Ярость неба - Сергей Зверев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С другой стороны поваленного ствола проложена лыжня. Она почти полностью занесена снегом, но кое-где внешние ее очертания сохранились. Родных надевает лыжи, обитые по-таежному оленьим мехом – камусом, хватает палки и молниеносно уходит вперед. Сейчас самое главное – скрыться подальше от вырубки. Вырубка – хорошее слово! Место, где бывший спецназовец «вырубил» двух тупых киллеров Чухонца. В том, что именно этот подонок намеревался провести его ликвидацию, Родных не сомневается!
Время от времени он останавливается, тяжело дыша, всматривается в едва различимый контур лыжни, идущий по краю ельника вдоль берега заросшей таежной речки. Достает компас, сверяет направление. Вроде все правильно...
Как ему и говорили грушники, через час быстрого хода лыжня выводит к таежной избушке. Она стоит на небольшом мыске, в устье ручья, впадающего в таежную речку. Крыша и нижние венцы бревен сильно занесены снегом, но у входа его кто-то тщательно расчистил.
Родных снимает лыжи, проходит внутрь. В избушке тепло – маленькая печка хорошо натоплена. На деревянном столике – буханка хлеба, нарезанная сырокопченая колбаса, немного водки в жестяной фляге. Меньше ста граммов – только чтобы согреться...
Наедаться сразу нельзя. И хоть рот наполняется слюной, нужно терпеть. Родных отламывает кусочек хлеба, берет колбасу, медленно ест.
Внезапно таежную тишину нарушает шум вертолетного мотора. Родных выходит на свежий воздух. Прямо над избушкой зависает продолговатый корпус «Ми-6», мощные лопасти рассекают белую пургу, с удвоенной скоростью засыпающую окружающий лес, берега и русло небольшой речки.
Сесть здесь вертолету некуда. Открывается дверца, пилот сбрасывает вниз веревочную лестницу. Родных цепко хватается за нижнюю перекладину, осторожно поднимается вверх. Внизу остается не только его прежняя жизнь. Но и старая фамилия. Отныне он официально – Михаил Ястребов...
Глава 10
Бригадный генерал Томас Макферсон проводил экстренное заседание штаба военной базы Карабаши.
Прямо перед ним, на экране огромного жидкокристаллического дисплея появились изображения двух объектов, определяемых как самолеты «F-14D Tomсаt». Они были захвачены террористами и двадцать минут назад взлетели в воздух.
Несколько истребителей с военной базы Карабаши вынудили террористов отклонить свой курс и уйти в горные районы. Они их вели и требовали немедленного снижения, в противном случае обещая открыть огонь. Конечно, это был блеф, поскольку натовские власти страшно боялись любого ЧП с армейской техникой, захваченной террористами.
Министр обороны Турции только что говорил с Томасом Макферсоном и в категорической форме потребовал немедленно прекратить преследование захваченных террористами самолетов. Несколько самолетов турецких ВВС, экстренно поднявшихся в воздух, перекрывали доступ к крупнейшим военным базам и стратегическим объектам на юге страны. В случае попытки силовой акции со стороны армейских подразделений министр обороны полностью снимал с себя ответственность за любые последствия. Томас Макферсон, сославшись на приказания из Брюсселя и Пентагона, посоветовал не расстраиваться по этому поводу:
– Десять минут назад я получил непосредственный приказ из США ни в коем случае не дать террористам покинуть пределы Турции. Судя по всему, их цель – военные объекты и нефтехранилища на юге Ирака. Мы не имеем права допустить их туда! Не имеем права! Поэтому открывать огонь на поражение мы обязаны в случае попытки пересечения самолетами государственной границы Ирака.
– А если они переменят свое решение и решат взорвать пару АЭС или военных баз с ядерным оружием на территории Турции? Ведь нельзя исключить, что террористы хорошо знают их расположение. Я предупреждаю вас, бригадный генерал. – Министр обороны говорил по-английски недостаточно четко, и его прононс напомнил Макферсону акцент афроамериканцев из Гарлема. В другой ситуации он посчитал бы это забавным.
– Я выполню свой приказ, а вы выполняйте свой, – четко произнес Макферсон и повесил трубку. После чего приказал зайти в кабинет всем старшим офицерам военной базы.
Развернувшись к ним лицом, подтянувшись и оправив свой китель, Макферсон начал громко говорить, придав своему голосу, как ему казалось, наиболее убедительные в данном случае интонации:
– В течение нескольких минут мы должны решить, как поступить с захваченными самолетами. Вариант первый. Сбить их в том случае, если они попытаются пересечь турецкую границу. Вариант второй. Предоставить это авиаподразделениям турецких ВВС. Вариант третий. Дать им возможность уйти на юг, предоставить воздушный коридор, используя для их ликвидации военно-воздушные силы США, размещенные на территории северного Ирака. Я лично склоняюсь к первому варианту. Но мне необходимо услышать ваше мнение. Итак... Полковник Козловски?
– Безусловно, сбить здесь. Собственными силами. Альтернативы этому нет.
– Ясно. Полковник Смитсон?
– Я того же мнения, сэр.
– Полковник Тодд?
– Согласен с первым вариантом, сэр.
– Майор Чейз?
– Сбить здесь, сэр.
– Майор Озал?
– Первый вариант, сэр.
Вскоре стало очевидно, что все офицеры военной базы Карабаши согласны с планом ликвидации захваченных террористами самолетов на турецкой территории. Макферсон кивнул и связался с истребителями, которые вели самолеты в горных районах. Двум истребителям «F-16» предстояло поразить цель, а истребителю «F-18» подстраховать действия коллег.
– Борт 18, Небраска, огонь по цели один! Борт 34, Алабама, огонь по цели два! Борт 22, Небраска, контролировать уничтожение цели один и два!
– Есть, сэр!
На экране огромного жидкокристаллического дисплея, закрепленного на стене кабинета, двигались силуэты захваченных террористами самолетов. В режиме реального времени командование могло наблюдать глазами одного из пилотов «F-16», как происходит уничтожение противника, а вместе с ним и десятков миллионов долларов.
Фазированная антенная решетка электронного сканирования мгновенно навела на цель три управляемые ракеты ближнего боя. Короткая вспышка, и три огненные кометы, оставляя за собой дымовой шлейф, полетели к истребителям, которым уже не оставалось времени для маневра. Взрывы осветили экран красными сполохами, но тут же наблюдатели с ужасом увидели, что в ответ со второго самолета летит стремительный комок огня.
Пилот борта 18 успешно поразил цель, но второй пилот, по-видимому, оказался не так точен – три управляемые ракеты с грохотом обрушили ближайшие скальные уступы. Второй «F-14D Tomсаt», где находился Али Фархан, ушел вниз от летящих ракет борта 34. Из отсеков вылетела красная молния и свистящим метеором врезалась в хвостовую часть борта 22.
Офицеры в кабинете начальника штаба с ужасом могли видеть, как разорвался ослепительной вспышкой фюзеляж самолета. Горящие обломки, как в голливудском блокбастере, со страшной силой разлетелись в стороны, обрушивая каменистые выступы и падая вниз, в воздухе продолжая дробиться на мелкие обломки.
– Борт 18, Небраска!
– Да, сэр. – Голос пилота перекрывал рев двигателя.
– Уничтожьте его! – дико закричал Макферсон.
Ответить пилот не успел. Фидаин, управляющий вторым самолетом «F-14D Tomсаt», сделал головокружительную по скорости петлю и неожиданно пошел вверх под углом в тридцать градусов. Летчик борта 18, видимо, сделал правильный вывод. Террористы шли на таран! Они уже поняли, что два истребителя не дадут им возможности выполнить первоначальный план, и решили отыграться на малом.
Пилот «Небраски» ушел от лобового столкновения и выпустил еще одну ракету ближнего боя. Он опасался зацепить борт 34, поэтому ограничился одним залпом. Но летчик-фидаин был готов к атаке. Бросив корпус истребителя вниз, он на дикой скорости совершил новый маневр, оказавшись как раз на равной высоте между двумя вражескими самолетами. Какое-то время они шли параллельным курсом, как боевые единицы одного звена.
Горные хребты остались позади. Истребители вылетели на густонаселенное плоскогорье.
– Что там еще? – вскричал Макферсон, указывая рукой на несколько темных точек, стремительно приближающихся с юго-востока.
– Это авиаподразделение турецких ВВС с военной базы Дикле. На проводе министр обороны. – Один из офицеров протягивал командующему трубку телефона спецсвязи.
– Они летят в сторону атомной станции! – вырвался оттуда истерический голос министра. – Если вы немедленно не уничтожите террористов, я не отвечаю за последствия!
– Уберите свои истребители! – в свою очередь, вскричал Макферсон. – Мы уже потеряли один самолет. Не хватало еще...
Но в этот момент Макферсон увидел на экране такое, что буквально лишило его дара речи. «F-14D Tomсаt», идущий между двумя истребителями, сделал невообразимый маневр. Развернувшись строго перпендикулярно направлению полета, он словно перекрыл путь борту 18 и врезался в центральную часть корпуса. Чудовищный красно-оранжевый клубок взрыва на несколько секунд полностью закрыл экран, словно зрители в штабе наблюдали начало извержения вулкана, находясь прямо над кратером. И только когда огненный шлейф развеялся, стало очевидно, что и на этом дело не завершилось. Последний сохранившийся самолет, борт 34, стремительно, точно раненая птица, падал вниз. Узкая черная полоса дыма словно грифелем расчертила синий небосвод и разорвалась далеко внизу оглушительным взрывом.