Все наши завтра - Мэри Бакстер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Брук невольно вздрогнула, однако не от предчувствий…
Полет из Гонолулу на остров Кауаи длился полчаса. Брук вернулась к реальности, когда почувствовала, что самолет идет на посадку. Она почему-то была уверена, что они приземлятся в Лихуэ, самом большом городе острова. И опять не угадала. Стараясь перекричать шум мотора, Эшли сообщил ей, что они сядут на собственном аэродроме на плантациях. Он ловко посадил самолет на узкую взлетную полосу, где около небольшого здания их уже ожидал автофургон, возле которого стояли два человека. Как только самолет приземлился, они поспешили к нему.
Эшли, соскочив на землю, дружески пожал им руки. Он помог Брук выйти из самолета и познакомил ее с двумя улыбающимися гавайцами.
На то, чтобы перенести багаж из самолета в фургон, не ушло и минуты. Брук, не успев оглядеться, уже мчалась, как она полагала, в поместье Грэмов.
Девушка прилагала титанические усилия, чтобы перестать беспокоиться, но снова – в который раз! – усомнилась в разумности своего приезда сюда. Она опять навредит только себе. Эшли нужны сыновья, чтобы унаследовать всю эту красоту и богатство сахарной империи, которые теперь открывались ее взору. Кауаи недаром называли остров-сад. Здесь простирались тростниковые и банановые плантации, и самые большие из них принадлежали семье Эшли.
Сейчас он был занят разговором со своими работниками, которые докладывали ему о том, что произошло в хозяйстве за время его отсутствия. Эшли таким образом давал гостье время успокоиться, прийти в себя и освоиться в новой обстановке. Он, как всегда, читал мысли Брук и понимал, что она чувствовала. Хотя он не обмолвился с ней ни словом, время от времени она ловила его взгляды, в них была забота и даже нежность. Еще до того, как они подъехали к дому, Брук издали заметила роскошное здание в окружении цветников и высоких пальм. Когда фургон въехал на подъездную аллею, перед широко открытыми от восхищения глазами Брук предстал дом во всем его великолепии. Это было родовое поместье, гнездо многих поколений семьи, которые, видимо, берегли его и заботились о его процветании. Дом был сложен из белого камня, второй этаж опоясывала застекленная веранда, создававшая впечатление еще большего простора. Дом утопал в зелени парка. Вдали сквозь стволы деревьев блестели под солнцем золотые пески пляжа.
– Ну как? – наконец спросил Эшли, помогая Брук выйти из машины.
– Как здесь красиво, Эшли! Да, очень красиво!
– Я рад, что тебе здесь нравится. – В его голосе звучала нежность.
Когда он так разговаривал с ней и смотрел на нее таким взглядом, она мысленно не хотела отпускать его от себя, желая остаться с ним навсегда. И тут же напоминала себе – в который уж раз! – что все это для нее невозможно.
На веранде их встретила высокая элегантная пожилая дама. Улыбка светилась на ее лице. По их сходству с Эшли Брук сразу поняла, что это его близкая родственница.
Эшли обнял ее и крепко поцеловал в щеку. Притянув к себе Брук, он стал их знакомить:
– Брук, это моя тетушка, Мэдж Конвей. – Эшли широко улыбнулся. – Она в полном смысле этого слова главный смотритель нашего дома. Без нее ни Эли, ни тем более я никогда не справились бы.
– Ладно, ладно. Не верьте ему, – просияла тетушка, разглядывая Брук. – Рада познакомиться с вами, Брук. – Она улыбнулась. – Добро пожаловать в наш дом. Должно быть, вы устали с дороги, хочется привести себя в порядок. Эшли, почему бы тебе не провести нашу гостью в зеленую спальню? А потом тебе следует немедленно зайти к Эли, а то с ним случится еще один удар. Он слышал гул самолета и умирает от нетерпения увидеть тебя.
– Как он чувствует себя в последнее время, тетя Мэдж? – с искренней заботой справился Эшли.
– Не слишком хорошо, Эшли. И это беспокоит меня. Он наотрез отказывается выполнять предписания врача. Может, ты сможешь вбить что-то разумное в эту старую упрямую голову? Я, видит Бог, не в силах.
– Твой дед болен, Эшли? Возможно, мне не следовало приезжать, – неуверенно сказала Брук, посмотрев на Эшли.
– Эли болен давно, дорогая. Ему почти девяносто, он упрям как мул и не слушается врачей. Похож на одну мою знакомую, – понизив голос, шепнул он на ухо Брук. – Он не желает принимать лекарств, но я надеюсь, что твое пребывание здесь поможет ему лучше всяких снадобий.
Брук с удивлением посмотрела на Эшли, но, прежде чем она успела что-либо сказать, он предложил ей руку, чтобы вместе подняться по лестнице.
Внутри дом был не менее красив, чем снаружи, хотя Брук так и не успела что-либо как следует рассмотреть. Мебель в ее комнате была из темного дерева, обои светлые. Таких же светлых тонов были покрывало на кровати и занавески на окнах. Справа располагалась прекрасно отделанная ванная комната.
– Когда ты приведешь себя в порядок, встретимся в гостиной, а затем я познакомлю тебя с Эли. Быстро поцеловав ее, Эшли ушел.
Эти поцелуи стали у него привычкой, подумала Брук. Но не могла не сознаться себе, что они ей приятны.
Чтобы подправить макияж, ей хватило нескольких минут. В надежде скоротать время Брук вышла на веранду полюбоваться океаном. Слова «красота» было недостаточно, чтобы передать то, что открылось ее взору. Она подумала, что могла бы вечно стоять так и смотреть в бесконечную даль, не желая ничего лучшего.
Однако вскоре, почувствовав нетерпение, Брук спустилась вниз. Когда она вошла в гостиную, Эшли стоял у бара в углу и готовил напитки.
– Надеюсь, ты не откажешься от прохладительного, я составлю тебе компанию. Попробуй пунш тети Мэдж с фруктовыми соками. Он сделает из тебя нового человека. – Эшли широко улыбнулся.
– Звучит заманчиво. Дай попробовать. Я и не подозревала, что меня так мучит жажда, – рассмеялась Брук.
– Тетушка отдает на кухне распоряжения, нам готовят легкий ленч. После него мы погуляем. Разумеется, после того как я познакомлю тебя с Эли. – Эшли немного подумал. – Надеюсь, он сможет присоединиться к нам за ужином.
– Мне нравится этот план. Так хочется получше познакомиться с этим чудесным островом. Ты, должно быть, чувствуешь себя самым счастливым человеком, потому что твой дом здесь, – воскликнула Брук с неподдельным энтузиазмом и даже некоторым благоговейным трепетом перед окружавшей ее красотой.
– Ошибаешься, мне здесь кое-чего не хватает для полного счастья, – ответил Эшли и многозначительно посмотрел на нее.
Сердце Брук екнуло. Он, конечно, имеет в виду женщину. Ему, очевидно, не удалось уговорить ни одну из своих подруг выйти за него замуж и поселиться в этом раю. Брук снова почудилось, что она понемногу занимает место его очередной подруги, пока он не нашел ту, которая скажет ему магическое слово «да».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});