- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Повелитель демонов из Каранды - David Eddings
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ничего особенного, – произнес Закет с деланным равнодушием. – Просто маленькое уютное гнездышко, куда мы рады снова вернуться. – Он взглянул на побледневшее лицо Сенедры. – Нам нужно поторопиться, ваше величество, – сказал он ей. – Отсюда до императорского дворца полдня пути.
Часть вторая
МАЛ-ЗЭТ
Глава 6
В Мал-Зэт вели бронзовые ворота, такие же широкие и до блеска отполированные, как и в Тол-Хонете. Однако город, лежащий за этими воротами, очень отличался от столицы Толнедрийской империи. Все здания были удивительно схожи между собой и стояли так близко друг к другу, что широкие улицы города походили на коридор со сплошными, по обе его стороны, ослепительно белыми стенами, в которые иногда вклинивались глубокие сводчатые дверные проемы с узкими белыми лестницами, ведущими на плоские крыши. Кое-где штукатурка на домах обвалилась, обнажая тесаные бревна. Дарник, считавший, что все здания должны строиться из камня, увидев это, с неодобрением покачал головой.
Когда они углубились в город, Гарион заметил, что в домах почти нет окон.
– Я не хочу показаться занудой, но вам не кажется, что город выглядит довольно уныло?
Закет бросил на него недоуменный взгляд.
– Все дома одинаковы, и окон очень немного.
– Ах вот что, – улыбнулся Закет, – да, такое случается, когда поручаешь планировку города военным. Им нравятся одинаковые дома, как солдаты в форме. А окна у них, очевидно, выходят на другую сторону. При каждом доме есть небольшой сад – туда и смотрят окна. Летом люди проводят большую часть времени либо в этих садах, либо на крышах.
– И весь город так выглядит? – спросил Дарник, глядя на плотно прижавшиеся друг к другу домики.
– Нет, не весь, – ответил император. – Этот квартал был построен для капралов. Улицы, где живут офицеры, украшены побогаче, а та часть, где селятся рядовые и рабочие, выглядит куда непригляднее. Военные придают очень большое значение внешним проявлениям субординации.
На одной из улиц, отходящих от той, по которой они ехали, на расстоянии в несколько домов от них, толстая краснолицая женщина визгливым голосом бранила сухопарого мужчину. Вид у мужчины был очень виноватый. Еще бы: несколько солдат выносили из этого дома мебель и сваливали ее на телегу.
– И что тебе, Актас, приспичило хулиганить? – визгливо вопрошала женщина. – Тебе непременно надо было напиться и оскорбить капитана? Что теперь с нами будет? Я всю жизнь прожила в этом мерзком солдатском квартале, дожидаясь, пока тебя повысят в должности, и когда наконец что-то сдвинулось, ты напился как свинья! Теперь тебя снова разжаловали в рядовые, и все полетело к черту!
Мужчина что-то виновато бормотал.
– Ты у меня еще попомнишь, Актас, я тебе обещаю, – грозила ему жена кулаком.
– В жизни всегда бывают взлеты и падения, правда? – тихо сказал Сади, когда они отъехали от злополучного дома.
– По-моему, смеяться тут нечего, – неожиданно горячо откликнулась Сенедра. – Их вышвырнули из дома в наказание за минутную оплошность. С кем не случается?
Закет смерил ее оценивающим взглядом, затем кивнул одному из своих офицеров в красном плаще, скакавшему за ними на почтительном расстоянии.
– Выясни, из какого полка этот человек, – приказал он. – А затем пойди к капитану и скажи, что он меня лично обяжет, если восстановит Актаса в прежнем звании – при условии, конечно, что тот всегда будет трезвым.
– Слушаюсь, ваше величество, – отсалютовал офицер.
– Ну, спасибо, Закет, – произнесла Сенедра с изумлением.
– Не стоит благодарности, королева, – поклонился он ей. Затем коротко рассмеялся. – В любом случае жена Актаса позаботится о том, чтобы он понес заслуженное наказание.
– А вы не боитесь, ваше величество, что, проявив подобное сострадание, подорвете свою репутацию? – спросил его Сади.
– Нет, – ответил Закет. – Правитель всегда должен стараться быть непредсказуемым, Сади. Это выбивает подчиненных из колеи. А кроме того, иногда полезно проявить милосердие к низшим чинам, чтобы укрепить их преданность.
– А вы когда-нибудь делаете что-либо, не думая о политике? – спросил Гарион. Его почему-то задело за живое такое циничное объяснение Закета.
– Нет, такого я что-то не припомню, – ответил Закет. – Политика – величайшая в мире игра, Гарион, но нужно все время в нее играть, чтобы тебя не обошли.
Шелк рассмеялся.
– То же самое я мог бы сказать и о торговле, – произнес он. – С той единственной разницей, что в торговле очки подсчитываются по доходам. А как вы ведете счет в политике?
На лице Закета появилось смешанное выражение – полулукавое, полусерьезное.
– Очень просто, Хелдар, – ответил он. – Если ты до конца жизни продержался на троне – значит, победил. Если умер – значит, проиграл. И каждый день игра идет по новым правилам.
Шелк окинул его долгим, испытующим взглядом, затем повернулся к Гариону и слегка пошевелил пальцами, что означало: нам нужно поговорить – немедленно.
Гарион кивнул, затем склонился в седле и натянул поводья.
– Что-нибудь случилось? – спросил Закет.
– У меня, кажется, ослабла подпруга, – ответил Гарион, соскакивая с коня. – Поезжайте вперед, я догоню.
– Я помогу тебе, Гарион, – предложил Шелк, спешившись.
– В чем дело? – спросил Гарион, когда император, весело болтая с Сенедрой и Бархоткой, отъехал на достаточное расстояние.
– Будь с ним очень осторожен, Гарион, – тихо произнес маленький человечек, притворяясь, будто осматривает ремни на седле Гариона. – Он что-то замышляет. Внешне он сама вежливость и улыбчивость, но внутренне совсем не изменился.
– Разве то, что он сказал, – не шутка?
– Никоим образом. Он был совершенно серьезен. И привез нас в Мал-Зэт из соображений, которые не имеют ничего общего ни с Менхом, ни с нашими поисками Зандрамас. Будь с ним настороже. Эта улыбка может сойти с его лица мгновенно, безо всякого предупреждения. – Затем он повысил голос. – Ну вот, – произнес он громко, дергая за ремень, – так вроде бы хорошо. Поехали, догоним остальных.
Путники выехали на широкую площадь, со всех сторон уставленную палатками, выкрашенными в различные оттенки красного, зеленого, желтого и синего цветов. На площади толпились купцы и горожане, одетые в длинную, до пят одежду тех же пестрых цветов.
– Император, а где же живут простые горожане, если весь город поделен на районы в соответствии с воинскими званиями? – спросил любознательный Дарник.
Брадор, лысый, круглолицый министр внутренних дел, ехавший рядом с кузнецом, с улыбкой ответил:
– Они все имеют звания согласно своим личным достоинствам и успехам. За этим следит отдел должностей. Местожительство, ведение дел, женитьба – все обусловлено званием.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
