Цепи земли - Cheryl Dyson
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джекки (Жаклин) Кокран.
Гарри прошёл сквозь длинную, устланную коврами прихожую, смутно подозревая, что домовик следит за ним, но он был слишком занят, чтобы дразнить того, трогая по пути различные вазы и статуэтки. Обучение Малфоя чарам записи было почти... весело. Что изменилось?
Секунду он раздумывал вызвать Кричера и отменить обед, но знал, что эльф расстроится - как обычно, когда Гарри перед обедом сообщал, что не будет обедать. Да и мысль о совместной еде с Нарциссой Малфой напрочь отбивала аппетит. Несомненно, она потребует ввести её во все аспекты расследования, а у Гарри было слишком мало ценного материала, чтобы им делиться.
Наверху лестницы Гарри задержался, мельком оглядев прихожую, словно ожидая увидеть скрывающегося в тени сзади него Малфоя. При мысли о желаемом он поморщился. Прихожая была пуста. Даже эльфа не было видно - либо он быстро спрятался, либо аппарировал прежде, чем Гарри успел оглянуться.
Вздохнув, он принялся медленно спускаться по длинной лестнице, когда заметил большую галерею фотографий, украшавших одну стену лестничной клетки. На большинстве их был Драко-ребёнок.Рассматривая их, Гарри усмехнулся, зная, как будет уязвлён Малфой, думая, как Гарри восхищается его воспоминаниями детства.Был Малфой, парящий на метле во внутреннем дворе, счастливо машущий; восхищённо агукающий и трясущий большой погремушкой, подозрительно напоминающей змеиную. И Малфой, стоящий возле Хогвартс-экспресса, очевидно, в первый школьный день. Гарри долго смотрел на него, мысленно вернувшись в прошлое, в давно ушедший день. Что изменилось бы, если бы он встретил Драко раньше Рона?
Он вспомнил, как юный Драко протягивал ему руку в надежде подружиться, в то время как стоявший рядом Рон подзуживал его оттолкнуть блондина. Теперь времена изменились - Гарри просил о дружбе, в то время как Рон... ладно, Рон просто бросил Гарри плыть по течению. Прикусив губу, Гарри спросил себя, может, он ищет замену Рону, того, кто станет бальзамом на рану от потери лучшего друга.
Мысли вернулись к Драко и от нахлынувшего желания перехватило дыхание. Проклятье, он не собирался заменять им Рона. Он совершенно определённо хотел блондина и это хотение имело мало общего с дружбой.
Продолжая спускаться, Гарри достал из кармана крошечное перышко и мягко погладил, в очередной раз поразившись его мягкости. В самом низу лестницы взгляд зацепился за фотографию и Гарри приостановился, чтобы рассмотреть и оценить. Фотография, видимо, была сделана относительно недавно, поскольку Малфой выглядел таким же, как и сейчас, только без крыльев. Он стоял перед камином, какого Гарри прежде не видел - затейливо вырезанным из тёмного мрамора. Светлые волосы Малфоя контрастом выделялись на тёмном фоне, так же, как и его руки, лежавшие на чёрной мантии. Гарри наблюдал, как Малфой повернул голову, глядя в камеру и улыбка изогнула его красивые губы. Гриффиндорец никогда прежде не видел такого выражения откровенной радости. Ему стало интересно, что сделало Малфоя настолько счастливым - казалось, блондин мог бы рассмеяться прежде, чем движение остановилось. Гарри ещё раз принялся изучать портрет. И ещё, и ещё. И каждый раз при виде загорающихся серебряных глаз его сердце прыгало. Мерлин, это плохо. Он изучил фотографию до самой рамки. Если бы была возможность, он бы зашёл туда, отчаянно желая посмотреть, что вызвало такое выражение на лице Драко Малфоя. Его пальцы переместились с рамки и обвели овал лица Малфоя, довольный, что фотографии более неподвижны, чем картины - можно не волноваться, что выражение лица блондина станет ледяным или он вообще сбежит на другой портрет.
-Аврор Поттер?
Услышав, Гарри виновато отдёрнул руку, словно ребёнок, захваченный с рукой в кульке конфет. Его глаза встретились со взглядом Нарциссы Малфой. Гарри постарался взять себя в руки:
-Миссис Малфой.
-Аврор Поттер, почему вы гладите фотографию моего сына?
Гарри пытался сообразить, что ей ответить, одновременно безуспешно пытаясь не покраснеть. К счастью, она избавила его от необходимости отвечать. Шурша одеждой, она повернулась и велела:
-Идёмте со мной.
Гриффиндорец предпочёл бы экскурсию в Азкабан, однако покорно пошёл следом. В голове был сумбур. Он в самом деле гладил фотографию Малфоя?
Нарцисса вела и вела его. Гарри решил, хоть это казалось смешным и нелепым, что она хочет как можно дальше увести его от Драко. Когда они, наконец, вошли в слабо освещённую комнату, Гарри реально пожалел, что поместье не может быть хоть немного побольше. Чтобы можно было отложить неизбежный разговор ещё на несколько минут. Нарцисса прошептала заклинание, зажигая огонь. Камин тут был гораздо больше, чем в гриффиндорской гостиной в Хогвартсе, но Гарри всё же стало любопытно, как долго ему нужно гореть, чтобы согреть огромную комнату, где царил стойкий холод. Отблески пламени не доставали до углов комнаты, отчего было ощущение нехорошего предчувствия.
-Пожалуйста, садитесь, аврор Поттер,- вежливо сказала она и сама уселась с тем самым изяществом, каким он часто восхищался в её сыне. Он сел. Диван был тёмным, возможно, чёрным и Гарри надеялся, что он не сядет на что-нибудь незаметное в полутьме.
-Расскажите мне о вашем расследовании,- продолжила она.
С некоторым облегчением Гарри принялся что-то бормотать о своих поисках. Он пересказывал проверки алиби, непричастность и списки подозреваемых. На грани почти вырвавшегося признания об открытии ими деталей о зельях Покеби Гарри вовремя сумел обуздать свой язык. Он помнил, что говорил Драко о навязчивой идее своей матери выяснить, что это было за зелье и найти противоядие. Если она узнает, над чем работают Драко и Гермиона, она сунет туда нос и доведёт их до безумия. Если бы Драко захотел, он бы сам уже всё ей рассказал. Или нет?
-Выглядит так, словно вы ничего не нашли.
Гарри вспыхнул. Они нашли кое-что, и даже Гарри не считал это пустой тратой времени:
-Это очень трудно. Но я не отступлю,- заверил он её.
-Нет, я понимаю,- мягко ответила она. Последовала длинная пауза, в течение которой Гарри думал, о чём ещё можно рассказать, но все факты закончились ещё в начале разговора.
-Скажите мне, аврор Поттер, что вы испытываете к моему сыну?
Покраснев, Гарри отвёл взгляд. Поднял руку, собираясь по привычке взъерошить волосы, но поймал себя на этом и виновато опустил. Обхватил пальцами бёдра, ощущая, как ладони становятся влажными
-Я... ладно, он мне... нравится,- неубедительно сказал он.
-В самом деле? А мне показалось, что он вам нравится гораздо больше, судя по тому выражению, с каким вы рассматривали его фотографию. Вы думаете, что влюбились в него?- вопрос прозвучал резко и совершенно неожиданно. Гарри всегда считал, что слизеринцы неспособны к прямолинейности.
-Конечно нет!- ответил он.
-Тогда что это? Вас притягивают подобные твари? У вуас к ним слабость? Я слышала о людях, которых привлекает причудливое, вроде русалок, кентавров и прочего,- изумлённый её словами и повышающимся голосом, Гарри разинул рот,- Драко рассказывал мне, что в школе вы отвергали его попытки подружиться. Ваши чувства изменились сейчас, когда он почти урод?
В гневе Гарри вскочил на ноги:
-Не называйте его так!
Нарцисса также поднялась и с негодованием смотрела на него. Она выглядела пугающе, несмотря на то, что Гарри был выше. Он знал, что её палочка в рукаве и её можно выхватить очень быстро. Она ядовито сказала:
-Он урод, мистер Поттер! Он немного больше, чем животное, и я не потерплю этого!
-Я делаю всё, что могу!- возразил Гарри.
-Несмотря на ваше влечение к моему сыну в том состоянии, в каком он сейчас, вы лучше приложите усилия, чтобы вернуть его в нормальный вид и привлечь его врагов к суду.
Гарри с трудом разжал кулаки:
-Я сделаю всё возможное, миссис Малфой.
Она успокоилась. Холодная маска вновь легла на лицо, скрывая сердитое выражение:
-Я надеюсь на это, мистер Поттер. Для вашей же пользы.
-Что вы имеете в виду?- он рассеянно отметил, что она постоянно приуменьшает его звание.
Пожав плечами, Нарцисса направилась к камину:
-Я просто напоминаю вам, что скоро Люциус покинет Азкабан. Пока мне удавалось скрывать от него новости относительно состояния Драко. Но это не может долго оставаться тайной. Даже я понимаю, что не смогу держать Драко запертым в поместье, словно какое-то животное.
Гарри слегка разозлился, услышав, как она опять уподобляет Драко животному.
-Я не отвечаю за действия Люциуса, если новость попадёт к нему в Азкабан.
-Что он может сделать в Азкабане?- прищурившись, сухо спросил Гарри.
Нарцисса, обернувшись, уставилась на него. Она напоминала огненное создание, стоя перед мерцающим светом пламени, красивого и смертельного. Её губы изогнула улыбка, от которой у Гарри по спине побежали мурашки. У Люциуса даже в тюрьме есть власть? Гарри прищурился. Разумеется, благосостояние Малфоев не пострадало во время пребывания старшего Малфоя в заключении. Гарри клятвенно пообещал себе кое-что проверить внутри Азкабана.