Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

Читать онлайн Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 178
Перейти на страницу:

– Я просмотрел книгу, – Ричард подвел лошадь почти вплотную к Кэлен и все же понизил голос.

– Когда я тебя спрашивала, почему ты не просмотришь книгу, ты сказал, что это не самое мудрое решение, – жене не понравился его тон.

– Знаю. Но я так ни к чему и не пришел, а нам нужно найти ответы. – Лошади перешли на легкую рысь. Ричард потер плечи. – После такой жары с трудом верится, что наступят холода.

– Холода? О чем ты?..

– Ты встречалась с такими необычными людьми, как Дженнсен? – Кожа седла заскрипела, когда Ричард еще ближе склонился к Кэлен. – С теми, кто рожден без дара, даже без малейшей его искры? С теми, кого называют Столпы Творения? Знаешь, в прошлом, когда была написана книга, их можно было встретить гораздо чаще.

– То есть, в их рождении не было ничего странного?

– Да, ничего. Они вырастали, женились и рожали детей – детей без дара.

– Разорванная связь в цепи рожденных с даром... – Кэлен посмотрела на него с большим удивлением. – Это то, о чем ты мне говорил раньше?

– Такими были дети лорда Рала, – кивнул Ричард. – Не те дети, что рождались у Даркена Рала или у его отца. Понимаешь, все дети лорда Рала и его жены были членами семьи, и их лечили, если они рождались такими. Это значит, что волшебники пытались помочь им – сначала прямым потомкам, потом их детям, потом детям их детей. Они пытались исцелить...

– Исцелить? От чего?

Ричард поднял руки в нетерпеливом жесте.

– От отсутствия дара – от рождения без крошечной его искры, которая есть у каждого. Волшебники пытались восстановить разорванную связь.

– И как же они думали исцелить рожденных без искры?

Ричард сжал губы, подбирая нужные слова.

– Помнишь тех волшебников, которые послали тебя через границу искать Зедда?

– Да, – начиная прозревать, медленно произнесла Кэлен.

– Они не были рождены с даром, не были прирожденными волшебниками. Кем они были – Вторыми или Третьими волшебниками? Кем-то вроде этого? Однажды ты рассказывала мне о них. – Он щелкнул пальцами. – Волшебниками третьего ранга. Так?

– Да. Только один, Джиллер, был Волшебником второго ранга. Никто из них не смог пройти испытания и стать Первым волшебником, как Зедд, потому что у них не было дара. Быть волшебниками было их призванием, но они не обладали необходимым даром – только той искрой, которой наделен каждый.

– Это как раз то, о чем я говорю, – сказал Ричард. – Они не были рождены с даром волшебников, всего лишь с искрой, как и все. Зедд каким-то образом обучил их способности применять магию, то есть быть волшебниками, хотя они не были рождены для этого и не имели дара.

– Ричард, обучение длилось бы всю жизнь.

– Я знаю, но суть в том, что Зедд помог им стать волшебниками, способными пройти испытания и накладывать заклинания.

– Да, помню. Когда я была маленькой, Волшебники третьего и второго ранга учили меня тому, как действует магия и Башня Волшебников, рассказывали о людях и созданиях Срединных Земель. Может, они и не были рождены с даром, но учились всю жизнь, чтобы стать волшебниками. И мои наставники были ими, – убежденно закончила Кэлен.

На лице Ричарда появилась улыбка, сказавшая Кэлен, что она верно ухватила самую суть его доводов.

– И все-таки твои учителя не были рождены с этим свойством, с даром. – Он приблизился к ней. – Зедд ведь не только обучал, он применял магию, чтобы помочь им стать волшебниками, так ведь?

– Не знаю. – Кэлен, обдумывая, нахмурила брови. – Ни Джиллер, ни другие никогда не рассказывали о том, как их учили быть волшебниками. Это не имело отношения ко мне или моему обучению.

– Но Зедд обладает Магией Приращения, – подчеркнул Ричард. – Магией Приращения можно изменять предметы, добавляя новые или усиливая те свойства, которые у них уже есть.

– Ну ладно, – осторожно согласилась Кэлен. – Так в чем же суть?

– А суть в том, что Зедд отобрал людей, не имеющих дара волшебника, и обучил их. Но, что важнее, он должен был использовать свою силу и изменить то, что им было дано при рождении, чтобы помочь им пройти этот путь. Дед должен был наделить каждого частицей дара. – Ричард взглянул на Кэлен сверху вниз, когда его лошадь неторопливо обходила низенькую кривую сосну. – Он изменил их с помощью магии.

Кэлен глубоко выдохнула, взглянув на Ричарда, и перевела взгляд на расстилающиеся впереди холмы, покрытые травой. Женщина осмысливала то, что сказал ей муж.

– Никогда не думала об этом, но так оно и есть, – помолчав, признала она. – И что это значит?

– Мы предполагали, что только волшебники прошлого могли делать такое, но очевидно, это искусство не было утеряно, и оно не столь недоступно, как я думал. Оно доступно тем волшебникам, кто верил в возможность изменения в желательном для них направлении. И вот, что я понял. То, что сделал Зедд, наделив даром твоих учителей, делали и волшебники прошлого, пытаясь дать Столпам Творения искру дара.

Для Кэлен настал момент озарения. Она была поражена. Не только волшебники прошлого, но и Зедд, использовали магию для изменения природы людей, их сущности, того, с чем они были рождены.

Раньше Кэлен думала, что Зедд только лишь помог ее учителям в Эйдиндриле достичь того, что было величайшей целью их жизни, – их призвания. Она считала, что Первый волшебник лишь усилил данное им при рождении, помог развить способности в полную силу. Однако такая возможность была только у тех, кто обладал искрой. Но если волшебники прошлого делали такие вещи, чтобы помочь людям, возможно, они могли использовать свою силу и в других целях?

– Таким образом, волшебники прошлого, знающие, как изменить врожденные способности, считали, что могли бы исцелить и тех, кого называли Столпами Творения, – заключил Ричард.

– Исцелить от отсутствия дара? – недоверчиво переспросила Кэлен.

– Не только. Они не собирались делать их волшебниками, но думали, что смогут наделить их самой малой искрой дара, которая позволила бы таким людям взаимодействовать с магией.

Кэлен глубоко вздохнула.

– И что произошло?

– Книга написана после окончания Великой войны, когда Древний мир был отделен границей. Она написана во времена мира в Новом мире. Но помнишь, к чему мы пришли с тобой раньше? Мы думали, что во время войны волшебник Рикер и его сторонники, сделали так, что дети волшебников перестали наследовать способность владеть Магией Ущерба. После войны все реже рождались дети с даром, и никто из рожденных не обладал Магией Ущерба.

– Значит, после войны очень быстро перестали рождаться дети, обладающие двумя сторонами дара – Приращения и Ущерба. Это мы знали, – сказала Кэлен.

– Именно. – Ричард приблизился к ней с книгой. – Но потом, когда стало рождаться все меньше волшебников, внезапно волшебники осознали, что появилось много людей, не обладающих даром, – разорвалась связь магической преемственности. Неожиданно они оказались не только перед проблемой отсутствия волшебников, но и столкнулись лицом к лицу с появлением на свет Столпов Творения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 178
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Восьмое правило волшебника, или Голая империя - Терри Гудкайнд торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель