- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Драконы и ведьмы (СИ) - Мартиша Риш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это драконихи, две подруги. Они опасаются, то есть не желают искать людей в вашем мире сами. И заказали любимцев у посредников, у пиратов, те взяли деньги, но не вернулись. Драконихи переживают и злятся.
— Прелесть! Просто прелесть! А я-то думаю, чего мне еще не хватает этим утром? Драконих. Точно. И скоро они явятся к нам? С ними можно как-то договориться?
— Можно, для этого вам нужен я. Только я сумею их усмирить и договориться с ними.
— Отлично. Только я себе это как-то плохо представляю, а так все хорошо. Откуда они, вообще, взяли, что эти мужчины захотят у них жить? Может, их дома ждут жены, дети и прочие?
— Пираты им обещали команду неженатых сирот с корабля на выбор.
— Да пираты могли пообещать и не такое. Что будем делать? Узнать, свободны эти люди или нет, я могу. Но даже если они свободны, то далеко не факт, что они захотят поселиться в вашей стране.
— Почему?
— Потому!
— Полетели в тот странный город. Я хочу увидеть любимую, а взамен поговорю с драконихами.
— О чем?
— Договорюсь, чтобы они не сожгли дотла ваши земли… А вы отдадите им этих людей.
— Я подумаю. В Питер сможем наведаться после обеда, одна я тебя не возьму, а Марцелла появится позже. Иди, погрейся на солнышке, подремли, а я пока все разузнаю про моряков.
— Но… А если ее украдут?
— Кого?
— Мою прекрасную избранницу!
— Маловероятно. Только если вместе с прилавком, вряд ли она бросит товар добровольно. Жди!
Эмиля где-то носит так не вовремя, и вот где мне искать в чужом замке эту башню или гардеробную с пленниками? Тьфу на них всех, хоть бы указатели повесили, что ли! Я в своем то дворце до сих пор путаюсь иногда. Но там, хотя бы, повешен план эвакуации на всех стенах. Как долго мне тогда пришлось объяснять, для чего он нужен в нормальных общественных зданиях. Главное, никто так и не смог угадать истинную причину — властительница просто не в состоянии запомнить все потайные ходы, лазы, и даже расположение залов. М-да. С планом, безусловно, стало лучше, я теперь ориентируюсь в картах немного. Надо бы и тут посоветовать что-нибудь такое повесить на каждом углу. Хорошо, что удалось отловить стражника, он показал короткую дорогу. Три поворота налево, два коридора вверх на третий этаж, малая столовая, потом вниз на второй этаж, чуть-чуть пройти и я у цели. Свертки с приправами я бросила на столике где-то по пути. Вспомнить бы потом, где именно. М-да.
— Темнейшая, мне пройти с вами? Один из гостей ведет себя чересчур импульсивно.
— Не стоит, жди меня здесь. Потом проведешь обратно.
— Как пожелаете, властительница.
Тяжелая дверь поддалась стражнику почти сразу. А ничего их Эмиль устроил, я опасалась худшего. Комната полукругом, она будто прилепилась к основной стене замка. Свет из узких окон заливает почти половину пола. Две простые кровати застелены чистым бельем, на одной из них сидят двое. Худощавый, рыжий как морковка, мужчина лет чуть за сорок и второй — полноватый брюнет с легкой сединой на висках. Симпатичные, загорелые, довольно усталые. Завидев меня, оба встали, смотрят выжидающе, оценивающе, если не сказать, дерзко. Будто готовятся не то к драке, не то к словесному поединку. Отвыкла я на троне от таких взглядов. Да и ждали они, должно быть, мужчину, а вошла я, стройная, тонкокостная и со стрижкой, в черном длинном платье с открытой спиной, дань местной моде, хорошо еще им мою спину отсюда не видно. На плечи накинут кружевной палантин. По земным меркам наряд вечерний, интересно, что они думают. И вспомнить бы мой калечный английский.
— Добрый день, — мужчины удивились и чуть кивнули.
— Здравствуйте.
— Меня зовут Эльза, вы находитесь сейчас на землях, подвластных моей воле. Все то время, что вам придется провести здесь, вам ничто не будет угрожать. Ваше содержание так же будет обеспечено полностью в рамках разумного за счет хозяйки этого замка — госпожи в… Марцеллы.
— Меня зовут Джинджер, могу я узнать, как обстоят дела у остальных членов команды нашего судна?
— Они возвращены в море вместе с их судном и, как я могу предположить, движутся в порт. Раненого, которого мы сняли с корабля, лечит целитель.
— Мое имя Лукас. Как долго мы пробудем у вас в замке, и что нас ожидает в дальнейшем?
— Я думаю, порядка двух недель. Я пока не могу вам этого сообщить. Но, гарантирую, что вашим жизням опасность угрожать не будет.
— Благодарю. На судне я работал коком. Быть может, и здесь для нас найдется какая-нибудь работа в обмен на ваше гостеприимство.
— Думаю, нет. Впрочем, уточню этот вопрос позднее. Вам созданы достаточно комфортные условия? Питание, температурный режим — все в норме?
— Благодарю, все отлично. Мы сможем пройти к раненому? — спросил рыжий.
— Пока не обещаю. Могу я узнать, кто-нибудь из вас женат? Имеет детей?
— Мы оба не состоим в браке, детей не имеем. Касательно выкупа вам стоит обратиться в судовую компанию. Думаю, капитан подскажет координаты точнее, чем могу это сделать я, — хмуро отрапортовал Лукас.
— Точно не женаты и детей нет? Остальное меня не волнует.
— Более чем точно, — ответил озадаченный Джинджер.
— Я принесла вам игральные карты и шахматы. Не скучайте.
Черт, и куда их поставить? Незаметно наворожила полку, сделав вид, что просто вытянула ее из стены. Удобно быть ведьмой, жаль, что не все оценят.
Глава 20
Серджо
Два часа и вправду ничего не происходило. Мне, на удивление, становится лучше, буквально с каждой минутой. Удалось самостоятельно пересесть чуть выше и осмотреться, как следует. В комнате есть большое окно, оно открыто. На улице, судя по всему, очень тепло и где-то совсем рядом море, легкие шторы качаются на ветру и мне чудятся крики чаек. Это — наш шанс. Был бы моряк, было бы море, останется раздобыть катер и выбрать по звездам курс к ближайшему порту или хотя бы выскочить на торговые пути. Они как рельсы в море, кто-нибудь да проплывет, глядишь, и нас спасут. Главное, доползти до окна и узнать где я, как далеко берег, где расположен порт. Хорошо бы поскорее встретиться с мужиками.
Дверь отворилась почти бесшумно, вошел парнишка с косой, увидел меня, поклонился. Толкает перед собой небольшой стол на колесах. Миски, склянки, что-то под колпаком. Потянуло запахом блаженства — запахом сытного супа. Но только насладился ароматом супа,

