- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Благосклонные судьбы - Маргарет Питстоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы, вероятно, приняли меня за кого-то другого! — воскликнула она, снова попытавшись его оттолкнуть. Но Деметриу взял ее за руку и развернул к себе лицом.
— Сейчас вы убедитесь, что это не так, — быстро возразил он. — А также, может быть, убедитесь в том, что вам и вашим кораблям союз со Стелласом и его компанией не светит. Сегодня мы с матерью были в Кальтии. Видели танцы в Аттиконе…
Почувствовав недоброе, Анжелика умолкла.
— Пожалуйста, идемте в мою машину. Вам ничего не угрожает. Там моя мать. Я хочу, чтобы вы с ней поговорили. Это очень и очень важно.
Встревоженная Анжелика покорно последовала за ним к обочине, где остался рыдван. Она поначалу не заметила, что в нем был еще один пассажир. Женщина с бесстрастным смуглым лицом, одетая, как и все гречанки, в черное, молча наблюдала, как ее сын разговаривал с незнакомкой. Поток греческого из уст Деметриу послужил в качестве представления. Затем Деметриу снова обернулся к Анжелике.
— Я хочу, чтобы вы поговорили с моей матерью, — сказал он по-английски. — Здесь, в Кальтии, она известна как мадам Иринна Анессис, но вам, пожалуй, не помешает знать, что на самом деле она по-прежнему носит фамилию Стеллас.
Анжелика изумленно воззрилась на пожилую женщину, неподвижно, точно статуя, сидевшую на переднем сиденье. Иринна Стеллас! Но кто?.. Вместо приветственной улыбки та жестом пригласила ее сесть в машину.
— Нам с вами, кажется, есть о чем поговорить, — начала Иринна. По-английски она говорила так же бегло, как и ее сын, но с очень сильным акцентом. Голос у нее был глубокий, грубый и немного скрипучий. — Мой сын рассказывал мне о вас.
— В самом деле?
К своему собственному удивлению, Анжелика покорно села в машину рядом с загадочной женщиной, которая называла себя Иринной Стеллас. Она с любопытством оглядела ее смуглое, замкнутое лицо и черный платок, прикрывавший ее волосы, в которых уже пробивались седые пряди.
— Я вижу, вы хотите знать, почему Стеллас — мое настоящее имя? — продолжала женщина. — Наверное, мне с самого начала следует сказать вам, что я вдова Гераклеса Стелласа, отца Александра. Конечно, когда мы с Гераклесом встретились, его жена и мать Александра, Ианте, давно уже отошла в мир иной. Я тоже овдовела, и у меня остался только Деметриу… — Нежный материнский взгляд, который Иринна бросила в сторону развалившегося на заднем сиденье сына, странным образом не вязался с мрачным выражением ее лица. — Мы переехали на виллу Стеллас.
Иринна говорила все это тихим, невыразительным голосом, но что-то в ее лице говорило Анжелике о том, что под этой неподвижной маской кипят неистовые страсти.
— Удачным этот переезд не назовешь, — продолжала она. — Гераклес не дал Деметриу того, что должен был дать. Мой сын никогда его не интересовал… — При воспоминании о прошлых обидах в горле у нее застрял комок. — И когда он умер… когда он умер… Александр вернулся на остров как… как наследник миллионов Стелласа…
— Но… разве, по-вашему, могло быть иначе? — удивленно спросила Анжелика. — То есть, я хочу сказать, он же всегда был наследником…
— Конечно. Он всегда был наследником. Это мы знали, и оспаривать этого не собирались. Но ведь речь шла о миллионах, мисс Корали. О многих миллионах. Корабли, дома, большая часть Каленоса — он мог бы проявить больше щедрости. Денег, что он мне оставил… — Голос Иринны прервался, стоило ей снова вспомнить о старой обиде. — Денег, что он мне оставил, хватило только на покупку отеля. Деметриу не получил ни гроша.
Анжелика пожала плечами. Эту женщину можно было понять и даже отчасти пожалеть. Но какое отношение все это имело к ней, к Анжелике? В конце концов, это дело прошлое… Словно почувствовав ее безразличие, Иринна мрачно улыбнулась.
— Если бы вы только знали, как тяжело такое предательство. Вы пока, — на слове «пока» она сделала особенное ударение, — не пострадали от Стелласов. Но это вполне может произойти.
— Александр все делает так, как ему нравится, а мы — мы вынуждены молча смотреть даже на то, как он распоряжается в нашей гостинице, — угрюмо добавил Деметриу.
— В гостинице? Но какое ему может быть дело до вашей гостиницы? — холодно спросила Анжелика. Этот перечень несчастий уже начинал ее утомлять.
— А такое, что у нас работала Пру Кинг, — сказал Деметриу. — Работала несколько недель. А все из-за того, что… — Он задыхался он гнева. — Из-за того, что я и она…
— А-а!
Теперь Анжелика поняла, чем объяснялись его ярость и негодование. Выходит, Пру сыграла со сводным братом Александра злую шутку? А он, похоже, собирался отомстить. Дело неожиданно принимало интересный оборот.
— Так что, я думаю… — Глаза Деметриу хитро заблестели. — Теперь вы, наверное, поняли, что нас многое объединяет.
— Ума не приложу что! — раздраженно воскликнула Анжелика.
— Вам, возможно, будет небезынтересно узнать, что сегодня в Аттиконе мы видели Пру и Александра. Оки были вдвоем.
— Ну и что? Я это знаю.
— Значит, нас с вами объединяет хотя бы ревность.
— Я не ревную!
В эти слова Анжелика вложила, казалось, все свое презрение, но ввести Деметриу и его мать в заблуждение ей не удалось.
— А следовало бы, если вас заботит Стеллас и его состояние.
Спокойный скрипучий голос Иринны тут же погасил ярость Анжелики, и когда та взглянула на каменное лицо пожилой женщины, во взгляде ее вдруг мелькнула неуверенность.
— Говорю вам, мы видели их вместе.
— Это ничего не значит, — без особой убежденности возразила Анжелика. — Александр взял, ее с собой, чтобы она пришла в себя после потрясения. Вот и все.
— Мы видели их, — повторила Иринна. — Они вели себя как любовники.
Анжелика задохнулась от изумления.
— О да, в этом меня не проведешь. Стеллас нас предал, и если вы не поостережетесь, то он и вас предаст.
— Вам-то откуда это знать?
Слегка пожав плечами, Иринна покачала головой. На лице ее по-прежнему не дрогнул ни один мускул, но в ее тоне чувствовалось желание побольнее задеть Анжелику.
— Я в этом не сомневаюсь. Как, впрочем, и все жители Кальтии. Не стоит недооценивать ту роль, которую играет на Каленосе семья Стеллас, дорогая. Что бы Александр ни сделал и с кем бы ни появился на людях — все тут же становится предметом обсуждения. На вас теперь вся Кальтия дивится. Все ждали объявления о свадьбе Стелласа и Корали, а тут вдруг Александр берет какую-то официантку из моего отеля, а потом отправляется с ней в рощу, где дело, возможно, не обошлось и без поцелуев! Что же тут удивительного, если все об этом судачат.
Лицо Анжелики потемнело при мысли о том, что она стала героиней деревенских сплетен.

