- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Загадка имперского посла - Сергей Садов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сначала домой, — сообщила девочка своему телохранителю. — Все равно туда собиралась, переоденусь, заодно и одну важную вещь заберу. Можно сказать, удачно всё сложилось. — Она еще раз оглядела себя и хмыкнула.
В дороге Дарк предпочитал не задавать вопросов. Во-первых, ему платят не за любопытство, а во-вторых, заметил, как возница навострил уши, в надежде услышать что-нибудь интересное.
— Боже мой, Наташа, что с тобой? — Мадам Клонье замерла на лестнице, едва разглядев воспитанницу в перепачканной одежде и грязными разводами на руках.
Девочка, заметив испуг, всего лишь на мгновение промелькнувший в глазах мадам Клонье, непонятно почему почувствовала себя виноватой.
— Скользко очень после дождя, вот и не удержалась. И прямо в лужу.
Дарк быстро глянул в ее сторону, но опровергать не стал.
— А я то подумала, что вас враги атаковали, и ты ползком выбиралась из-под обстрела, — с облегчением вздохнула Клонье. — Однажды ты точно себе что-нибудь сломаешь.
Наташа рассмеялась.
— Вы сейчас говорите в точности, как мой папа.
— Я сразу поняла, что твой папа очень умный, а два таких умных человека всегда думают одинаково, особенно о некоторых хулиганках. Тем более если эти хулиганки приходят в дом совершенно перепачканными в грязи в компании незнакомого мужчины. Может, представишь своего такого видного кавалера?
Наташа сперва не поняла, о чем говорит ее опекунша, потом отчаянно покраснела, попыталась опровергнуть утверждение, но от возмущения только рот раскрывала. Мадам Клонье наблюдала за ней с ехидной улыбкой и только головой кивала на каждую ее попытку что-то сказать.
— Дарк Вром — мой телохранитель, — буркнула, наконец, Наташа и гордо прошествовала к себе. — А я в душ!
Услышав про телохранителя, мадам Клонье мигом посерьезнела, из глаз пропали смешинки. Дождавшись, когда девочка скроется из виду, она спустилась вниз и жестом пригласила Дарка Врома присаживаться.
— Очень приятно, молодой человек. Полагаю, меня вы знаете — Элиза Клонье. Надеюсь, вы позаботитесь о моей воспитаннице.
— Не беспокойтесь, мадам, я свое дело знаю. Уверяю вас, я смогу ее защитить. Только… позвольте вопрос?
— Конечно.
— Я не совсем разобрался, а спросить пока не было возможности: вашей воспитаннице действительно что-то угрожает или же…
— Хотите спросить, не поддалась ли я общей моде на телохранителей для подчеркивания статуса?
Дарк, с кого эта мода и началась, только кивнул.
— Это была не моя идея и не я ее оплачиваю. Как я понимаю, об этом позаботился Мат Свер.
— Простите? Мат Свер Мэкалль?
— Совершенно верно.
— Но какое отношение он имеет к этому и зачем Призванной телохранитель? Ей кто-то угрожает?
— Надеюсь, нет, но лично мне так будет спокойнее. Что же касается дела, прошу меня извинить, но я не смогу вам ничего о нем сказать. Раз этим занимается Наташа, пусть она и расскажет то, что посчитает нужным. В этих делах чем меньше треплешь языком, тем лучше. — Заметив, как удивленно вытянулось лицо гостя, хотя он и постарался поскорее взять себя в руки, мадам Клонье усмехнулась. — Я знаю, что мой салон пользуется славой источника всех сплетен Моригата, но меня в их распространении не заметил никто.
Дарк на мгновение замер, потом уважительно склонил голову.
— Понимаю.
— Я же буду надеяться, что ваши услуги девочке не понадобятся.
Наташа спустилась через полчаса чисто умытая с еще влажными волосами, которые она старательно расчесывала. На этот раз она надела что-то похожее фасоном на матросскую робу, только сделанную из шелка и более просторную. И рукава лишь чуть длиннее локтей, расширяясь в конце как колокольчики. По длине кофточка была чуть ниже талии, которую подпоясывал тонкий кожаный ремешок. В целом одежда смотрелась очень стильно, хотя и выглядела необычной, словно не от мира сего. Впрочем, вспоминая откуда Призванная, возможно так и есть. Только одна деталь портила весь вид — ученическая сумка, небрежно перекинутая через плечо. Она совершенно не вписывалась ни по цвету, ни по внешнему виду. Но, кажется, девочку это совершенно не заботило.
— Тетушка, если приедет Гонс, скажите ему, что я в гости к Торвальду уехала.
— К Торвальду? — Мадам Клонье и не пыталась скрыть удивление. — Молодой человек произвел на тебя такое впечатление, что ты решила даже навестить его?
— К старшему! — вскричала Наташа. — А младший, надеюсь, все еще в лицее будет. И я по делу!
— Конечно-конечно, — серьезно покивала головой мадам Клонье.
Вот понимала Наташа, что тетя поддразнивает её и все равно сердилась. Не так что б уж очень сильно, но… Да и сердитость-то ее была лишь пена и в любой момент готовая перейти в веселый смех. Все-таки всерьез на мадам Клонье сердиться было совершенно невозможно. Она даже ругала в своей неподражаемой манере, пробирающей, но совершенно не обидной.
— Господин Дарк, будьте любезны, найдите коляску.
Дарк в общем-то понял, что его просто вежливо просят оставить их одних, но раз уж его наняли телохранителем, то оставлять клиентку одну не дело. Он на миг заколебался, но все же выполнил просьбу, решив, что вряд ли сейчас что случится, а потом поговорить еще будет время, чтобы прояснить ситуацию и понять насколько она серьезна.
Коляску, про которую говорила Наташа, в Моригате представляла собой полуоткрытый возок, развозящий людей по заказу. В общем, такое своеобразное такси. Коляску можно было заказать заранее или просто поймать проезжающую мимо, если она была свободной и не выполняла чей-то заказ. Девочке они не очень нравились именно из-за открытости. В них даже и поговорить нельзя так, чтобы кучер не услышал. В этом плане кареты намного лучше, только вот стояли они очень дорого и доступны были только богатым людям. Ведь мало иметь карету, надо еще и выезд к ней соответствующий.
Хотя… Наташа задумалась. А почему, собственно, нет? В конце концов, все расходы все равно оплачивает сенат.
Пока Дарк ловил коляску, Наташа соединилась Матом Свером и объяснила ему ситуацию под одобрительным взглядом мадам Клонье.
— Я замучаюсь по всему городу бегать, — объясняла Наташа. — У меня и так ноги уже гудят. А в коляске и не поговорить толком — все кучер услышит и растрезвонит по всему городу.
— Я все понял, — поспешно вмешался председатель. — Я пришлю карету с кучером. До конца расследования они будут целиком в твоем распоряжении.
— К дому Торвальду. Я сейчас туда еду.
— К Торвальду? — нетерпеливые нотки вмиг исчезли из голоса Мата Свера. — Есть что-то?
Наташа готова была язык себе откусить с досады, но слово не воробей.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
