- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Корпорация Монстров - Владыка Бессмертный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хияма в ту же секунду одёрнул руку, словно обжёгся об открытый источник огня и даже сделал шаг назад от страха.
— А как же… — начал он, но я перебил.
— За нас не переживайте, мы прививки сделали.
— Ну что, едем? — переспросил Савако.
— Да-да, конечно, господа. Я вызову такси за свой счёт! — заявил Хияма.
Вот и хорошо. Только так ему свой грех всё равно не отмыть.
Пусть сгниёт душа того, кто придумал, что поедание нечисти даёт силы и долголетие. Какой только бред люди не выдумывают, лишь бы быть лучше, сильнее, умнее… Никогда не понимал, почему такая ересь присутствует почти в каждом мифе про ёкаев. И верят же в это люди, а потом случается вот так, как с этим придурком сегодня!
Вскоре приехало такси. И Хияму мы посадили вперёд к водителю. Я закинул пакеты в багажник и уселся рядом с Кеном и Савако на заднее сидение.
Не забыл и про Бакэнэко, которая ходила за мной, как хвост. Она снова уселась мне на колени и замурлыкала.
— А что, санэпидслужба с кошками работает? — удивился Хияма, увидев Бакэнэко.
— Это наш главный помощник в таких делах. Кто, если не кошка, лучше всех учует рыбу? — я сочинил на ходу причину, по которой на нашем фальшивом эпидемиологическом задании присутствовала кошка. — Кроме того, она натренирована находить именно заражённую рыбу.
— Вот до чего дошёл прогресс! — удивился Хима.
А таксист ему вторил:
— Вот это да!
До порта мы доехали быстро и без приключений.
Забравшись с нами на судно, капитан Хияма приказал всем матросам покинуть его, без объяснения причин. Мы ему ещё по дороге объяснили, что рассказывать правду не нужно, иначе начнётся паника. И не только среди матросов. Ведь если информация просочится в город, начнётся массовая истерия, а она никому не нужна. И тогда судно Хиямы заберут на карантин, что стало главным нашим аргументом.
Хияма чётко выполнял наши приказы, хоть и был до сих пор пьян. Но соображал он нормально.
Мы попросили капитана спуститься с нами в трюм, якобы на поиски заражённой рыбы. Сперва он отнекивался, но мы продолжили рассказывать сказки:
— Хияма-сан, сальмонусинезом нельзя переболеть дважды. Вам уже ничего не угрожает, — заверил Кен.
— Точно? — протянул капитан.
— Точно! — ответили хором Кен и Савако, после чего мы все спустились в трюм.
А затем мы сами спешно выбрались и бросили пакет с Нингё капитану под ноги, после чего заперли внутри. Он ничего не понял. Но когда открыл пакеты, мы услышали его крики. Да, представляю, как его шокировало человеческое лицо на рыбьем теле.
Савако умел управлять судном. Пусть и с инструкцией из интернета, но общими усилиями мы смогли отплыть в море. А когда мы оказались достаточно далеко от берега, то рассудили, что Хияма больше никуда не денется, и решили его выпустить.
Но когда мы открыли трюм, то увидели, как этот придурок ел хвост Нингё. Ну и мерзость! Даже в такой ситуации он взялся за старое.
— Что вы делаете, Хияма-сан? — спросил я, не скрывая брезгливости в голосе.
— Вы же сами сказали, что я заражён! А мясо Нингё поможет мне обрести неслыханное здоровье! Я-то знаю эту легенду! Если б знал, что вы меня обманули… Не поехал бы с вами никуда! Такое мясо не может быть заражённым! Зачем вы соврали мне⁈ — закричал Хияма.
— Неисправимый урод, — вздохнул Кен, — надо было ему за всю жизнь память стереть.
— Это точно, — согласился Савако.
— Сделать что⁈ — Хияма подскочил и хотел было снова полезть в драку, но мы спокойно ушли наверх, не препятствуя ему выйти.
Близилась ночь. Капитан всё нарезал круги по судну и ругался на нас но нам уже не было до него дела. Главное, что в драку он больше не лез после того, как раз встретился с моим кулаком.
Хияма никуда не сбежит отсюда. Особенно после того, как мы повредили мотор судна, спустили на воду шлюпку, сели в неё, не забыв Бакэнэко, и отплыли от корабля. Капитан кричал и ругался матом, но это уже не имело никакого значения, потому что начинался шторм.
И если бы стихия не разыгралась, то Хияме бы ничто не помешало прыгнуть в воду и поплыть следом за нами.
Но наша шлюпка была по типу небольшой лодки и была оборудована мотором. А вскоре мы наблюдали за тем, как рыбацкое судно подбрасывало на волнах.
Начался ливень. Гремел гром и сверкали молнии. Наказание за убийство Нингё совершилось у нас на глазах.
Одна огромная волна накрыла судно, и оно медленно пошло ко дну. У Хиямы не было шансов на спасение. Либо утонет без своего корабля в открытом океане, либо с ним вместе. Издалека мы не видели, что он выбрал, но сомнений в том, что он погиб, у нас не было.
— Хидеки-кун, нам же за это влетит по первое число, когда всё вскроется. Хочется напиться, — опомнился вдруг Кен.
— Какой напиться? Завтра рабочий день! — возразил Савако.
— Скорее всего, завтра меня уволят, так что, можно и напиться, — усмехнулся я.
— Чего-о-о? — хором спросили коллеги.
— Мамору-сан сказал, что ещё одна оплошность, и я вылечу со стажировки… Так что, скоро вас и не вспомню, — пожал я плечами.
На самом деле, в голове я уже перебирал варианты… Как избежать стирание памяти? Перевестись в отдел сбора и аналитики слухов? Но это ужасно скучно. Подслушивать телефонные разговоры, искать подозрительные статьи в интернете, копаться в интернет-группах и форумах любителей нечисти, делать заметки. И оттуда я никак не смогу помогать своим сородичам, как иногда делаю это сейчас.
И всё же мы решили не приходить на работу с перегаром, поэтому идею с баром отмели. Разъехались по домам сразу, как закончили с рабочими делами. Да и было уже поздно.
Бакэнэко я вернул в исследовательский отдел, как и обещал Морияме. Из-за этого сильно задержался.
Добравшись до дома далеко за полночь, меня на пороге встретила мать. Сестра же уже спала.
— Как прошёл день? — спросила мать.
— Пойдём на кухню, я всё расскажу.
Мама заварила нам чай с ароматной мятой, и я в подробностях рассказал ей о задании.
— Бедная Нингё, — мама сожалела о её кончине, но не вспоминала, к чему могла привести смерть

