- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
«Америкашки» - Гийом Ру
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Однако Дебур не очень ему доверял.
– Благодарю вас, – холодно сказал он.
Но Говард во что бы то ни стало хотел вернуть расположение Дебура:
– Как только будет возможно, я передам вам дополнительные сведения, которые вы у меня просили... и я также занимаюсь Дороти Мерфи.
Он ничего бы не стал делать, особенно в том, что касалось Дороти, так как это было бы пустой тратой времени, но ему так хотелось сделать что-то приятное для Дебура!
* * *– Я только что получил отчет о грузчиках, – сообщил ему Рейналь, когда Дебур закончил разговор с Говардом.
– И что он дал?
– Я еще не кончил его читать... В настоящее время – немного. Двое из них славные отцы семейств, которые весь уик-энд безвыходно просидели дома. Третий же, сын хозяина, более интересная фигура. Он, напротив, не переставал развлекаться и сорить деньгами. В субботу после полудня он подцепил какую-то девицу в "Паладиуме" и вместе с ней обошел злачные места: "Распутин", "Нью-Джимми" и так далее. Все это закончилось в его жилище. Он живет в меблированной квартире на улице Кардинал-Лемуан, где наступила очередь девицы расплачиваться за удовольствия.
Рейналь пригладил свои кустистые брови, как бы для того, чтобы лучше прочесть текст:
– Дело осложняется... Он, кажется, бисексуал. Можно сказать, что он также и гомосексуалист...
Дебур заинтересованно приподнял брови.
– Вчера он провел ночь с танцовщиком Белькиром Азру. Они встретились в кафе-театре на улице Дофин... Я читаю: упомянутый Белькир Азру танцует там так называемый современный танец, в котором он исполняет роль гермафродита. Даже вне сцены его поведение остается весьма женственным, он сильно красится и носит светлый парик, короткий сзади, но высокий и пышный спереди...
– Сейчас же найди мне Кайо! – вдруг приказал Дебур. – Скажи, чтобы он сегодня вечером зашел в это кафе-театр и посмотрел, не знакома ли ему мордашка этого Белькира. Пусть он тогда же позвонит мне домой. Я весь вечер не выйду из дома.
– Ты заменишь его, – приказал он затем Ролланду. – Я уверен, что, следя за Реем, мы соберем лучшие сведения, чем те, которые он нам предоставит.
* * *Дебур, хотя и был еще молод, уже приобрел привычки законченного холостяка. Он воспользовался свободным вечером, чтобы немного постирать и пошить. Приближалась полночь, и он с профессиональным проворством гладил один из своих пиджаков, когда зазвонил телефон.
Это был Кайо.
– Я думаю, что это они...
Дебур глубоко вздохнул воздух; спазм сжал его горло.
– Эрик Дюшмэн тоже там? – наконец удалось ему выдавить.
– Да. Белькир только что закончил свой номер и пошел переодеваться. Эрик ждет его за кулисами.
– Ты действительно уверен, что...
– Послушай, среди кустов и при свете луны я видел лишь плиты дорожки. Однако такие гомосексуалисты, как Белькир, не бегают по улицам, да еще с такой головой. Такие волосы просто бросаются в глаза! Это она!.. В его случае, ты сам увидишь, трудно сказать "он".
– Возьми парня из территориальной бригады и вместе с ним отправляйся за ними вслед, и записывайте каждое место, куда они пойдут, и каждого человека, с которым они встретятся. Если за два дня ничего не прояснится, надо будет поместить в их спальню микропередатчик.
– Не думаешь ли ты, что мы выиграем время, если схватим их сейчас? Этот Белькир, кажется, из тех, кто быстренько расколется... Я мог бы заняться им, знаешь? – предложил Кайо, желая разнообразия в своих удовольствиях.
– Ни в коем случае! И смотри, чтобы вас не засекли!
Дебур не хотел совершать такую же ошибку, как с Мэнни. На этот раз он не будет спешить. И все-таки он поспешил положить трубку, так как оставил утюг на пиджаке.
* * *Кайо разбудил Дебура в семь часов утра.
– Оба голубка ушли из дома Дюшмэна полчаса назад. Пять минут назад они остановились на улице дю Ранлаг, почти на углу бульвара Босежур, но они не вышли из машины... может быть, они кого-то ждут. Мне это кажется подозрительным, эти шутники не поднялись бы так рано просто из-за того, чтобы поротозейничать! Кстати, интересно было бы узнать, где Дюшмэн взял деньги, чтобы приобрести свою "Матру", совсем новехонькую!
Дебур тотчас припомнил, что Билли Боттомуорт жил совсем рядом, в доме 127 по улице Ранлаг. Будет ли он тем, кого он ищет? Тот, кто ведет такую запутанную игру, должен обладать, как писатель, богатым воображением...
– Я еду! – сказал он Кайо.
* * *Было около десяти часов. Эрик и Белькир еще не выходили из машины. Белькир задремал на плече Эрика, который, обхватив руль руками в перчатках, не спускал глаз с дома Билли.
Дебур, Кайо и Френо, полицейский из территориальной бригады, коренастый мужчина с волосами ежиком и с челюстью бульдога, умирали от скуки, ведя за ними наблюдение.
Внезапно они заметили спортивный автомобиль, который завернул за угол улицы. Это был "Ягуар" Мэнни. Он остановился перед домом Билли и, не заглушив мотора, бросился внутрь здания.
Дебур стал машинально кусать ногти. У него был озабоченный вид мальчишки, бьющегося над неразрешимой проблемой.
* * *Билли спросил себя, кто бы это мог позвонить в дверь его квартиры. Он работал до пяти часов утра и рассчитывал не вставать до пятнадцати часов. Он натянул на голову простыню, решив не вставать из-за этого неожиданного звонка. А вдруг это пришел почтальон, который принес ему долгожданный чек от издателя?
При этой мысли Билли тотчас же открыл глаза. Он поспешно набросил халат и побежал открывать дверь.
Мэнни вихрем ворвался в комнату, энергично оттолкнув его с дороги. Затем быстрыми шагами направился к спальне.
Весьма разочарованный видом пустой кровати, он вернулся в гостиную.
Билли, оправившись от удивления, но не от волнения, мысленно сочинял первые строфы язвительной оды.
– Где твои котятки? – весьма прозаично спросил у него Мэнни.
– Что это значит? Я у себя и!.. – завопил Билли, потеряв вдохновение.
Мэнни достаточно близко подошел к нему, чтобы дать понять, какой это был неподходящий момент для урока хороших манер.
– Я не знаю! – начал тогда бормотать Билли. – Я не видел их уже несколько дней!
– Ты знаешь, где бы я мог их найти?
– ...может быть, в "Облаках"... вечером...
– Что это такое? Кабак для гомосексуалистов, я думаю?
Не дожидаясь ответа, Мэнни пошел к выходу. Но прежде чем уйти, он повернулся к Билли:
– Ты договоришься непосредственно с моим адвокатом о выплате семи тысяч долларов, которые мне должен. Я предпочитаю больше не видеть твою рожу.
– Да что с тобой случилось? Я не понимаю, – простонал Билли.
Мэнни тоже не понимал. В чем он мог упрекнуть Билли? Ни в чем! Может быть, только в том, что он обладал единственной вещью на свете, до которой Мэнни никогда не осмеливался дотронуться. Однако сила его злобы была такова, что ее не могли усмирить простые удары кулаком.
– Ничего! – проревел он. – Но от твоего вида у меня появляется крапивница!
* * *Трое полицейских увидели, как Мэнни садится в свой "Ягуар" и быстро уезжает. Спустя несколько мгновений вслед за ним проехал ДС Канутти. Канутти не заметил машины своих коллег.
– Он оставался там семь минут, – добросовестно засек время Френо.
– Эй, смотрите! – воскликнул Кайо.
Машина Эрика тоже тронулась с места, но она проехала немного и остановилась перед кафе на авеню Моцарта. Белькир вышел из нее и вбежал в кафе.
– Алло! Это ты, Билли? – спросил воркующий голос, который Билли сразу же узнал. Это был голос Белькира. – Я могу заехать к тебе?
Едва оправившись от удивления, Билли стал смеяться. Горько смеяться, так как он не обманывался насчет Белькира.
– Зачем? Я еще не получил своего чека.
– Не будь злюкой. Я не так жадный, как ты думаешь... – вздохнул Белькир, плетя сеть паутины, в которой Билли так и мечтал запутаться. – Я тогда понервничал. Мне стыдно за те ужасные вещи, которые я тебе сказал... В них не было и крупицы правды, ты знаешь?
Билли ему не поверил, однако ему было неважно, лжет Белькир или говорит правду. Он хуже выносил одиночество; чем ложь. И лишь для проформы делал вид, что сердится.
– Позволь мне зайти к тебе, – умолял Белькир, и затем, не услышав ответа, сказал: – Я сейчас же приеду!
Билли ликовал, кладя трубку. Попрыгивая, он устремился в ванную.
* * *Через пять минут Белькир, улыбаясь, вышел из кафе и присоединился к Эрику. Они обменялись несколькими словами, затем Эрик вышел из машины, доверив управление Белькиру, который проехал несколько метров, чтобы припарковаться.
Эрик засунул руки в карманы, не сняв перчаток, и пошел вперед.
– Идите со мной! – приказал Дебур Френо. – Ты, Кайо, пока следи за другим типом!
Дебур и Френо позволили Эрику пройти метров тридцать, затем вышли из машины, чтобы последовать за ним. Беспечным шагом Эрик направился к дому Билли.

