- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Попаданка или сопротивление невозможно (СИ) - Эрис Норд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я прикусила губу. Из-за того, что я не разбираюсь в подобных тонкостях этого мира, он, наверное, считает меня очень глупой.
— Те, что пересекают барьер, чаще всего просто хотят побывать на нашем континенте. А может это маги-ученые, которые интересуются особенностями наших залинаний?
— Если у них мирные исследовательские цели, почему нельзя просто позволить им остаться? Устроить их в академию магии? Может, местные маги тоже чему-то у них научатся?
Он с одобрением и одновременно удивлением взглянул на меня. — Когда-нибудь мы с тобой постараемся этого достичь. Но пока слишком велико предубеждение между нашими народами. Наши маги считают недопустимым использование своего тела как сосуд для духа-хранителя. А маги с их стороны считают нашу связь с фамильярами слишком слабой.
Я задумалась. — А фамильяры ведь тоже магические существа, и при принятии решения маги руководствуются их мнением. Так почему у них не спросить не против ли они такого союза с магом? Не силой же их призывают и привязывают к себе? Ты сам говорил, что у них собственный свод законов, которые нам не изменить.
Наследник прижал меня к себе сильнее. — Из тебя получится прекрасная императрица. Я обсужу этот вопрос со старшим наследником Черных магов, когда буду в его дворце уже не в роли регента, а как законный император.
Я с сомнением посмотрела на него. Не может быть, чтобы за все эти годы им не приходила подобная мысль. Он что, делает это для меня? Но принять определенное решение по этому вопросу я не успела, потому что маг наклонился ко мне и поцеловал меня в шею. Замерев, я повернулась к нему и провела ладонью по его волосам. — Ты что-то говорил об оплате моей работы. — Произнесла, стараясь его отвлечь и одновременно испытывая острое желание приблизить его к себе еще ближе.
— Да, я не люблю оставаться в долгу. — Глухо произнёс он, опрокидывая меня на кровать и приникая жадным поцелуем к моим губам. Я закрыла глаза и мягко обняла его за шею, понимая, что моя жизнь уже непоправимо изменилась с появлением этого мужчины. Кажется, я уже попалась в эту ловушку своенравной богини и все больше увязаю в ней, даже не пытаясь освободиться. Что же будет со мной дальше?
Глава 11.1 Он вышвырнул меня из дворца
Глава 11
Эмберт как ошпаренный, выскочивший прошлой ночью из спальни императора, уже несколько часов пил в таверне в обществе куртизанок, но так до сих и не успокоился. Пережитое унижение заставляло его кровь вскипать при одном воспоминании о регенте и его девке. Проклятый Далиан и его наглая любовница! Он вновь поклялся себе уничтожить ненавистного двоюродного брата, как только взойдет на престол. На другой вариант развития событии он и не рассчитывал. На поиски невесты ушла большая часть его наследства, и если он не займет трон, ему для того чтобы выжить, придется идти работать боевым магом в какую-нибудь семью. Прислуживать кому-то, защищать чей-то дом и спину. Хуже этого ничего не может быть. Он, Эмберт Ун Сабраэл, представитель императорского рода, лучше умрет, чем опустится до подобного. В таверне он ожидал вести о возвращении в родовое поместье своего отца. Сегодня у него было что ему рассказать. Как только от служанки пришло письмо о том, что глава рода дома тут же воспользовался личным артефактом пути и перенесся в поместье. Нетерпеливо постучавшись в кабинет отца, он, не дожидаясь ответа, вбежал в зал.
Мужчина лет сорока пяти поднял хмурый взгляд на своего сына и гневно свел руки. В его суровом, но породистом лице угадывалась та аристократическая гордость и спесь, которая сильно выделяется на некоторых лицах крайне амбициозных и властных людей. По суровости и холодности его взгляда, плотно поджатым губам и особенному выражению, которое он умел придавать своим словам, было понятно, что он не любил, когда кто-то оспаривал его власть и главенство во всем. Эмберт знал это, и откровенно побаивался своего отца. Но сейчас молодой маг преступив свои собственные выработанные годами правила поведения с отцом, не обращая внимание на готовящуюся бурю, повел рукой отметая все возражения и с ненавистью прокричал. — Он вышвырнул меня из дворца! — Тилрид Ун Сабраэл указал ему на стул напротив себя.
— Вчера в день ритуала Далиана меня заинтересовало, куда служанка, убирающейся в спальне наследника, несет платье невесты императора. Я выяснил у нее, что твой племянник использовал личный артефакт пути и после ритуала привел в свою спальню жрицу их храма Меральдерры. Конечно, первое что я подумал, он нашел свою пару. Но эта дура-служанка утверждала, что у девушки на руке нет печати соединения. Я, конечно, ей не поверил, и взяв из нашей сокровищницы один артефакт, преодолел защитный барьер и вошел в покои Далиана в его отсутствие. — Лицо главы дома при последних словах выразило неприкрытую угрозу, но маг не замечая ничего, продолжал говорить. — Конечно, я воспользовался заклинанием сна, чтобы девушка не проснулась. Но заклинание на нее, видимо, не попало, потому что она не находилась в кровати, по направлению которой я его направил. Эта истеричка не только не обратила никакого внимания на заклинание, но и облила меня и бросилась как ни в чем ни бывало бежать. — Эберт выжидающе уставился на отца. — Однако, я успел заметить, что брачной печати или печати соединения у нее на руке нет. Она просто его любовница.
— А потом пришел Далиан и выставил тебя из дворца пинком под зад, как последнего щенка. И это в то время, как я решил на следующем совете поднять вопрос о твоем управлении континентом наравне с действующим регентом.
Молодой маг ошалело взглянул на отца, эта новость стала для него настоящим потрясением. — Отец, правда?… Я буду..
— Уже не будешь. — Резко прервал его мужчина. — Не после того, что ты совершил.
— Но, но, — на аристократа было жалко смотреть, его лицо выразило подлинное отчаянье. — Не можешь же ты лишить меня этого из-за какой-то шутки?
— Твои шутки и выходки убеждают меня в том, что ты не в своем уме. — Отрезал мужчина жестко. — Я сам выясню, что за девушка эта его новая любовница, и можно ли ее использовать так же как и Иону. А сейчас убирайся из поместья. — Тилрид Ун Сабраэл убедительно взглянул на сына. — И сделай так, чтобы все в королевстве забыли о твоем существовании.
Маг подавленно кивнул и быстро вышел из комнаты. Он верил, что его отец все уладит, нужно просто дать ему

