- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Под Знаменем Империи, Том II (СИ) - Сергей Булл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я решаю не договаривать, но мою мысль подхватывает Райдо:
— Кто вы? Лучшие бойцы Императора или отребье из подворотни? Неужели жалким трупоедам так легко задурить ваши головы?
Постепенно нам удаётся навести порядок, и очень вовремя. Внезапно в казармах появляется капитан Эйрин.
— Райдо, Зено, ко мне! — отрывисто командует он. — Остальным следить за обстановкой. Любое неповиновение требованиям Дисциплинарного Корпуса будет расцениваться как военное преступление.
Мы покидаем казармы и отходим в сторону. После краткого доклада о произошедшем офицер вздыхает и замечает:
— В настоящий момент такое творится по всему городу. Демоны стали чересчур активны. Генерал поручила мне отобрать лучших бойцов среди гвардейцев для специальной миссии. Считайте себя повышенными: отныне вы полноценные сержанты. Без всяких приставок. Все почести вам воздадут позже. Не подведите моё доверие.
Устало проведя ладонью по лицу, он продолжает:
— Вы оба нужны в этом деле. Ты, Райдо, сумел распутать клубок змей у Кантора под носом, а ты, Зено, сам знаешь, чем заслужил моё уважение. Теперь вы уполномочены вести расследование и опрашивать всех в городе. Даже офицеров, — добавляет Эйрин. — И не дайте им запугать вас и помешать разбирательству.
— Командир, а как мы это докажем? — сразу возникает у меня вопрос. — Не думаю, что нам поверят на слово.
Капитан достаёт из-за пазухи два медальона с императорским гербом.
— Сержанты Райдо и Зено, я временно назначаю вас особыми армейскими следователями. Ваша задача — вычислить всех, кто попал под влияние демонов, но это не главное. В первую очередь найдите источник проблемы — гнездо демонов и хитроумное отродье, что забирает жизни гвардейцев. Главное — задушить эту заразу в зародыше, тогда и разгребать последствия не придётся.
Он наклоняется ко мне и шепчет на ухо:
— Ты сам знаешь, какая угроза ждёт нас в Мёртвом Лесу. Если эта информация сейчас всплывёт, начнётся братоубийственная война.
Я киваю, а Райдо рядом недовольно закусывает губу. Когда капитан уходит, он пристально смотрит на меня.
— Смотрю, ты у Эйрина любимчик, — хмыкает он. — Что же у вас там приключилось?
— Не ревнуй. Найдёшь трупоеда, тогда капитан похвалит и тебя, — с сарказмом отвечаю я. — И вообще у нас ещё куча работы.
Оставив гвардейцев в казармах, мы идём прямиком в расположение контрразведки, где всё ещё работает Дисциплинарный Корпус, выясняя подробности инцидентов с подтасовкой улик и всех причастных. Там же продолжают держать самых буйных и шумных солдат, явно одержимых демонами.
Начинается рутина. Мы с Райдо и ещё несколькими подручными, которых позже приводит Эйрин, принимаемся разбирать показания, собранные цепными псами Кантора. Увы, в них столько путаницы и противоречий, что толку мало. Эти ублюдки просто вычленяли признания из всего сказанного под пытками, и на этом допросы чаще всего заканчивались.
Нам приходится начинать заново и беседовать с одержимыми солдатами. От таких допросов тоже немного проку. На наши вопросы они не отвечают — всё равно что разговаривать с загнанным в клетку духовным зверем. Правда, они не только рычат, но ещё и поливают нас отборной грязью.
Через пару часов, когда мы собираем совет среди всех следователей, в комнату заходит Эйрин и приводит нам в помощь последнего бойца. Мы с Райдо довольно расплываемся в улыбках при виде знакомой фигуры.
— Я решил, что подмога вам не помешает. Тем более Торвальд побывала по ту сторону, — представляет он северянина. — Старшим назначаю Зено, он присмотрит за вами.
— Но почему? — тут же возмущается Райдо и принимается перечислять свои заслуги.
— Вот поэтому, Умник, — криво улыбается офицер. — Ты слишком много болтаешь, а это, похоже, мешает тебе думать. Занимайтесь делом, у вас не так много времени. Мы должны разобраться с этой проблемой до возвращения Императора, — объявляет капитан.
— А когда его ждать? — уточняю я.
— Правильный вопрос, Зено, — кивает Эйрин, — на который у меня нет точного ответа. Он хочет собрать здесь военный совет. Так что за работу.
Капитан уходит, а мы принимаемся за дело.
Торвальда не пугает возвращение в казематы, ведь теперь ему не нужно сидеть за решёткой. Допросив ещё с десяток бойцов, мы не добываем ровным счётом ничего.
— А что насчёт помещения для допросов? Чёрной комнаты, кажется, так ты говорил? — обращаюсь я к товарищу.
— И как она нам поможет? — удивлённо смотрит на меня северянин, жутко скривившись.
— Поможет вытащить информацию из этих душевнобольных гвардейцев. Возможно, надо найти того, кто ей управляет, — пожимаю плечами я. — И лучше всего сделать это, обратившись напрямую к Кантору.
— Ты с ума сошёл, Зено? — хлопает глазами Райдо.
Все пытаются меня отговорить, но я настаиваю на своём и в итоге сам иду к майору. Тот сидит у себя в кабинете, разбирая бумаги, которые ему таскают вперемешку Дисциплинарный Корпус и контрразведка. Документы складывают в несколько стопок, а офицер даже не поднимает глаз, погружённый в чтение.
— Не задерживайся, клади, что принёс, — бросает он, мельком взглянув на меня и кивнув на стол.
— Майор Кантор, — я привлекаю его внимание.
Вздохнув, тот поднимает на меня усталый взгляд.
— Чего тебе, боец? Говори быстро и по делу.
— Меня зовут сержант Зено. Я — особый армейский следователь, уполномоченный генералом Кариссой разобраться в творящемся бедламе. Мне требуется ваша помощь в разрешении текущего кризиса с демонами, — коротко излагаю я. — Нужен доступ в ту «чёрную комнату», где проходили все допросы.
Его лицо меняется от моих слов, а в конце он начинает глухо смеяться.
— Ты думаешь, мы вот так предоставим вам секрет нашей техники? Это особая методика контрразведки, разработанная специально для допросов, в каком бы состоянии ни находился человек. Именно поэтому мы применяли её на одержимых демонами.
— Да, я думаю, что вы окажете содействие, ведь сейчас ваше подразделение ходит по очень тонкому льду, — невозмутимо отвечаю я. — И неразумно упускать возможность восстановить свою пошатнувшуюся репутацию.
Собеседник еле заметно скрипит зубами, а я добавляю:
— Пусть практик, способный использовать эту технику, поучаствует в наших допросах.
Кантор долго обдумывает ответ. За это время к нему успевает заглянуть с десяток человек. Майор смотрит на меня, щурится, встаёт, подходит к окну.
— Как, говоришь, боец, тебя зовут?
— Зено.
— Да, я слышал о тебе. Опальный герой из павшего клана. Не удивлён, что прислали именно тебя. Тобой не жалко пожертвовать, верно?
— Майор, я пришёл к вам сам. Это было моё решение, — уточняю я.
— Похвально. Значит, не испугался, несмотря на внутренний конфликт в армии. Ладно, я выделю вам бойца, но ты должен пообещать, что ответственность не будет безосновательно возложена на службу контрразведки, а расследование будет проведено тщательно и беспристрастно.
— Меня не интересует армейская

