- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Плохо для бизнеса (= Скверно для дела) - Рекс Стаут
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- О нет! Тут я как дома. Вы же знаете, я владею всем этим - в той же степени, как вы владеете Белым домом.
Так что валяйте, спрашивайте прямо здесь.
- Хорошо. Я вот все думаю, решитесь ли вы рассказать мне, откуда у вас взялись десять тысяч долларов наличными, которые вы передали "ВУМОН" в понедельник. Три дня тому назад.
Слова явно произвели впечатление, но в меньшей степени, чем Фокс ожидал. Фил не побледнел, не вздрогнул и даже не слишком изменился в лице: просто от удивления его нижняя челюсть отвисла и его самоуверенность исчезла буквально на глазах, и он, внутренне собравшись, приготовился к защите.
- Десять тысяч долларов - немалая сумма денег, - заявил Фокс. - И я подумал, кто-то вручил их вам за то, что вы впрыскивали в банки хинин изобретенным вами шприцем. Вот та причина, по которой я и задал свой вопрос мисс Ятс. Я говорю все это вам, чтобы дать возможность собраться с мыслями.
- Я предупреждал их... Они обещали, - запинаясь, выговорил наконец Фил.
Фокс понимающе кивнул:
- Не держите на них из-за этого зуб, мистер Тингли.
Я купил коктейлей и вина для мисс Адаме, но она даже не понимала, о чем мне говорит. Есть и еще одна вещь!
По поводу ваших променадов вдоль Сорок второй улицы во вторник вечером с семи до восьми. Мне известен один человек - личность, вне всякого сомнения, заслуживающая полного доверия, - который видел, как вы вошли в это самое здание, где мы сейчас находимся, в семь сорок вечера, во вторник. И снова вышли отсюда через семь или восемь минут. На вас были плащ и шляпа с отогнутыми вниз полями. Вы пришли под дождем с востока и, когда вышли, удалились в том же направлении. Причем, покидая здание, вы явно спешили...
- Это ложь! - хрипло прервал его Фил. От его самоуверенности не осталось и следа.
- Говорите тише. Так вы отрицаете, что были здесь, в этом здании, во вторник вечером?
- Конечно, отрицаю! Вы только пытаетесь... Никто не видел... Как кто-то мог видеть, если меня здесь не было?
- Вы также отрицаете, что у вас были десять тысяч долларов наличными в понедельник?
- У меня были... Я не допускаю...
- Это подтверждает запись, отнесенная на депозит книги поступлений "ВУМОН". Им об этом известно, и я сомневаюсь, будут ли они опровергать это. Вы же передали деньги?
- Да, - Фил стиснул челюсть, - передал.
- Вы получили эти деньги от вашего приемного отца?
- Нет! Откуда они у меня...
- Дал ли вам их кто-нибудь за то, что вы подмешивали хинин в банки?
- Нет! Откуда бы эти деньги ни пришли, они не имеют ничего общего ни с хинином, ни с бизнесом Тингли. Это все, что я намерен сообщить по этому поводу.
- Вы отказываетесь отвечать, откуда их взяли?
- Да, отказываюсь. В этом вы чертовски правы!
- Что еще вы намерены сообщить о том, зачем пришли сюда во вторник вечером?
- Ничего! Меня здесь не было.
- Не будьте тупицей. Конечно, вы были здесь. Вы приходили, чтобы увидеться с Тингли и Гатри Джадом.
Фил уставился на него, лишившись дара речи; всю его фанаберию будто рукой сняло: он был изумлен.
Хриплые звуки, вырывающиеся из его горла, только с большой натяжкой можно было назвать членораздельными. Затем внезапно дикий гнев сверкнул в его глазах, приведя Фила в полушоковое состояние.
- Это он, клянусь богом! Так это он сказал, что видел меня?! Но нет, он ничего не видел! Не мог видеть!
Ведь его здесь не было! Как он мог?..
Фил клацнул зубами, словно пружина капкана.
- Возьмите на октаву ниже, или один из тех копов заявится сюда, чтобы взглянуть, что происходит, - спокойно урезонивал Фокс. - Джад был здесь за десять минут до вас и убрался восвояси - опять же до вашего прихода. Я выкладываю это вам напрямую, потому что могу себе это позволить. Это был не Джад, кто видел вас, а совсем другой человек. Теперь расскажите мне, что вы делали или видели за те семь-восемь минут, пока были здесь.
Фил словно в рот воды набрал. Его глаза превратились в узкие щелки под прищуренными веками и были едва различимы.
- Рано или поздно вам придется заговорить, ~ терпеливо объяснял Фокс. - Здесь, когда мы одни, это сделать лучше. Это, пожалуй, единственный шанс, который у вас остался. Итак, вы прошли прямо наверх?
Челюсти Фила разомкнулись ровно настолько, чтобы процедить:
- Меня там не было! - и сомкнулись снова.
Фокс покачал головой:
Теперь это не пройдет. При упоминании имени Джада вы сами себя выдали, неужели не ясно?
- Меня там не было!
- Вы и в самом деле думаете спрятаться за столь шаткое укрытие?
- Повторяю: я там не был! Никто не видел меня.
Если кто-то говорит, что видел, то он лжет!
- Хорошо! - Фокс пожал плечами. Вот вам азбучные истины в алфавитном порядке ABC. Тингли убит, и я расследую это дело. Впрочем, как и полиция, которой за это платят налогоплательщики. Благодаря удаче и тому, что не щадил своих ног, мне удалось собрать немного фактов, которых нет у полиции. До поры до времени я могу попридержать их для собственного пользования, но только в разумных пределах: далее это станет не только рискованным для меня, но и будет достойно осуждения. Я прошу рассказать мне, что вы делали здесь во вторник вечером, исходя из предположения, что вы не убивали Тингли. Если же это дело ваших рук, тогда вам ничего не остается, как отпираться, и скоро, возможно уже завтра, мне придется выложить свои факты полиции, а там, будьте уверены, найдут способ, как выжать из вас показания. Можете в этом не сомневаться! Если же убийца кто-то другой, тогда вы просто глупец, раз не хотите признаться мне во всем прямо здесь и сейчас. Начните с десяти тысяч долларов, поскольку не отрицаете, что они у вас были. Откуда они взялись?
- Это мои деньги.
- Где вы их взяли?
- Мои, и все тут! Я их не украл! Это все, что намерен сообщить, и ничего больше!
Фокс взглянул на по-прежнему упрямо сжатые челюсти, мрачные складки у рта, прочитал упорство в глазах под нависшими надбровными дугами.
- Хорошо! - произнес он с издевкой. - Я не буду ждать до завтра. Вы и я прямо сейчас отправимся в одно из двух мест по вашему выбору. Либо в управление полиции, либо в офис Гатри Джада. Только попробуйте заартачиться, и я с удовольствием предприму необходимые действия без вашего согласия. Так что вам предпочтительней: Сентер-стрит или Уолл-стрит? Думаю, мне следует предупредить вас, что инспектор Дэймон, когда получит на вас тот материал, которым я располагаю, будет далеко не столь любезен, каким показался вам вчера.
Фил пристально смотрел на детектива:
- Вы не можете заставить меня пойти куда-либо против моего желания!
- Нет? - улыбнулся Фокс. Его правое плечо дернулось. - Такого упрямого мула, как вы? Дэймону наплевать, в каком вы будете состояния, лишь бы могли говорить. Я порядком уже вышел из себя. - Фокс вновь повел плечом. - Ну, так на какую улицу поедем?
Фил сглотнул.
- У меня нет... - снова сглотнул. - Раз так, выбираю офис Джада.
- Отлично! Тогда пойдемте. И давайте без фокусов!
Глава 12
В этот второй визит учтивый молодой человек не появлялся вовсе в приемной на верхнем этаже Метрополитен-Траст-Билдинг. Да и сам Фокс на этот раз не располагал в качестве пропуска запечатанным конвертом. Он просто, сказал молодой женщине за письменным столом, что мистер Фокс и мистер Филип Тингли желают видеть мистера Гатри Джада. После пятиминутного ожидания возник тот же самый грубоватый на вид человек и провел их в кабинет, где обосновался тощий мужчина неопределенного возраста, который, правда, сейчас находился уже не в окружении стенографистов, а трех стопок корреспонденции, предназначенной на подпись. Он спросил, по какому поводу они хотят видеть мистера Джада.
- Думаю, хватит и того, если вы назовете ему наши имена, - ответил Фокс. - Сообщите ему о нас.
Тощий поднялся из-за стола и вышел. Грубоватый остался с ними. Спустя некоторое время тощий вернулся, но не один. Следом за ним тут же вошли два типа в одинаковых костюмах, накаченные, рослые, с угрюмыми лицами, на которых застыло невозмутимое выражение. Сделав три шага, они остановились. Тощий мужчина вежливо произнес:
- Пожалуйста, пройдите со мной, мистер Тингли!
Мистер Джад примет вас первым. Вы не возражаете, мистер Фокс, против того, чтобы немного подождать?
- Это сэкономит нам время, если я пройду вместе с мистером Тингли, ответил Фокс и двинулся было, чтобы подкрепить свои слова делом, но после первого же шага понял, что из этого ничего не выйдет. Типы в одинаковых костюмах встали по обе стороны двери, и, как он мог заметить, их мускулы были напряжены. Попытка проскользнуть или проложить путь силой была бы, возможно, и героической, но обреченной на неудачу, а, судя по обстановке, дальнейшие возражения оказались бы пустой тратой времени. Стиснув зубы, Фокс стоял и наблюдал, как Фил и тощий мужчина исчезли за дверью. На какой-то момент импульс - броситься к ближайшему телефону-автомату и позвонить инспектору Дэймону - оказался для него почти непреодолимым, но он сумел сдержаться, потому что, во-первых, это оказалось бы невыносимо унизительным, а во-вторых, преимущество внезапности - возможность предстать перед Джадом один на один и припереть его к стенке - было бы утеряно окончательно.

