Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк

Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк

Читать онлайн Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 78
Перейти на страницу:

— Послушайте, мисс, вы не хотите сыграть со мной в скрэбл? Это очень увлекательно.

Девушка с изумлением посмотрела на ребенка, сидящего за столом лейтенанта Брэндона, которого очень хорошо знала.

А Майкл в это время расхаживал по кабинету своего шефа.

— Босс, это же сумасшествие, я не могу поверить.

— Послушай, мы можем предотвратить опасное преступление. Только для этого надо постараться.

— Ладно, вы предлагаете мне заняться этим делом?

— Нет, я не предлагаю, это приказ. Этим делом надо будет заняться немедленно.

— Ну ладно, кто он такой?

Капитан Сайлок бросил на стол прямо перед собой пухлое досье и развернул его.

— Вот, смотри на этого извращенца.

Майкл склонился — аккуратный полицейский формуляр, две фотографии, в фас и в профиль, и десять отпечатков пальцев, фамилия, имя, рост, объем грудной клетки, цвет волос, глаз, вес, особые приметы — все умещалось на одном листе.

— Этот ублюдок отсидел шесть лет за то, что в восемьдесят третьем году порезал манекенщицу.

Капитан Сайлок открыл желтый конверт и вытащил фотографию. Снимок действительно был ужасен: окровавленная девушка лежала на полу; шея, лицо, грудь, плечи были буквально освежеваны. Девушка напоминала русалку, которую растерзали хищные животные и бросили на берегу. Манекенщица лежала в луже крови.

Майкл взял снимок, несколько секунд посмотрел на него, недовольно поморщился.

— Да, босс, ну и работенку вы мне предложили.

— А что ты хотел? Какая есть. И мы ее должны делать.

— Я понимаю, придется.

— И как можно скорее, Майкл, иначе он может натворить еще много гадостей.

— Слушай, капитан, а когда его отпустили?

— Вчера, — бросил Сайлок. — И поэтому за это дело надо браться немедленно, пока еще он никого не зарезал и не убил.

* * *

Ролли и Кин вернулись из ресторана, когда на часах было без четверти два ночи.

— По-моему, Крис нас здесь не ждет, — сказал Ролли.

— Да, Майкл должен был уже его привезти.

— А как насчет выпивки? — поинтересовался Тэйлор.

— По-моему, о ней речь не идет. Ну, может быть, только одну рюмочку, — сказала Кин, сбрасывая с плеч прозрачную шелковую блузку.

— Да, конечно, ведь тебе еще работать. Ты, наверное, сядешь проверять сочинения?

— Конечно, сяду, завтра все тетради должны быть проверены.

Она подошла к своему рабочему столу и посмотрела на пухлую стопку ученических тетрадей. Ролли в это время открыл высокую дверь холодильника и вытащил оттуда именинный пирог со свечами.

— Сюрприз, сюрприз, — заговорил он, передавая пирог Кин.

— Как это мило, Ролли, ты не забыл даже об этом.

Ролли провел по лацкану пиджака и на кончике его пальца загорелось яркое пламя. Кин испуганно вздрогнула. Ролли поднес палец к свече и зажег ее.

— Искусственная кожа? — спросила Кин.

— Да нет, просто новая мазь, — Ролли дунул на палец, пламя погасло. — Искусственная мазь, но как воняет, понюхай.

Ролли понюхал сам, скривился, но засмеялся. Кин засмеялась в ответ.

— Ну, а теперь — твоя работа.

Кин отвела пирог немного в сторону, набрала полные легкие воздуха и, хохоча, дунула на горящую свечу.

— А ты загадала желание?

— Да, загадала.

— А какое? — спросил Ролли.

— Я тебе не скажу.

Кин поставила именинный пирог на стол, Ролли ее обнял и они, медленно покачиваясь, стали танцевать. Ролли все плотнее прижимал к себе Кин, расстегивая молнию на ее платье. Кин не сопротивлялась.

— Если я расскажу тебе свое желание, тогда оно не сбудется.

Они целовались.

— Мама! — вдруг послышалось из двери.

В гостиную вбежал Крис. Кин испуганно обернулась к нему и попыталась застегнуть молнию платья, но это ей никак не удавалось сделать.

Ролли недовольно завертел головой. Он явно хотел сейчас заняться совсем другим.

Следом за Крисом вошел Майкл с желтым конвертом в руке.

— Майкл, а ты что тут делаешь? — изумилась Кин.

— Извините меня, есть разговор.

— Как? С нами двумя?

— Да нет. Мне нужно поговорить с Ролли.

Ролли незаметно застегнул молнию на платье Кин. Он смотрел на Майкла, выжидая.

Когда Крис и Кин покинули гостиную, Майкл подошел к Ролли и положил перед ним желтый конверт. Ролли долго рассматривал фотоснимки, а потом вопросительно взглянул на Майкла.

— Понимаешь, это страшный маньяк, и мы хотим его взять с поличным, то есть на месте преступления, но только так, чтобы он ничего не успел натворить. Мы выставим приманку, вместо девушки буду я, полицейский. Ты понял?

Ролли с изумлением смотрел в глаза Майклу. Он никак не мог понять, чего же тот хочет от него и к чему он затеял весь этот разговор.

— Ия должен превратить тебя в эту манекенщицу? Ты что, Майкл, сошел с ума? Я же ведь не волшебник.

— Мне и не нужен волшебник, я-то знаю, что ты, Ролли, можешь создать любую иллюзию, можешь обмануть кого угодно.

Ролли задумался. Он потер свое лицо, нервно откинул волосы назад.

— Ты напрасно ко мне обращаешься, Майкл, работа с полицией — это не мое дело. Понимаешь, один раз я очень крупно погорел, когда с вами связался.

— Ну, Ролли, пойми, у нас нет иного выхода, — принялся убеждать Майкл. — Думаешь, я не знаю, что произошло несколько лет назад? — Майкл уселся на край стола и положил ногу на ногу. — Думаешь, я не знаю, что произошло?

— А что ты можешь знать?

— Ну ты и твой дружок, лейтенант Лео Маккарти…

— Во-первых, Майкл, Лео никогда не был моим дружком, это раз…

— А я слышал другое. Я слышал, что его выгнали из полиции, — сказал Майкл, — из-за дела, в котором ты был замешан.

— Ну что ж, может быть, — согласился Ролли.

Майкл оглядел огромную квартиру Тэйлора.

— А ты после этого дела вроде бы неплохо устроился?

— Послушай, Майкл, а ты не слышал, что та дама, с которой я тогда жил, была убита? Не слышал?

— Слушай, Ролли, ты сразу же уйдешь оттуда, сделаешь свою работу и уйдешь. Ты даже вспотеть не успеешь, — продолжал убеждать Ролли Майкл.

Но тот поднялся со своего кресла.

— Послушай, приятель, ты знаешь сколько раз мне уже говорили эти слова? Ты знаешь, как я раскаивался, что поверил в них? Нет?

Майкл молчал.

— Если я что-то за свою жизнь понял, так это то, что ничто не бывает таким простым, как говорят люди.

Ролли подошел к холодильнику и открыл дверцу.

— Нет, Ролли, я не хочу пиво и виски тоже не хочу. Я просто прошу тебя помочь нью-йоркской полиции. Нам это очень необходимо. Необходимо мне лично. И, может быть, необходимо всем нам.

— Знаешь, Майкл, — Ролли откупорил бутылку пива. — Я теперь работаю только на одного человека.

Майкл вопросительно посмотрел на Ролли.

— И этот человек — я сам. Я работаю только на самого себя, и поэтому знаю, этому человеку можно доверять, — Ролли ткнул большим пальцем себе в грудь.

— Хорошо, — Майкл собрал фотоснимки и сунул их в желтый конверт. — Хорошо, Ролли, я понимаю все, что ты говоришь. Но у меня к тебе есть еще вопрос. А что бы ты делал, если бы такой мерзавец порезал Кин? — Майкл очень внимательно и строго взглянул в глаза Ролли.

Успокоившись, что Майкл оставил его и ушел, Ролли сделал несколько глотков холодного пива. Потом он увидел Криса, одетого в пижаму. Мальчик смотрел на него широко раскрытыми глазами, стоя в дверном проеме. Он явно слышал весь разговор взрослых.

Крис, как бы не скрывая своего, детского еще, презрения, посмотрел на Ролли, развернулся и ушел в спальню. Тэйлор задумался.

Этой ночью Ролли так и не лег спать. Он сидел в своей просторной мастерской за рабочим столом и вычерчивал на больших белых листах какие-то сложные схемы. Потом взял фотоснимок Майкла, наложил на него прозрачную кальку и принялся дорисовывать женскую грудь, увеличивать бедра, удлинять шею, короткую прическу Майкла делать длинной.

Он сидел до самого утра, склонившись над своим рабочим столом. По всей мастерской были разложены всевозможные игрушки, которые конструировал Ролли. Здесь были замысловатые роботы, различные радиоуправляемые модели, часы со сложными механизмами, которые могли быть одновременно и переговорным устройством, и компасом, и глубиномером, секундомером, и спидометром.

Наконец из одной мастерской он перешел в другую, заполненную самыми современными токарными и фрезеровочными станками, всевозможными прессами, гидравлическими устройствами, пилами.

На стеллажах лежали стопки самого разнообразного пластика, целлофана, слюды. Сверкал хромированный металл, поблескивало пуленепробиваемое стекло.

В этой мастерской было все. С высокого стеллажа Ролли снял свой металлический чемодан, на котором красовалась броская надпись «Специальные эффекты. Кино». Ролли давно уже не открывал его.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 78
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Иллюзия убийства I-II. Хищник II - Ричард Франк торрент бесплатно.
Комментарии