- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ангел Габриеля - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
жест. — И вернемся к нашему разговору. О вашем сыне. Гейб считает ребенка своим. А
вы считаете его отцом ребенка?
—Да.
Как я вижу, никаких колебаний. — Аманда улыбнулась ей, напомнив Лоре Гейба. — Если Гейб считает Майкла своим сыном и вы считаете его отцом Майкла, почему же мы с Клиффом должны считать иначе?
Но ведь существуют узы крови!
Давайте на время оставим в покое Иглтонов, — предложила Аманда. Лора лишь уставилась на нее, удивленная, что та так точно попала в цель. — Если бы Гейб был бесплодным и взял приемного ребенка, я бы любила его и считала своим внуком. Так что давайте больше не будем нести эту чушь, ладно?
В ваших устах все звучит так просто.
Сдается мне, у вас была достаточно сложная жизнь! — Аманда взяла отставленный ею бокал шампанского. — У вас есть какие-нибудь возражения против того, чтобы мы стали бабушкой и дедушкой Майкла?
Не знаю.
Честная женщина! — Аманда сделала глоток.
А у вас есть какие-нибудь возражения против того, чтобы я стала женой Гейба?
Аманда с чуть заметной улыбкой подняла бокал за Лору.
Не знаю. Поживем — увидим! А пока мне бы очень не хотелось думать, что я не смогу видеть Гейба или Майкла потому, что у нас еще не сложилось определенного мнения друг о друге.
Нет, конечно нет! Я этого не допущу! Миссис Брэдли, никто и никогда еще не был так добр и великодушен ко мне, как Гейб! Клянусь вам, я не сделаю ничего, что могло бы причинить ему боль!
Вы его любите?
Лора смущенно посмотрела на дверь.
—Мы не... Мы с Гейбом не говорили об этом. Просто мне нужна была помощь, а Гейбу, полагаю, надо было оказать ее.
Прикусив губы, Аманда пристально смотрела на свой бокал.
—Самой не верится, что я вас об этом спросила.
Лора снова вскинула подбородок.
Это мне следовало бы обсудить с Гейбом в первую очередь.
А вы, слава богу, крепче, чем кажетесь на вид!
Допив искрящийся напиток, она отставила в сторону пустой бокал.
Я могла бы полюбить вас, Лора! Или, конечно, мы могли бы, в конце концов, возненавидеть друг друга. Но как бы ни сложились наши отношения, это не меняет того факта, что Гейб связал себя обязательствами по отношению к вам и ребенку. Вы семья! — Она откинулась на спинку кресла, подняв брови, но в глазах ее мелькнуло сочувствие. — Судя по вашему лицу, это вас не радует.
Простите. Я не привыкла жить в семье.
Вы пережили очень тяжелые времена, не так ли? — В голосе Аманды звучало сочувствие, но не настолько откровенное, чтобы Лора почувствовала себя уязвленной. Ее свекровь мысленно взяла себе на заметку, что надо навести кое-какие справки об Иглтонах.
Я стараюсь забыть об этом.
Надеюсь, вам это удастся. Кое-что из прошлого нужно запомнить. Кое-что лучше забыть.
Миссис Брэдли, можно вас кое о чем спросить?
Да. С одним условием: после этого вопроса вы будете называть меня Амандой или Мэнди... как угодно, только не матушкой Брэдли.
—Хорошо. В честь кого назвали Майкла? Аманда перевела взгляд на пустую колыбельку. Ее лицо смягчилось и стало печальным, и Лоре захотелось дотронуться до ее руки.
В честь моего сына, младшего брата Гейба. Он умер больше года назад. — Глубоко вздохнув, она поднялась. — Пора нам уходить, чтобы вы тут обустраивались.
Спасибо, что пришли. — Лора заколебалась, потому что никогда не была уверена, чего от нее ждут. Однако, прислушавшись к голосу сердца, она поцеловала Аманду в щеку. — Спасибо за колыбельку! Она для меня очень много значит!
И для меня. — Прежде чем выйти из комнаты, она провела рукой по колыбельке. — Клиффтон, не ты ли говорил, что мы не должны оставаться больше чем на полчаса?
С лестницы донесся его приглушенный голос. Щелкнув языком, Аманда натянула перчатки.
Любит послоняться по студии Гейба. Бедняга не может отличить Моне от Пикассо, но любит смотреть работы Гейба.
В Колорадо Гейб написал такие прекрасные картины! Вы должны им гордиться.
С каждым днем все больше. — Она услышала шаги мужа и посмотрела наверх. — Дайте мне знать, если вам понадобится помощь в обустройстве детской или поиске хорошего педиатра. Я также надеюсь, вы поймете меня, если я скуплю все детские бутики?
Я не...
Значит, не поймете, но вам придется потерпеть. Поцелуй на прощание невестку, Клифф!
Этого ты могла бы и не говорить! — Лора получила не официальный, ничего не значащий поцелуй, которого ожидала, а сердечные объятия, вызвавшие у нее головокружение и улыбку. — Добро пожаловать в семью Брэдли, Лора!
Спасибо! — Ей хотелось крепко обнять его в ответ, обвить руки вокруг его шеи и вдыхать приятный, острый запах лосьона после бритья, исходящий от его шеи. Чувствуя себя дурой, она вместо этого сложила руки. — Надеюсь, вы придете еще, может быть, на следующей неделе на обед, когда я сумею освоиться по-настоящему.
Так она еще и готовит? — Он ущипнул Лору за щеку. — Молодец, Гейб!
Когда они остались одни, она остановилась в холле, потирая щеку пальцем.
Очень славные у тебя родители.
Да, я всегда так думал.
В его голосе до сих пор чувствовалась острая боль, но она спокойно взглянула на него.
Я должна извиниться перед тобой.
Забудь об этом. — Он направился было в библиотеку, но затем остановился и обернулся. Будь он проклят, если забудет об этом!
—Неужели ты думала, что я солгу им относительно Майкла? По-твоему, я должен был
солгать?
Она приняла его гнев не моргнув глазом.
—Да!
Он открыл рот. Слова ярости закипали у него на языке. Ее ответ лишил его дара речи.
Ну, ты просто меня не знаешь!
Я тоже так думаю и рада, что ошиблась. Твоя мама была очень добра ко мне, а отец...
А что мой отец?
Он обнял меня, хотела она сказать, но не верила, что Гейб поймет, какое впечатление на нее это произвело.
Он так похож на тебя! Я постараюсь не разочаровать ни их, ни тебя!
Было бы лучше, если бы ты не разочаровалась сама! — Гейб протянул руку и взлохматил ее волосы, которые упали белокурыми прядями. Он часто делал так в хижине, и ей это очень нравилось. — Черт побери. Лора, я привез тебя сюда не на пробу! Ты — моя жена, этот дом — твой дом, и, что бы ни случилось, Брэдли — твоя семья!
Лора улыбнулась во весь рот.
—Мне нужно время, чтобы привыкнуть к этому. Все семьи, в которых мне доводилось жить, лишь терпели меня! Но с этим покончено!
Она стремительно побежала к лестнице и начала подниматься наверх.
— А детскую Майкла я покрашу сама! — крикнула она, обернувшись через плечо.
Не зная, смеяться или ругаться, Гейб стоял у подножия лестницы и смотрел ей вслед.

