- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Синий Бархат - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Нет, конечно, нет. Это она до сих пор должна Бо. Но он не позволит ей теперь заплатить этот долг. Кейт с горечью вспомнила о том, что вместо любовного союза Бо предпочитает удочерить ее. Кто бы мог подумать, что циничный плейбой, которого она встретила в баре Альвареса, так себя поведет? Что ж, если она освободит его корабль и его людей, это будет хоть небольшой компенсацией за тот неоплаченный долг, прежде чем Кейт навсегда исчезнет из его жизни.
– Итак, дождись заката, – повторила она. – К тому времени меня будет уже поздно останавливать, и Бо это поймет. Скажи, что он увидит меня на Санта-Изабелле.
– Это правда? – Хулио вдруг с подозрением посмотрел на Кейт.
– А куда еще мне деваться, – уклончиво ответила девушка. Куда угодно, только бы сбежать от благотворительности Бо. Она любит его так сильно, что было бы трагедией оказаться с ним не на равных.
– Кейт...
– Мне пора идти. – Кейт быстро подошла к Хулио и встала на цыпочки, чтобы чмокнуть его в щеку. – Береги себя.
– Мне беречь себя? – взяв Кейт за руку, Хулио пошел с ней рядом. – Я провожу тебя к мотоциклу. Я все равно оставил там узел с вещами, которые раздобыл у Мануэля для Лантри. – Поморщившись, Хулио мрачно посмотрел на собственную грудь, торчавшую из-под тесной синей рубашки. – Надеюсь, ему они подойдут лучше, чем мне.
– Как хорошо, что ты составишь мне компанию, – с улыбкой сказала Кейт. Столько дорог пройдено вместе, и нельзя думать, что эта может оказаться последней. Она крепко сжала руку Хулио. – Кстати, когда будете улетать с Кастеллано, не возьмешь ли ты с собой мою музыкальную карусель? – она смущенно улыбнулась. – Все остальное не жалко оставлять. Не забудешь?
– Не забуду, – пообещал Хулио. – Доставлю ее для тебя в целости и сохранности на Санта-Изабеллу.
Кейт старалась не смотреть ему в глаза.
– Да, конечно, – сказала она, невольно ускоряя шаг. – На Санта-Изабеллу.
Когда Хулио забирался вверх по приставной лестнице, лучи заходящего солнца осветили силуэт сидящего на платформе перед входом в домик мужчины. В неподвижной фигуре Бо Лантри было что-то грозное.
– Где она? – голос Бо прозвучал так громко и резко, что Хулио от неожиданности вздрогнул. Любой на его месте испугался бы еще больше, видя выражение лица Лантри. Но Хулио не привык пугаться.
– С ней все в порядке, – медленно произнес он. Хорошо бы его слова оказались правдой! Он скинул на платформу узел с одеждой и скептически посмотрел на обнаженную грудь сидящего перед ним мужчины. – Вряд ли это придется впору, но, по крайней мере, спасет вас от москитов.
– Где она? – повторил Бо. Гнев снова возвращался на смену облегчению, которое он испытал, узнав, что Кейт в безопасности. Если бы Кейт была сейчас рядом, он схватил бы ее за плечи и тряс бы до потери пульса, словно любимого, но непутевого ребенка, убежавшего далеко от дома. Любимого? Да, она действительно была его любимым ребенком. Те несколько часов, что Бо провел, точно в агонии, представляя, что могло случиться с Кейт, ясно убеждали его в этом. – Черт побери, она сказала, что самолет спрятан совсем недалеко, а сама ходит где-то целый день, – говоря это, Бо продел руки в рукава цветастой рубашки. – Конечно, о чем тут можно волноваться? В этом чертовом лесу бродят всего-навсего люди Деспара, отряды полиции и какие-то дикие животные. Кстати, в этих садах Эдема тарантулы случайно не водятся? – Из всех ужасов, о которых он успел передумать за эти часы, самым кошмарным был волосатый паук, ползущий по нежной коже Кейт.
Бо так много хотелось дать этой девушке. Он не помнил, чтобы испытывал в прошлом нечто подобное. Даже когда сам лечился от алкоголизма и чувствовал себя таким беспомощным.
Черт побери, наверное, ему придется сделать ее своей любовницей, иначе Кейт не позволит ему похлопотать о паспорте и гражданстве для нее. Может быть, жениться на ней. Эта возможность казалась такой соблазнительной, но Бо с негодованием отверг ее. Ну конечно, протяни руку и возьми то, что так просто взять! Но... дать убежать и пасть в объятия другого негодяя? Нет, наплюй на все, не отпускай ее, подари ей шанс насладиться другой жизнью, которой она заслуживает больше, чем кто-либо, и которой была лишена все эти годы! Ведь никто другой не даст ей этого шанса.
– И все же где сейчас наша маленькая тигрица? Все еще возле самолета? – спросил он.
– Не совсем, – неохотно ответил Хулио. Было видно, что парню не по себе.
Бо застыл неподвижно.
– Поясни, пожалуйста, что ты имеешь в виду? – убийственно вежливым тоном попросил он.
– Ну, если точнее, она вообще не возле самолета. Кейт сейчас в Марибе.
– В Марибе?! – Бо мгновенно прошиб холодный пот. – Не может быть! Это просто сумасшествие!
– Вот и я говорил ей то же самое, – виновато кивнул Хулио. – Но, как видите, это ни к чему не привело. Сейчас она наверняка уже в городе.
– Рассказывай, – потребовал Бо. Господи, какой черт понес ее туда?
Хулио покорно изложил результаты своего расследования и содержание утреннего разговора с Кейт. При этом он старался не встречаться с Бо глазами. Где-то на середине его рассказа Бо стал комментировать каждое слово грязными ругательствами на разных языках.
– Черт побери, почему ты не остановил ее? – загромыхал Бо, когда Хулио умолк. – Ты должен был привязать эту упрямицу к ближайшему дереву! Ты хочешь, чтобы этот подонок Деспар добрался до нее своими грязными лапами?
– Да что вы знаете?! – взорвался Хулио. – Мы были с Кейт в таких передрягах, которые вам и не снились! Она спасла мне жизнь в Эль-Сальвадоре! Поэтому мне пришлось сделать, как хотела она.
– Долги, сделки, вся эта дешевая игра в благородство! – устало произнес Бо. – Нам крупно повезет, если мы успеем вовремя. Сейчас надо забыть обо всем остальном и спешить на выручку этой безмозглой девчонке. Хулио угрюмо нахмурился.
– Но я обещал...
– А я ничего никому не обещал, – резко перебил его Бо.
Он еще с минуту посидел, что-то обдумывая, затем встал и расправил затекшие мышцы.
– Значит, так, – сказал он. – Как только стемнеет, ты доставишь меня как можно ближе к порту Марибы. – Его губы насмешливо скривились. – Посмотрим, такой ли ты отличный пилот, как говорила Кейт. Тебе придется спуститься очень низко, чтобы я мог спрыгнуть.
– Вы собираетесь добраться до берега вплавь? – Хулио удивленно распахнул глаза.
– Если у тебя нет идеи получше. Можешь мне поверить, я был бы рад ее услышать. А то в последнее время я провожу столько времени в воде, что, кажется, чувствую, как у меня начинают резаться жабры.
Хулио покачал в ответ головой.
– Это действительно самый быстрый способ добраться до Марибы. И, наверное, единственная возможность добраться туда вовремя. – Хулио вдруг нахмурился. – Но в одном Кейт была права. Если вы заявитесь сейчас в гостиницу, то можете разрушить ее план.

