- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Расследование ведет в ад - Лиз Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Инари обручили с Дао И семьдесят лет назад, когда они еще были детьми. Хотя она, в соответствии с традициями вежливости, ни разу не встречалась со своим женихом, но росла в предвкушении замужества, как любой другой типичный отпрыск буржуазии преисподней. Отец был богат, мать — красавица, и предстоящий брак омрачали лишь отзвуки витавшего над ее головой старого скандала. Инари не знала, из-за чего разразился этот скандал: родители никогда не упоминали о нем. Его суть стала известна ей, когда она подслушала обрывки разговора полушепотом старших двоюродных сестер:
«Большая удача, что Дао И не знает... иначе он никогда не взял бы ее в жены...»
«Многое объясняет в отношении ее, как ты считаешь? Действительно, как бы не совсем то...»
«Это всегда была немного странная семья...» Так что с ранних лет Инари росла в зловещем ожидании, что в один прекрасный день случится нечто ужасное: она и ее семья будут опозорены, отца немедленно уволят с солидной должности в Министерстве богатства и отправят вместе с детьми в какой-нибудь нижний эшелон Ада. Инари слышала рассказы о таких местах: миры льда, края железа, где у душ нет тел, и стоит им с воплями убежать от одной муки, как сразу встречают другую. Но скандал не разразился, и ее семью не выслали в изгнание, и наконец настал день, когда Инари представили жениху, с которым она так долго была обручена.
И этот миг стал худшим в ее жизни. С детских лет Инари слышала рассказы о Дао И: какой он хитрый, какой умный, какой жестокий. Последним ее, как демона, учили восхищаться, но научиться она почему-то так и не смогла. «Дао И не такой, — твердила она, обманывая себя с убежденностью, на какую способны лишь молодые. — Его жестокость лишь показная, и за ней скрывается такое же нежное сердце, как у меня самой. И работа у него хорошая: он — уважаемый всеми чиновник в Министерстве эпидемий. В эту иллюзию Инари была влюблена годами, она не могла дождаться встречи с ним.
А когда наконец время встречи наступило, она узнала то, о чем никто даже не удосужился упомянуть: что ее жених — ходячее скопище болезней, что все его тело покрыто лопнувшими и кровоточащими пузырями гангрены. Ей до сих пор не забыть тот момент откровения, словно черная молния пронеслась по ее венам. Бросив на него единственный взгляд, Инари подобрала полы одежды и убежала вон из комнаты.
К тому же это отвращение поставили ей в вину. Ее семья была поражена тем, что жених показался ей таким отвратительным. «Откуда у нее такая брезгливость? — вопрошали родственники с притворной иронией, постреливая холодными, как у рептилий, глазами в сторону матери Инари, которая сидела в углу, опустив голову. — Несомненно, любой демон, достойный места в Аду, скорее испытал бы восторг, а не отвращение. Реакция Инари оказалась почти такой же безвольной и мягкотелой, как у какого-нибудь низшего существа... скажем, человека». При этом мать Инари уронила единственную слезу, которая лежала у нее на коленях, как яркий, похожий на коралл, уголек, и Инари узнала правду. Отец ее матери был вовсе не демон, а человек. Придворный ханьского императора,[36] он однажды увидел духа, прогуливавшегося по берегу прекрасного озера, и не устоял.
— Кровь семьи подпорчена, — огорченно говорила мать Инари, страдальчески подергивая хвостом. — Кто знает, какие слабости мы унаследовали? Твой отец был достаточно добр и не обращал на это внимания, но ради тебя мы, конечно, насколько могли, хранили все в тайне. Если бы мать Дао И знала, она никогда не согласилась бы на этот брак.
— Жаль, что она так не сделала, — ответила тогда Инари, проливая горькие слезы о своем.
И в самом деле, жаль. Дао И этот отказ просто так не оставил. Он немедленно подал в суд за ложную помолвку, упомянув при этом про человеческую кровь Инари. Судья, старинный приятель семьи Дао И, принял его сторону. Выплатив обещанное приданое, отец Инари лишился большей части своего богатства, мать спала с лица, а Инари смогла убежать лишь с помощью своего брата Цо. Она бродила, спотыкаясь, по улицам Ада, пока не вошла в какую-то дверь и не оказалась во дворе храма Гуаньинь. А там ее кто-то ждал: это был Чэнь Вэй.
И вот прошло чуть больше года. Море тихо плещется о борт плавучего домика, и послышавшиеся с палубы шаги прозвучали как пистолетный выстрел. Рывком очнувшись от своих унизительных воспоминаний, Инари вздрогнула, потом быстро соскочила с кровати и подкралась к окну, отступив немного, чтобы ее нельзя было увидеть.
По палубе кто-то ходил. Ходил крадучись, но без спешки, в неравномерном ритме. Именно это последнее лишило Инари присутствия духа: так ходили те, кто знался с демонами, потому что врага можно распознать по походке. Инари затаила дыхание. За ее спиной, под плитой, чайник превратился в барсука, и шерсть у него встала дыбом. Послышалось легкое движение у двери в плавучий домик, и Инари почувствовала покалывания на коже. На порог положили что-то заговоренное. Она скользнула назад, к окну напротив, но преследователь уже обходил домик по палубе. Оставалась лестница, которая вела на крышу. Медленно, шаг за шагом, Инари поднялась по ступенькам до люка и остановилась. Пришелец был по-прежнему внизу, двигаясь по палубе и, наверное, заглядывая в окна. Стараясь не шуметь, Инари подняла крышку люка и выскользнула на крышу. Подойдя к краю крыши, она глянула вниз.
Мужчина стоял спиной к ней. Видны были длинный сюртук, волосы серо-стального цвета, прихваченные сзади тонким хвостиком. И тут он обернулся и одним прыжком — все произошло быстро и стремительно — очутился рядом с ней. За опустившимся мечом тянулся огненный хвост, Инари слышала, с каким шипением он рассекает воздух, но ее уже там не было. Она стремительно бежала назад, к дальнему краю крыши. Еще одним прыжком убийца преодолел все это расстояние. Инари сделала кувырок назад и легко приземлилась на нижнюю палубу.
— Беги! — присвистнул позади барсук. — Инари, беги.
Но она не побежала. Этот мужчина — человек. Она слышала его запах, и это ее вдруг разозлило. Она могла бежать от Ада, могла провести прошедший год, зализывая раны на этом плавучем домике и полагаясь на то, что о ней позаботится Чэнь, но несмотря на то, что в ее жилах текла и человеческая кровь, она все же была в достаточной степени демоном, чтобы при угрозе инстинкты брали в ней верх. Меч расплывался в темноте неясным пятном, но она изогнулась под ним и сама нанесла удар. Длинные когти прошлись по лодыжке убийцы. Тот зашипел от боли и, отпрыгнув назад, оказался вне досягаемости. Сжавшись и пригнувшись, Инари резко подалась вперед, чтобы увернуться от летящего на нее клинка. Убийца рубанул сплеча, она подпрыгнула над опустившимся мечом и изо всех сил ударила ногой. Удар твердой подошвы пришелся непрошеному гостю по щеке, и он отшатнулся к поручням. Инари откатилась в сторону. Мимо стремительной тенью промелькнул комок черной и белой шерсти. Барсук закрутился между ногами убийцы, и она видела, как сверкнули зубы зверька. Мужчина вскрикнул и забился спиной о поручни. Глаза барсука вспыхивали в темноте красными искорками, и Инари могла проследить, как оба — и ее защитник, и нападавший — перевалились через поручень и полетели вниз. Донесся глухой, словно издалека, всплеск.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
