- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Иные - Гордон Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Блейз Аренс! – воскликнул он. – Как это мило – иначе не скажешь! – согласиться принять меня в такой поздний час!
Блейз через всю комнату метнул на него острый взгляд.
– Я ведь уже говорил вам, что никаких проблем нет. Присаживайтесь.
– Благодарю, – кивнул Хайтри.
Он обошел плавающие посреди комнаты кресла, выбрал одно напротив Блейза и осторожно опустился на самый краешек, как будто в любой момент был готов вскочить.
– Вы, наверное, удивлены моим визитом, – обратился он к Блейзу. – Я являюсь членом Выборного совета Гильдмейстеров. – Это было произнесено с изрядной толикой важности. – В какой-то мере, можно сказать, я выступаю не только от лица Гильдмейстеров столицы, но и от имени всех остальных городов Новой Земли. Мы рады приветствовать вас на нашей планете, дорогой Блейз Аренс. Вообще-то мы хотели бы как-нибудь более существенно проявить свою радость по поводу вашего прибытия, чем просто на словах. Но мы думали, что вы собираетесь пробыть здесь еще несколько дней, как вдруг прошел слух… – он неопределенно указал рукой в направлении раскинувшегося за окном города, – …что вы покидаете нас уже завтра вечером. Поэтому у нас просто не оставалось времени организовать достойный прием. Я надеюсь уговорить вас вернуться к первоначальному плану и провести в столице еще день или два.
– Боюсь, что это невозможно. – В словах Блейза не было и намека на желание понять, как Хайтри удалось узнать о том, что отлет состоится завтра. – Мы еще раз внимательнейшим образом изучили график нашего пребывания здесь и пришли к выводу, что мне придется вернуться на Ассоциацию немного раньше, чем я предполагал вначале. Жаль, конечно, но ничего не поделаешь!
– В самом деле жаль, – поддакнул Хайтри, непонятным образом изловчившись одновременно и улыбнуться и нахмуриться. – Понимаете, вся столица уже знает, что сегодня вечером вы были на ужине в клубе ПСД, и с нашей стороны было бы непростительно… как бы это получше выразиться? – отпустить вас, не ознакомив с нашим мнением, с мнением Руководящего Комитета. Наш Комитет, уважаемый Блейз Аренс, хотел бы устроить в вашу честь прием. То есть мы хотели бы видеть вас на устроенном в честь такого высокого гостя, как вы, обеде. Но, учитывая ваш цейтнот… а вы точно уверены, что не можете отложить вылет хотя бы до завтрашней полуночи?
– Нет, – медленно отозвался Блейз. – Мы как раз только сейчас обсуждали это и назначили вылет на шесть часов вечера. Сами понимаете, как жестко регламентировано время в подобных поездках.
– Да-да, конечно… Минуточку… – сказал Хайтри. – Придумал! В таком случае ничто не мешает нам вместе позавтракать в первой половине дня. Это, конечно, не совсем то, что мы предполагали, но, по крайней мере, члены нашего Комитета получат возможность встретиться с вами – да и вам, Блейз Аренс, это будет небесполезно, поскольку мы являемся руководителями Первого Цеха Гильдий, который возглавляет остальные.
Блейз медленно покачал головой.
– Боюсь, ничего не получится. Завтра я планировал целый день до самого отлета работать над текстами своих выступлений и закончить другие дела. А принять приглашение означает съездить на встречу с вами, позавтракать, потом вернуться обратно в отель и снова приняться за работу. Нет, нет. На это уйдет большая часть дня, и, кроме того, мне вообще не очень хочется покидать отель до отъезда в космопорт.
– Понимаю вас, понимаю, – кивнул Хайтри. – А что, если сделать так? Мы организуем завтрак прямо здесь, в отеле. Вы потратите не более двух часов, обещаю.
Блейз снова с сожалением покачал головой.
– Ну хоть полтора часа! – сказал Хайтри. – Гарантирую вам, что мы не задержим вас ни на секунду дольше. Нет? А если час?
Блейз с сожалением улыбнулся.
– Сомневаюсь, что за это время даже здесь, в отеле, мы успеем как следует поесть. А если… впрочем, да, пожалуй. Что, если нам позавтракать прямо здесь – у меня в номере? Разумеется, за ваш счет.
– Великолепная мысль! – воскликнул Хайтри. – Конечно. Само собой. Ведь мы и так планировали устроить нечто подобное. Какое время вас устроит?
– Полдень, – сказал Блейз. – Начнем ровно в полдень, а ровно в час – только не обижайтесь – вам придется уйти.
– Конечно, конечно. Мы понимаем, – произнес Хайтри. – Предоставьте это дело мне. Я позабочусь абсолютно обо всем. А вам останется только встать из-за стола в кабинете и пройти в другую комнату, где к вашему приходу все уже будет готово.
– Что ж, значит, договорились. – Блейз поднялся. – А теперь, с вашего разрешения, я бы хотел перед сном еще немного поработать.
Хайтри тут же вскочил.
– Да-да, конечно, – говорил он, уже пятясь к лифту. – Тогда позвольте пожелать вам спокойной ночи. Спокойной ночи вам всем! Спокойной ночи!
Блейз уже нажал кнопку на подлокотнике кресла. Дверь скользнула в сторону и снова закрылась, будто проглотив посетителя. Лицо Блейза только что не расплылось в улыбке.
– Итак, – обратился он к Тони и Генри. – Представитель конкурирующей фирмы. Знаешь, Генри, несмотря на все его внешнее дружелюбие, он вполне может явиться с собственной охраной. Думаю, все-таки лучше показать ему, что у нас тоже есть зубы.
– Я тоже так думаю, – согласился Генри. – Солдаты постараются не мозолить глаза, но в случае чего окажутся под рукой.
– В принципе ничего страшного, если они будут на виду, – заметил Блейз. – Хайтри, увидев их, наверняка не удивится, зная о сегодняшнем нападении. Пусть думает, что я нервничаю, опасаясь новых неожиданностей – хотя их, надеюсь, не будет – во время встречи с ними.
Глава 9
– Блейз Аренс, – утерев легкую испарину, начал сидящий во главе стола, накрытого в гостиной апартаментов Блейза, Эдгар Хайтри. – Мы с большим нетерпением ждали вашего прибытия. И в отличие от тех, кто принимал вас в клубе ПСД, мы считаем, что прибытие на Новую Землю вас – Великого Учителя – можно только приветствовать. Предлагаю поднять за это бокалы!
За столом сидели двенадцать мужчин и женщин, включая Блейза, Тони и Генри. Данно отсутствовал, занятый какими-то своими делами. Остальные девять были Гильдмейстерами, членами Совета. Они дружно подняли бокалы с необычным сладким белым вином, оставляющим во рту кисловатый привкус, и осушили их в честь такого торжественного события.
Блейз только поднес бокал к губам и поставил его на место. Он заметил, что Тони тоже не стала пить свой апельсиновый сок. Сок был, конечно же, совершенно обычный – для любого человека, родившегося и выросшего на Новой Земле. Но администрация отеля, естественно, могла предложить только сок из местных апельсинов, а он разительно отличался от того, с Ассоциации, которым их угощали в клубе ПСД. Генри здраво рассудил, что лучше всего пить кофе: вкус его напоминал привычный, поскольку его легче было стандартизировать, хотя обходилось это и несколько дороже.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
