- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невезучий вампир (ЛП) - Линси Сэндс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Софи схватила ее прежде, чем ее подруга успела это сделать, и быстро открыла конверт, чтобы вытащить маленькую карточку. Ее глаза расширились, а сердце на мгновение остановилось.
— Кто такой Аласдер? — спросила Меган, читая через плечо.
— «Никто.» — Софи быстро вложила карточку обратно в конверт, ее сердце колотилось как барабан. Это Аласдер послал ей цветы.
— «О да, ладно. Вчера вечером ты была с Тайбо, а сегодня получила цветы от кого-то по имени Аласдер. кто никто?» — Меган фыркнула. — «Давай, признавайся. Кто он? У тебя было тайное свидание?»
— «Свидание? Тебе сколько, восемьдесят?» — Бобби подразнил свою сестру. Когда она в ответ ударила его по руке, он только рассмеялся и повернулся к Софи, чтобы поднять брови. — «Итак, кто такой Аласдер? Ты знаешь, что Меган не слезет с тебя, пока ты не расскажешь».
— «Что я знаю, так это то, что никто из вас не оставит меня в покое, пока я не объясню», — немного раздраженно возразила Софи, направляясь обратно в комнату отдыха. Ей понадобилась минута, чтобы осознать ситуацию. Аласдер послал ей цветы. Аласдер. Кого она жаждала вчера вечером, как течная сучка, но с которым едва перекинулась несколькими словами. Что это значит?
— «Ну?» — подсказала Меган, когда они вошли в комнату отдыха. — Кто такой Аласдер?
Софи закатила глаза, но взяла чашку кофе и равнодушно пожала плечами, прежде чем сказать: — «Он двоюродный брат жениха и один из тех, кто составлял мне компанию, пока Тайбо был занят своими обязанностями шафера».
— «Да.» — Меган кивнула, а затем спросила: «И как он составлял тебе компанию? Гладил тебя по ноге под столом? Зажал в углу и украл поцелуй?
— Да, а потом мы пошли за палатку и быстро перепихнулись, — сухо сказала Софи.
— «Серьезно?» — Лиза взвизгнула от волнения.
Софи раздраженно нахмурилась. — «Нет, конечно. Господи. Я бы никогда не стала трахаться за свадебным шатром с практически незнакомым человеком, тем более я пришла не одна».
— «У тебя не было секса, и тебе все равно подарили такие цветы?» — Выражение лица Лизы было подозрительным.
Софи нахмурилась. — «Да. Мы с Аласдером даже не танцевали и едва сказали друг другу больше нескольких слов. Он просто сидел рядом со мной во время церемонии, а затем во время ужина».
— «Серьезно? И все?» — спросила Меган, не удосужившись скрыть свои сомнения.
— «Если вы обменялись всего парой фраз, откуда он узнал, где ты работаешь, чтобы отправить цветы?» — спросил Бобби прежде, чем она успела ответить.
Софи непонимающе смотрела на него. Она понятия не имела. Она вспомнила, что упомянула, что работала IТ-менеджером в семейной фирме, но не называла название страховой компании или что-то еще. Должно быть, он узнал, где она работает, от Тайбо, решила она, хотя и не помнила, чтобы говорила ему этого. Пожав плечами, она сказала: — Должно быть, Тайбо сказал ему.
Все трое сказали «Хмф», и Софи покачала головой в сторону троицы. — «Вы, ребята, фантазеры. Мужчина прислал мне цветы. Это не имеет большого значения».
— «Да, да, говори себе это», — сказал Бобби с удовольствием.
Снова покачав головой, Софи взяла кофе и направилась к двери. — «Мне нужно вернуться к работе. Я пришла сегодня пораньше и планировала пропустить перерывы и обед, чтобы наверстать упущенное за вчера.
—«Тебе не обязательно это делать», — сказал г-н Томлинсон из-за газеты.
— «Я знаю», — сказала Софи, улыбаясь мужчине, несмотря на то, что его газета была поднята, и он ее не видел. — Но я не хочу пользоваться положением.
Мистер Томлинсон хмыкнул. — «Хорошая девочка».
Софи ухмыльнулась и, не дожидаясь дальнейших комментариев, вышла из комнаты и вернулась в свой кабинет.
Цветы на столе заставили ее улыбнуться, когда она вошла. Они были прекрасны и очень радовали ее. И вдобавок ко всему, они были из Аласдера. Она не очень поверила Тайбо, когда он сказал, что Аласдеру она явно нравилась. Конечно, она заметила, что каждый раз, когда она смотрела в его сторону, он смотрел в ответ. И были те два момента, когда она была уверена, что он собирается ее поцеловать, что было бы ужасно ужасно, поскольку она была с Тайбо, напомнила она себе. Но она не была уверена, что Аласдер позвонит, и уж точно не могла представить, что он пришлет такие прекрасные цветы.
— «Думаю о тебе», — говорили и воздушный шарик, и открытка. Она не знала, правда ли это, что он думает о ней, но цветы и открытка определенно заставляли ее думать о нем. На самом деле, она внезапно задалась вопросом, может он уже звонил ей.
Сев за стол, она наклонилась, чтобы открыть большой нижний правый ящик и достала свою сумочку. Затем она порылась в поисках своего телефона и проверила, не было ли пропущенных звонков. Не было. Аласдер не звонил.
Софи вместо того, чтобы положить телефон в сумочку, положила его на стол, а затем обнаружила, что смотрит на него, надеясь, что он зазвонит. Но через пару мгновений она поняла, что делает, и дала себе мысленную пощёчину.
— «За работу», — твердо пробормотала она и сумела, с некоторым трудом, вернуть свое внимание к работе.
— «Ааа!» — Этот потрясенный рев вырвался из уст Аласдера, когда он сел на кровати. Затем он в замешательстве и гневе моргнул, глядя на своих четырех дядюшек, которые стояли вокруг его кровати и смотрели, как он смахивает воду с глаз.
— «Вот так, парень. Ты проснулся? — со злорадством спросил его дядя Коннор.
— «Проснулся?» — проревел он с недоверием. — «Я весь мокрый! Какого черта вы делаете?
— Это просто вода, мальчик, — сказал Коннор. — Мы пытались тебя разбудить.
— «Я весь мокрый!» — повторил Аласдер, глядя на свою грудь и мокрые простыни, которые теперь сползали с его живота и лежали на коленях.
— Да, неважно, — сказал Инан. — Ты все равно намокнешь в душе.
— Но моя кровать останется сухой, — мрачно заметил Аласдер, его акцент исчез, когда он подавил свой гнев и попытался рассуждать здраво. Его взгляд скользнул к прикроватным часам, и сочетание недоверия и возмущения немедленно вернули его акцент. — «Какого черта вы меня разбудили в такой безбожно ранний час?»
— «Потому, что тебе нужно принять душ и побриться, если ты хочешь увидеть свою девушку и пригласить ее на обед», — спокойно сказал Коннор.
— «Что?» — спросил он с недоверием. — О чем ты говоришь?
—

