- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хрустальная туфелька - Рут Валентайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вам, очевидно, пришлось нелегко, – заметила Джоан, чтобы сказать что-то.
Она не хотела вступать в откровенные разговоры с Эллис, но, по мере того как мачеха Андерса излагала свою историю, Джоан чувствовала, что с каждой минутой ее расположение к. этой немолодой женщине возрастает.
– Да, я совсем не ожидала этого, – согласилась Эллис. – Ты не подумай, что я жалуюсь. Джеральд был очень добр и внимателен ко мне. А когда Брэндон уехал учиться… – Она замолчала и пожала плечами.
– Почему вы отправили его в пансион? – спросила Джоан, воспользовавшись случаем.
Это прозвучало как обвинение, но Джоан намеренно не извинилась, решив выслушать Эллис до конца, чтобы сопоставить ее версию с тем, что говорил Андерс. Джоан внимательно следила за выражением ее лица.
– Брэндон был неуправляемым, – просто ответила Эллис. – Сандра, их мать, предоставляла их самим себе. Она ведь работала. – Заметив напряжение в лице Джоан, Эллис быстро добавила: – Я не против того, чтобы женщины, имеющие детей, работали. Но Сандра проводила все время в офисе и компенсировала детям свое отсутствие чековой книжкой. Мальчики имели все, что хотели, – кроме мамы. Андерс был замкнутым, до него было не достучаться. Он был уже взрослым, когда мы с Джеральдом поженились. Я, конечно, пыталась сблизиться с ним, но… Думаю, мне не надо объяснять тебе, насколько он сдержан и категоричен.
Да, Джоан знала это. Эллис дала пасынку верную характеристику. Она попыталась представить Андерса мальчиком, подростком, юношей – и не смогла. Андерс, казалось, уже родился зрелым мужчиной.
– Что касается Брэндона, то с ним было еще труднее. Он вырос таким, каким и должен был вырасти. В семье не было авторитетной личности, которая могла бы направлять его. Сандра была сильной женщиной, но ее никогда не было дома, а Джеральд, обожавший младшего сына, не мог ни в чем отказать ему. Я и подумала, что в пансионе его приучат к порядку и дисциплине.
Эллис всхлипнула и достала из кармана носовой платок. Джоан стало вдруг жаль ее, и она подумала, что у каждой медали действительно есть две стороны.
– Возможно, я совершила ошибку и мне следовало попытаться подобрать к нему какой-то ключик, но в то время мне казалось, что я ничего не смогу сделать. – Эллис взяла в руки фотографию, смотрела на нее с минуту и осторожно поставила на место. – Я надеялась, что у меня лучше получится хотя бы с Джойс. Мне хотелось показать Джеральду и Андерсу, что я могу быть доброй, заботливой матерью и этим как-то компенсировать то, что я не сумела дать Брэндону. Я знаю, что Андерсу не понравится, что ты разрешила нам повидаться с Джойс, но я так благодарна тебе, Джоан, что ты позволила нам провести с ней какое-то время!..
– Не надо благодарить меня, – сказала Джоан, – она все-таки ваша…
Она не договорила. Ей вдруг показалось, что пол под ногами качнулся. Эллис испуганно посмотрела на нее. Джоан ухватилась за край детской кроватки, почувствовав приступ тошноты.
– Что с тобой, дорогая? – спросила Эллис, усаживая ее на стул. – Ты бледная как полотно.
– Ничего страшного, – с трудом проговорила Джоан, борясь с тошнотой. – Голова закружилась. Просто я немного устала.
– Это больше, чем усталость, ты, видимо, вымоталась вконец. Я пойду, а ты посиди несколько минут, потом выпей горячего сладкого чая.
– Да все уже прошло, – сказала Джоан, почувствовав неловкость.
– Ты явно переутомилась. – Эллис материнским жестом похлопала ее по плечу. – Сколько забот свалилось на тебя сразу.
Это еще мягко сказано, подумала Джоан.
Оставшись одна, она задумалась. В ее голове заработал калькулятор, которым пользуются все женщины, когда у них возникает определенное подозрение. Считая дни, Джоан молила Бога, чтобы ее опасения не оправдались.
Она не знала, сколько времени просидела так. Джоан дрожала всем телом, но не от холода. Наконец она заставила себя встать, добрела до супружеской спальни, которая была таковой лишь по названию, и легла на кровать. Глядя в потолок, Джоан попробовала представить реакцию Андерса, когда она сообщит ему эту новость.
Она думала и о том, что ее ждет, если ее подозрение подтвердится.
О разводе тогда и речи не может быть.
Андерс резко раздвинул шторы и бросил на Джоан сердитый взгляд. Джоан смотрела на него не мигая, пока он передвигался по комнате. Он распахнул дверцы шкафа и вытащил оттуда одно из многочисленных дорогих платьев, которые оказались там неведомым Джоан путем.
– Только не говори, что ты опять чувствуешь себя плохо! – раздраженно рявкнул Андерс.
Его можно было понять. Как Джоан ни хотелось это признавать, но он имел полное право злиться. С того дня, как во время визита Эллис и Джеральда Джоан почувствовала себя плохо, она почти все время проводила в постели. Ее голова была занята в основном тем, какую линию поведения ей выработать и как найти в себе мужество сказать Андерсу, что на самом деле ее беспокоит не беременность, а их дальнейшие отношения. Джоан не столько пугало, что ей ответит Андерс, сколько ее собственное восприятие изменившейся ситуации. Как можно думать о ребенке, когда она еще не приспособилась к Джойс? Как ее сердце, уже наполненное любовью к племяннице, сможет любить еще одно существо?
– Мне надоело сидеть без дела, – пожаловалась Джоан.
Она боялась встретиться с Андерсом взглядом. Вид у нее был не из лучших, а на фоне Андерса она выглядела особенно удручающе и неряшливо. Волосы спутаны, под глазами мешки, лицо неухоженное…
– Сходи с Джойс в парк, – посоветовал Андерс. – На улице великолепная погода.
– Она прекрасная с восьми утра, – сказала Джоан, начиная раздражаться. – И я уже два раза была там. Еще по твоему совету зашла в кондитерскую выпить кофе. Мы с Маргарет прослушали даже лекцию в местной библиотеке о воспитании детей и чуть не умерли от скуки. Я хочу вернуться на работу.
– Об этом не может быть и речи.
– Я просто сойду с ума здесь! – в отчаянии взвыла Джоан.
Она провела рукой по всклоченным волосам, и ее пальцы застряли в образовавшемся узелке. Она покраснела, перехватив презрительный взгляд Андерса.
– Вместо того чтобы думать о работе, сходи лучше в парикмахерскую, – насмешливо посоветовал он. – Приведи себя в порядок, а то, наверное, самой противно на себя смотреть.
Его слова задели Джоан за живое. Она, конечно, понимала, что запустила себя за последние две недели, но Андерс уезжал из дому чуть ли не на рассвете, а возвращался поздно вечером. Вернувшись, Андерс начинал заниматься с Джойс. Поиграв с ней, он уходил в свой кабинет. Джоан подумала, что, надень она мешок из рогожи, Андерс не заметил бы этого, поскольку все его внимание поглощали работа и Джойс. А сейчас он имеет наглость явиться неожиданно в пять часов и требовать, чтобы его с нетерпением ждала нежная, холеная кошечка. Пусть ждет, пока рак на горе свистнет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
