком случае, мне он кое в чем помог. — Библиотекарь посмотрел в сторону. — Хотя я так и не узнал в точности того, что хотел узнать.
— Понятно, — откликнулся Осмирик едва слышно.
Библиотекарь вздохнул и посмотрел на него.
— Что-нибудь еще, сэр?
— Э… нет, — Осмирик заставил себя улыбнуться. — Большое спасибо за помощь.
— Не стоит благодарности, сэр.
Библиотекарь повернулся, чтобы уйти, но через несколько шагов остановился и медленно развернулся кругом.
— И у меня к вам просьба, сэр.
Осмирик поднял голову.
— Да?
Черты библиотекаря вдруг показались ему странно знакомыми. Осмирик понял, что по какой-то неосознанной причине все время избегал глядеть ему в лицо. Но теперь, не в силах сдержать удивление, он узнал того, кто стоял перед ним.
— Сообщите Мелидии, что я ее жду, — сказал Кармин.
Открыв от изумления рот, Осмирик смотрел вслед Кармину, пока высокая фигура короля не скрылась из виду.
Замок. Верхние этажи
Квип просунул голову в стену коридора, потом вытащил ее обратно.
— По ту сторону еще один коридор, — сказал он. — И только.
— Мы все больше и больше сбиваемся с пути, — мрачно проговорила Линда.
— Это невозможно, — заметил Джин. — Невозможно сбиться с пути, когда ты уже окончательно, безнадежно заблудился, с чего, собственно, все и началось.
— Что верно, то верно, — кивнул Квип, раздумывая, ускользнуть незаметно или остаться со своими новообретенными спутниками. Он увязался за ними, поскольку ему нужна была еда, а теперь, когда рюкзак почти полон, — Линда сотворила столько еды, сколько Квип попросил, причем консервированной, — он готов был снова пуститься обследовать дальние закоулки замка. Но, с другой стороны, бродить в одиночку слишком опасно…
Наконец Квип принял решение. Останется пока с ними и подождет. Ему не нравилась мысль делить добычу на пятерых, но, если вдруг они действительно найдут сокровищницу, вопрос, вероятнее всего, сведется к тому, сколько может унести один человек. Квип не сомневался, что в подобном замке таится поистине сказочное богатство.
«Если только эти ублюдки не потратили все на строительство», — мрачно подумал он. Что вполне могло быть.
— Как насчет другой стены, Квип? — спросил Джин.
Квип перешел к противоположной стене и какое-то мгновение стоял, прижавшись лбом к холодному камню. Затем его голова исчезла в стене, за ней последовала половина туловища.
— Ну и дела, — восхитился Джин. — Интересно, что он при этом чувствует?
Квип выбрался из стены и покачал головой.
— Просто большая комната. И в ней ничего нет.
— А не мог ты случайно застрять там? — поинтересовался Джин.
— Еще не хватало, — вскинулся Квип. — Не надо портить мне настроение.
— Извини. — Джин посмотрел в глубь коридора. — Что ж… думаю, нам просто следует идти дальше.
Они двинулись вперед.
— Ты можешь дышать, когда ты… ну, там, внутри стены? — спросил Джин.
— Нет. Я пытался вдохнуть, но воздуха нет.
— А что-нибудь чувствуешь? Я имею в виду…
— Это ощущение не так-то просто описать, — сказал Квип. — Словно что-то сопротивляется, но не настолько, чтобы меня вытолкнуть. Какой-то запах плесени, пыли, легкое головокружение… Больше ничего не могу сказать.
— Интересно… — задумчиво проговорил Джин.
Они вышли в большой зал с карнизами на стенах и глубокими нишами. В одном из углов через открытую дверь лился дневной свет.
— Это не похоже на портал, — заметил Джин.
Пройдя через дверь, они оказались на высокой террасе с зубчатыми стенами. Джин посмотрел вниз. Они находились на высоте около восьмидесяти этажей. Посмотрев вверх, он увидел, что выше этажей осталось не так уж и много. Снова опустив голову, он окинул взглядом открывшийся вид.
— Не так высоко, как с верхушки Всемирного торгового центра, но дух все равно захватывает.
— Не люблю высоту, — забеспокоилась Линда.
— Я тоже, но только посмотри! Как сложно устроено, трудно охватить все сразу. Взгляни на эти стены, башни…
— Величественно, не правда ли? — сказал Якоби.
— Только колдовством можно такое создать, — пробормотал Квип себе под нос.
— Кажется, там, внизу, люди, — заметил Джин. — У основания того сооружения, в котором мы находимся.
— Ага, замка. — Квип приставил ладонь козырьком ко лбу и посмотрел вниз. — Армия. Осаждающие.
Они еще минут десять обозревали окрестности, затем снова вернулись внутрь.
— Что ж, по крайней мере, я теперь представляю себе размеры здания, — вздохнул Джин. — Оно не бесконечно. — Он уселся на каменную скамью. — Что нам надо делать, так это двигаться вниз.
— Уже пробовали, — заметил Снеголап.
— Ничего, попробуем еще раз.
— Думаешь? — засомневалась Линда. — Допустим, нам удастся спуститься вниз. Допустим, мы найдем лифт. Отыщем парадную дверь и выйдем наружу. Что дальше?
Джин пожал плечами.
— По крайней мере, выберемся из этого сумасшедшего дома.
— Но что там, снаружи? Странный мир, в котором мы, вероятно, не сможем жить.
— Именно. — Голос Якоби донесся из кожаного кресла, в котором он уютно устроился. — Мой мальчик, вам еще многое предстоит узнать. Отбросьте даже мысль о том, что ваше пребывание в этом замке — лишь некое затруднительное положение, из которого нужно найти выход. На самом деле наша задача, учитывая, что мы не знаем, как сложится наша судьба после столкновения с осаждающими, — попытаться сохранить то, что мы уже имеем.
Джин мрачно посмотрел на него.
— Хотите сказать, я не знаю, что именно окажется для нас полезным?
— Совершенно верно.
— Значит, мы все останемся в этом готическом аттракционе, пока нас не сожрут скользкие твари из другого измерения или пока все не свихнемся. Так?
— Вряд ли. Нужно просто находить приятные моменты в любой ситуации.
— И все же повторю — нам стоит попытаться найти выход. Если есть вход, должен быть и выход.
— Не обязательно.
Квип медленно ходил кругами за креслом Якоби. Раньше, до террасы, он считал, что замок — дело рук человеческих, пусть даже тут замешано колдовство. Но теперь его мнение несколько поменялось. Сама величина сооружения говорила о сверхъестественном происхождении. А хозяин замка, скорее всего, был сродни Сатане.
— Что-то не так, Квип? — спросила Линда.
— А? Нет, ничего.
Джин встал.
— Одно можно с уверенностью сказать — мы ничего не найдем, если так и будем здесь болтаться.
— Ты прав, Джин, старина, — подхватил Снеголап. — Не знаю, как вам, но мне тут чересчур жарко. Хорошо бы найти немного снега и льда, или я тоже того… свихнусь.
— Хочешь, сотворю снежную гору? — спросила Линда.
— Спасибо, Линда. Нет, не сейчас, но если мне станет совсем невмоготу — я дам тебе знать.
— Давайте поищем путь вниз, — предложил Джин.
— Я не хочу уходить из замка, Джин, — запротестовала Линда. — Только не в ту пустыню снаружи.
— Я тоже не хочу, если уж на то пошло. Просто считаю, что нам стоило бы попытаться найти путь вниз. Если портал в наш мир все еще открыт, он должен быть где-то внизу. Может, там, где мы появились. Вроде это было похоже на подвал. Верно, Снеголап?