- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Финляндия - Тертту Лини
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Встречи и переговоры
Формат встречи обуславливается заранее, а официальная встреча имеет председателя и повестку дня. Финны не любят сюрпризов и не хотят также преподносить их вам.
Деловые переговоры иногда проводят в корпоративной сауне или на поле для гольфа. Вечера в сауне могут проходить очень весело, с обильной выпивкой. Если вас пригласили на ленч, финн предупредит вас о своем возможном желании придать встрече деловой характер. В наше время на деловых встречах алкоголь обычно не предлагают, долгие пиршества за ленчем остались в прошлом. В течение рабочего дня финны обычно не пьют, но после работы не прочь зайти в ближайший бар. На деловых встречах подают кофе.
Как действовать при разногласиях
Финны очень решительны и свое мнение отстаивают твердо. Дайте финну время подумать. Если есть действительно справедливая причина для возражения, он заново исследует вопрос. Если и после этого ваше возражение не будет принято, вам придется поискать другой вариант. До эмоций дело не доходит.
Вам следует держаться твердо, так как если финн будет стоять на своем, а вы — убеждать его, он попытается обдумать вашу точку зрения. Финны — умелые переговорщики и умеют находить консенсус. Вероятно, этим свойством объясняется факт, что в улаживании многих спорных мировых вопросов активное участие приняли финны.
Контракты
Достигнутое соглашение настолько же твердо, как уже подписанный контракт — на последующей стадии сюрпризов больше не будет. Финны будут твердо выполнять соглашение, и некоторая задержка может быть связана только с оформлением бумаг. Однако финские юристы очень профессиональны, и контракт будет оформлен тщательно.
Глава 9
Общение и средства информации
Язык
Финский язык (suomi) входит в группу финно-угорских языков. Обычно его считают трудным, но в действительности он очень логичен и почти математичен в правилах изменения формы слова и спряжения. Носители английского языка найдут его сложным для изучения, но это лишь потому, что он имеет мало общего с английским (хотя теперь в него вошло много английских слов через Интернет и компьютерный жаргон). Финны ценят любую попытку иностранцев говорить на их языке. Финский — один из официальных языков ЕС.
В Финляндии являются официальными оба языка — финский и шведский (метка), 93 % населения говорят на финском (родной язык) и 5,6 % — на шведском. Все официальные сообщения государственных учреждений выходят на двух языках. Каждый школьник изучает второй государственный язык Основными районами распространения шведского языка являются юг и юго-запад Финляндии, а также Аландские острова, где 99 % жителей говорят на шведском. Финский язык также встречается в Северной Швеции, на берегах реки Торнио; кроме того, в Швеции живут примерно 300 000 финнов. Более миллиона финнов или их потомков расселены за пределами Финляндии, многие из них — в США, Канаде и Австралии.
На языке саами (saami) говорят примерно 1700 человек в Лапландии.
В путешествии по Финляндии полезно иметь в виду, что дорожные указатели обычно написаны на двух языках — финском и шведском, особенно на юге и западе страны. Финское название указано первым, если в данной местности преобладает финское население, и наоборот. В северных районах, где говорят на саами, надписи также даются на местном диалекте языка саами. Цыганский язык и язык глухонемых — тоже признанные языки. Вокруг Финляндии существует много диалектов, понятных финнам. Есть также заметное отличие между стандартным печатным языком и разговорной речью.
Разговорный английский языкВсе финны изучают в школе английский язык, и новое поколение хорошо его знает. Конечно, нельзя утверждать, что вы всегда сможете говорить по-английски, но обычно вы можете найти человека, готового помочь вам и знающего английский. Акцент может быть довольно сильным. Финны обычно обладают большим запасом слов и знанием грамматики в определенном объеме, но их произношение разочаровывает. Самыми трудными звуками для финнов являются th, часто звучащий у финна как мягкое tö. Различные свистящие и шипящие звуки — s, sh, z, и j — финн обычно не различает. Если финн говорит «Are you joking?», это звучит как «Are you choking?». Поэтому нередко происходит неправильное понимание. Финны, говорящие по-шведски, имеют меньше сложностей с английским, как и сами шведы, потому что английский и шведский языки — близкие родственники. В финском языке нет рода. Местоимение hän означает как «он», так и «она», что может сбивать с толку англичанина, слышащего, как финн смешивает оба эти местоимения (he и she). Надо сказать, что в деловых переговорах, использующих юридические и технические термины, лучше приглашать переводчиков, даже официальных, чтобы избежать неправильного понимания.
Иногда английская речь финнов звучит с оттенком командного и резкого тона, потому что в финской речи распространено повелительное наклонение, не считающееся грубым: Anna! («Дай!»), Ota! («Возьми!») и т. д. «Вы хотите кофе?» — это прямой перевод с финского, звучащий чуточку странно для английского уха, ожидающего услышать: «Не хотели бы вы выпить чашечку кофе?» Финны часто используют английские ругательства; это может сбивать с толку англоязычного слушателя, но ругань не означает агрессии и желания обидеть. Финны также ругаются и на своем языке, хотя и редко в приличной компании.
При пользовании справочниками и словарями следует помнить, что в финском алфавите есть три буквы, отсутствующие в латинском: шведская å (произносится как «о» в слове «hot»), ä (произносится как «а» в слове «hat»), и ö (произносится как «er» в слове «herd»). Эти буквы помещены в конце алфавита. Буквы v и w в финском языке взаимозаменяемы.
Умение молчать
Финны уважают молчание и не чувствуют неловкости при нем. Народная мудрость считает молчание признаком ума, а болтливость — признаком глупости. Во время беседы бывают периоды молчания, когда финн обдумывает уже сказанное, прежде чем отвечать далее. Быстрый ответ означает для него неуважение к мнению предыдущего оратора. Финские ученые всерьез изучают молчание как одну из форм общения. Молчание за обеденным столом не беспокоит финнов, хотя для некоторых англоязычных участников обеда, привыкших к постоянно ведущемуся разговору, оно вызывает неловкость.

