- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Граф (не) желает жениться, или Фиктивная семья для наследника - Мила Синичкина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С тоской смотрю на дом, ведь тут его не оставишь, слишком много внимания привлечет днем. Окно из подсобки таверны выходит на мою сторону, работники, конечно, любят свою хозяйку, но не до такой степени, чтобы покрывать перед законом.
Выдыхаю и хватаюсь снова за ноги графа. Делать нечего, нужно тащить.
– Я помогу, – раздается сзади голос девочки. – Все нормально, я посмотрела в окно. Никого вокруг нет.
Она обхватывает меня сзади, и так тащим ее дядю по траве. К счастью, за овечками регулярно подчищается участок, а не то Оскар рискнул бы очнуться раньше времени от неприятных ощущений и специфического запаха.
Мэрилин хоть и маленькая, однако с ней становится легче. Всего полчаса, и Оскар внутри дома, нам даже удается закрыть дверь и тщательно запереться.
– Все, дальше я его не понесу, – сажусь прямо на пол и прислоняюсь к стене, – не могу.
– Я тоже устала, – отвечает девочка.
– Сейчас, немного отдышусь, принесу ему подушку и одеяло, чтобы не застудился на полу.
– Еще веревки захвати, свяжем его до выяснения обстоятельств, – произносит Мэрилин невинным голосом.
И тут я понимаю, что злодей среди нас совсем не я.
Глава 41
Ночь проходит быстро. Укладываю Мэрилин, следом едва касаюсь собственную подушку головой, как сон мгновенно вступает в свои права. К счастью, подсознание не подкидывает сновидения, бережет мое душевное состояние. Представляю, сколько гадости могло бы мне присниться после дня и особенно вечера.
– Мэри, поднимайся, птички уже поют. Солнце светит, мне не спится, – раздается у меня над ухом голос Мэрилин.
– Занавеси закрыла бы и еще отдохнула, – невнятно произношу и переворачиваюсь на другой бок.
Ничто не сможет отвлечь меня от сна. Немного света совсем не помеха. Уже практически снова проваливаюсь в дрему, как над ухом опять навязчивый голос.
– Я не дотягиваюсь. Открыть получилось вчера, когда выглядывала за тобой в окно, а обратно никак.
– Ничего, бывает, – отмахиваюсь от девочки, – ложись рядом, повернись ко мне и нормально.
– Нет. Не хочу! Хочу есть. И надо посмотреть, как там дядя. Ты его очень слабо связала, плохо сделала дело, – произносит строго Мэрилин.
Ох, Оскар ведь еще. Это действительно весомый повод для того, чтобы подняться.
– Если бы я его связала так, как хотела ты, у него бы нарушился кровоток, и распухли ноги и руки к утру, – произношу, садясь на кровати. – Гуманнее было бы оставить его лежать на траве.
– А так он мог сбежать, – качает головой Мэрилин.
– Сходила бы сама и проверила, вместо того, чтобы мешать мне спать.
– Я ребенок! Должна быть осторожной! – всплескивает руками девочка.
Качаю головой. Ребенок, предложивший связать собственного дядю. Кажется, я совсем не разбираюсь в детях.
– Ладно, все, хватит, – морщусь. – Я к Оскару, заодно и позавтракаем.
Добредаю до места, где мы вчера оставили Уильямсона, он даже перевернулся ночью во сне. Значит, жив и относительно здоров. Это радует.
– Как он? Дышит? – сзади подкрадывается Мэрилин.
– Как видишь, – спокойно отвечаю. – Разбудить бы его и переместить на диван. Одеяло у меня, конечно, прекрасное, но не панацея, – кладу руку Оскару на плечо, намереваясь его растормошить.
– Нет! – чуть ли не визжит Мэрилин. – Зачем? Мы ведь еще не разобрались, на чьей он стороне!
– Если он очнется связанным на полу на дверном коврике, то точно примет не нашу сторону, независимо от того, какая была изначально, – произношу очевидное.
– Тогда его надо на диван. Позавтракаем рядом и поставим ему угощение. Дядя проснется и поймет, что мы хорошие, – выдает «гениальное» предложение Мэрилин. – Но веревки пока оставь.
– У тебя какая–то нездоровая тяга к веревкам, ты знаешь? – качаю головой и думаю, как бы половчее подхватить Оскара. – Давай я под руки, а ты за ноги. На мне будет основной вес.
Здесь, к счастью, Мэрилин не спорит, и мы справляемся довольно быстро. Мои мышцы после вчерашнего ноют, но стали как будто бы выносливее. А Уильямсон так и не приходит в себя, и это начинает беспокоить. Только его методично вздымающаяся грудь успокаивает меня. Надеюсь, он будет без сознания не два дня, как однажды пошутил лично со мной охранный артефакт.
– Идем, поможешь мне собрать на стол. Мы вдвоем, прислуги нет, – даю указания Мэрилин.
– Да я все сама могу, – задирает нос девочка, а я лишь тихонько усмехаюсь.
Заканчиваем завтрак, а Оскар все сидит с закрытыми глазами. Что с ним делать–то?
Мэрилин отрезает себе сыр десертным ножом и тоже наблюдает за своим дядей.
– Я знаю, надо ему что–то сильно пахнущее под нос! – выдает девочка, берет этот самый кусочек сыра и подходит к Оскару, так и не положив ножик на стол.
Наблюдаю за развернувшимся представлением, слегка приподняв бровь. А ребёнок тем временем уже прикладывает сыр к обеим ноздрям Уильямсона, но тот не реагирует. Тогда она усиливает напор и с силой надавливает.
– Дядя, просыпайся! – произносит Мэрилин недовольно. – Дядя! – чуть ли не кричит и трясет ножем в опасной близости перед лицом Оскара.
И как раз на этом действии Уильямсон открывает глаза, чихая от сыра в собственном носу.
Глава 42
Он смотрит на Мэрилин абсолютно диким взглядом, а она на него испуганным. Еще и этот нож, зажатый в ее руке… Решаю, что нужно срочно вмешаться.
Быстро хватаю девочку и отсаживаю подальше. Забираю у нее нож, даю в руки тарелку и кружку, пусть займет себя. А потом в растерянности смотрю на Оскара. Он молчит, и я молчу. Что с ним делать – непонятно.
– Рада, что ты проснулся, дядя, а то опасный артефакт Мэри, так ударил тебя, даже я испугалась, – произносит Мэрилин в перерывах между жеванием.
– С каких пор ты направляешь на меня свои магические штучки? – Уильямсон переводит тяжелый взгляд на меня.
Мэрилин удружила, теперь он точно будет негативно настроен.
– Я не направляю, они защищают дом. А кто может ломиться на территорию ночью, когда предположительно никого нет дома?! – тут же защищаюсь, нападая.
– Но вы здесь, – произносит очевидное Оскар.
– Да, дядя, но это понарошку, не по–настоящему, – снова вносит свою лепту Мэрилин.
Уильямсон хмурится еще сильнее.
– Послушай, я не виновата, что тебя ударило, – тяжело вздыхаю, – я даже не видела, что это ты ломишься к нам, только когда вспышка озарила пространство вокруг, тогда смогла разглядеть. И, между прочим, никто тебя не бросил лежать на траве. Мы благородно тащили тебя до самого дома, а ты тяжелый, имей ввиду! Мышцы ноют теперь.
– Да,

