- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
BattleTech: Остров благословенных - Стивен Моен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он помнил битву в АС, и, кажется, помнил в списке поврежденных мехов "Найтстар". Что до того, выжил ли пилот, или погиб… наверное, когда-то он знал ответ, но битв этих было столько, что все, не касавшееся Десятых лиранских гвардейцев обычно влетало в одно ухо и вылетало в другое.
Он осторожно поднял глаза.
— Так как ты здесь оказался?
— Рейд блэки. Пытались захватить… — он резко замолк. Попробовать, что ли сохранить тайну дэвионовской операции? Для Джерри Эванса это будет плюсом.
— Ну, короче, мы ввязались в небольшую драчку на А49, прежде чем они отступили. Бой шел всего-то пятнадцать-двадцать минут, но "Найтстар" продырявили прямо под о мной.
— Невезучая машина, — прокомментировал Дукетт.
— Именно так! — объявил Эванс. — Я так сразу и сказал — все дело в машине!
Дукетт изумил сам себя, непроизвольно расхохотавшись.
Эванс же спрятал свою ухмылку за пластиковым колпачком растворимого кофе.
Держащееся между ними эти несколько секунд молчание было вполне себе натуральным, ничуть не вымученным. Дружелюбным.
— Ты сам-то где вырос? — спросил Дукетт
— АС, — отозвался Эванс.
— Эй, я тоже.
Тот явно расслабился, еще один признак того, что он и правда из города.
— Есть рядом с Согласия одно местечко, — мечтательно протянул Дукетт, — где делают лучшую пиццу в этой системе…
Брови Эванса сдвинулись.
— Быть того не может, чтобы ты говорил о "Маленьком Чикаго".
— Ну да. "Маленькое Чикаго"
Эванс скорчил рожу.
— Ненавижу дип диш. Не-ет, лучшая пицца в системе, а может и во всей Капелланской марке, в "Белла Томато". Сверхбольшая, в нью-йоркском стиле с пепперони и зелеными перчиками…
— Что ж, — мрачно произнес Дукетт, — Нам не быть друзьями.
— "Маленький Чикаго" — буркнул Эванс. — И после этого они еще говорят о преступлениях против человечества. — Он отхлебнул кофе.
— Ну, не то, чтобы они еще оставались, — утешающе сказал Дукетт. — Блэки прикончили их еще в первой бомбардировке.
— Чертовы тостеролюбы! — прорычал Эванс и швырнул колпачок оземь.
* * *
Зукер смотрел за тем, как Орсон нагибается и подбирает колпачок. Встав, он омыл его в ручье, после чего вручил назад Зукеру.
— Спасибо, — сухо сказал тот.
От слова "тостер" во рту у него осталось мерзкое послевкусие, но ему не пришлось имитировать ярость при новости о том, что произошло с его городом. Что стало с его возлюбленным Авалон-сити?! Как там Гейст его наименовал? Островом Благословенных?
Орсон уставился в землю.
— Слушай, извини. Я не хотел, э-э…
— Ничего, — буркнул Зукер. — Просто… — он встретился с Орсоном. — Временами получается заставить себя забыть обо всех утратах, а потом что-то напоминает тебе и раз…
— Ага, — хрипло произнес Орсон.
— Нам надо убить каждого блэки, всех, до последнего, — страстно произнес Зукер.
Когда он говорил об этом, то в уме его воскресли Длани Владыки.
Орсон не сказал ничего.
— Я просто… — Зукер замолк и покачал головой.
— Я давно уже не видел своей жены, — тихо сказал Орсон. — Могу лишь надеяться, что с нею все в порядке.
Подняв глаза, Зукер увидал неподдельную боль, отражающуюся на лице собеседника, столь неприкрытую и ужасную, что вряд ли ее можно было сыграть.
Он судорожно вдохнул.
— Она… сражается?
Орсон кивнул.
— Угу. Так что когда ты заговорил об утратах…
— Уверен, с ней все в порядке, — быстро сказал Зукер.
Орсон выдавил вымученную улыбку отчаявшегося человека. Ужасное зрелище.
— Конечно. Вот только я никак не могу заставить себя в это поверить. Может сейчас с нею все в порядке, а в следующую секунду…
Он развел руками.
Долгое время Зукер не отводил глаз от огня.
— А ты никогда не думал, вдруг… Ну-у, вдруг блэки в чем-то правы?
Орсон нахмурился.
— В смысле те самые парни, которых ты только что так хотел выстроить рядком у кирпичной стены?
— Ну да, блэки плохие, — сказал Зукер, — Но разве Пятая ПБК лучше?
Орсон потер челюсть, и Зукер видел, что у него тоже нет уверенного ответа.
Зукер покачал головой.
— Послушай, я не о поклонении на ГИ-генератор, я думаю, что война… — он фыркнул, маскируя этим слова. — Но я продолжаю гадать… они говорят, что распространение технологий это плохо, и посмотри, к чему это привело.
— Ну да, — фыркнул Орсон, — Кажется, это называется самоисполняемое пророчество.
— Нет, я не о Джихаде. Просто посмотри на все, что произошло с окончания Наследных войн. Это должно было стать очередным золотым веком, а вместо этого мы получили вторжение кланов. Сунь-Цзу использовал Звездную Лигу, чтобы зацапать Сент-Ив… — он поколебался. — Гражданская война ФедСода. — Он пронзил Орсона взглядом. — И это заставляет меня гадать, на верном ли мы пути.
Орсон нахмурился. Он явно выглядел озадаченным.
— Я… Я даже и не знаю. Слушай, я не принц, я не думаю так далеко. — Он покачал головой. — Лучшее, что я могу сделать, это позаботиться о том, чтобы как-нибудь прожить очередной день.
Его слова тронули Зукера, и потянувшись, он ободряюще сжал плечо Орсона, кивнув. Встретить феда, могущего выражать сомнения так открыто? Кто б мог подумать?
* * *
Дукетт вызвался нести первую вахту. Правда, вообще-то состояла в том, что он не собирался поворачиваться спиной к Джерри Эвансу. А тот выудил небольшую книжицу и почитал немного, прежде чем наконец устроиться и заснуть.
Отчего-то он казался ему… странно знакомым — широкое лицо, добрые карие глаза… Может они пересекались где-нибудь в АС?
По большей части Дукетт полагал Эванса именно тем, кем он себя называл, но что-то понукало его проявлять осторожность, и болтовня о мудрствованиях блэки не очень помогла тоже.
Но он не мог не признать, что у него отчасти были те же самые сомнения. Как можно подозревать человека за то, что он испытывает сам?
Поскольку вселенная несправедлива, решил он.
А она такой и была, что было доказано ему в следующие несколько секунд, когда ветер набрал темп, жару, злобу и обрюхател горькой золой.
Дукетт прыгнул на ноги.
— Джерри, подъем. Подъем!
Эванс проснулся тут же.
— Что?
Дукетт уже собирал пожитки вокруг костра, торопливо швыряя их в рюкзак.
— Ветер изменился. И дует сюда.
Секундами позже они оставили лагерь, даже и не заботясь о том, чтобы затушить костер.
21 января 3073 года
Отчаянное, выматывающее сражение в полутьме, с дымом, дерущим глотку, душащим на ходу, пока он изо всех сил старается продолжать бег. Своим мерзким дыханием монстр пожрал звезды. Он без устали преследовал их, его жаркое дыхание касалось их спин, его яростный рев заполонял вселенную окрест.
Иногда Дукетт оглядывался назад, и видел там окно в ад, глубины леса были расплавленной желтизны, текучий огонь мчался по древесным кронам с невероятной скоростью, языки пламени вздымались в небо метров на двадцать, где ослепительно прекрасный огонь уступал место угольно-черному дыму, раскрывая истинную подноготную монстра.
Они были достаточно близко, чтобы различать в рыке монстра отдельные голоса, хлопки влаги, превращающейся в пар, взрывы деревьев, визг гневных ветров.
Дукетт наконец понял, каково это быть быкалопом.
Но каким-то чудом они удерживались впереди монстра всю ночь, и в сером полусвете утра выскочили к обрыву.
Дукетт встал, сложился пополам, заглатывая воздух в тщетной надежде что тот унимет резкую боль, раздирающую грудь. Секундой позже он выпрямился, скинул рюкзак, и направился к краю обрыва.
Тот представлял собою пятнадцать метров высоты. Но под ними была река Ахерон — полосой кобальтовой голубизны. Первый цвет, увиденный им за последние двенадцать часов, не имеющий отношения к ярящемуся инферно.
— И… как мы… спустимся? — задыхаясь, выдавил Эванс
— Тропинка… — пропыхтел Дукетт, и развернулся показать — Там у…
Внезапно земля под ним подалась, и он начал падение. Впрочем, каким-то чудом он умудрился схватиться за корень, торчащий из обрыва, прежде чем притяжение уволокло его навстречу смерти.
Но корень был недостаточно прочен, чтобы вытянуть восемьдесят кило. Медленно он принялся выворачиваться.
* * *
Буквально только что Боб Орсон был рядом, и вот, его уже не было.
— Джерри, помоги!
В голосе Орсона слышна была паника.
Зукер было заколебался. Орсон оставил рюкзак с телефоном на земле.
А еще он был вражеским солдатом, Зукер был в этом уверен. Он сказал "отступаем", носил при себе армейский лазер, и его история про сломавшийся грузовик была ложью, Зукер видел это по заляпанному смазкой комбинезону. Ага, точно, "руки из жопы", так и поверил.

