Переломная точка (ЛП) - Тиффани Сноу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поглощавшее меня чувство злости и досады на какое-то время затмило боль, и я подскочила на ноги в желании проложить между нами, как можно большее расстояние.
— Ты всё поняла неверно, Кэт. — Блейн тоже поднялся из-за стола и подошёл ко мне. Его рука поймала мою, но я выдернула ладонь и с досадой покачала головой.
— Разве? — Мой голос пронизывало едкое недоверие. Он только что посмеялся над всеми мои мечтами, связанными с ним, и теперь говорил, что это я понимала всё неверно?
Блейн исступлённо запустил руку в волосы.
— Я не это имел в виду. Чёрт, я всё делаю неправильно.
— Ты совершенно прав! Уходи. — Я была удивлена, насколько холодно прозвучал мой голос. Блейн посмотрел на меня, и выражение его лица исказила боль. — Я говорю серьёзно. Уходи. — Скрестив руки на груди, я из последних сил пыталась сдержаться, но у меня не слишком получалось. Мне казалось, что я распадалась на части.
Челюсть Блейна поджалась, и после нескольких долгих секунд он, наконец, взял свой плащ и вышел из квартиры. Когда дверь за ним закрылась, мои колени подкосились, и я опустилась по стене на пол кухни, слишком потрясённая случившимся, чтобы плакать.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
После ухода Блейна я долго не могла заснуть. Прижав к груди подушку, я лежала на диване и невидящим взглядом смотрела телевизор. В который раз повторяли «Сайнфелд», но юмор сериала ускользал от меня, потому что я снова и снова вспоминала о том, что произошло между мной и Блейном.
Я не сожалела о том, что выставила его за дверь. Меня всё ещё поглощали злость и унижение. В конце концов, существовали пределы того, как далеко Блейн мог зайти в своём стремлении контролировать и защищать, и когда я поняла, что он использовал мои мечты о семье против меня самой, это оказалось последней каплей.
Я пыталась с ним поговорить, пыталась его понять, но, казалось, Блейн был твёрдо намерен держать меня «за стеклом». Я не хотела и не могла так жить. С этими мыслями я постепенно заснула, так и не перейдя в спальную. Мне совсем не хотелось возвращаться в кровать, где ещё утром Блейн лежал рядом со мной. Под разъедавшей сознание злостью тлела безнадёжность, и запах Блейна, оставшийся на моих простынях, мог окончательно свести меня с ума.
Разбудил меня резкий грохот в дверь. Потерев глаза и взглянув на часы, я тихо простонала. Было чуть больше трёх утра. Неожиданные ночные визиты начинали меня убивать.
Надеясь, что это пришёл Ченс, я поспешила открыть дверь и оказалась сильно удивлена.
— Ты звонила мне, Принцесса?
Мой рот открылся, и я несколько долгих секунд оторопело смотрела на Кейда, прежде чем выдохнуть:
— Мм… да-а, звонила.
— Ты не хочешь меня пригласить?.. — его голос дрогнул, а на лице промелькнуло болезненное выражение. В этот момент я заметила, что под курткой он прижимал руку к боку.
— Кейд, с тобой что-то случилось? — с тревогой спросила я, потянувшись к его локтю. К моему ужасу, его колени начали подкашиваться, и я едва успела обхватить его за поясницу, пытаясь удержать нас обоих на ногах. — Кейд! Что с тобой?
Он мне не ответил, но, слава Богу, оставался в сознании. Пока. Переведя дыхание, я повела его в гостиную, в то время как он полулежал на мне, полу шёл. Под тяжестью его веса я боялась в любую секунду упасть, и, тем не менее, мне удалось дотянуть его до дивана.
Тяжело дыша от усилий и подступавшей к горлу паники, я поспешно включила свет. Когда мне, наконец, удалось увидеть его лицо, я была поражена, насколько бледной оказалась его кожа. На его лбу проступала испарина, и это притом, что на улице стоял февральский холод. Упав на колени, я распахнула кожаную куртку и шумно вздохнула, потому что под его ладонью на рубашке проступило тёмное пятно.
— О, Боже. Что случилось? Откуда кровь?
Кейд позволил мне отодвинуть его руку, и я, расстегнув пуговицы, увидела на боку кровоточащую рану.
— Кейд… — мой голос дрогнул, — в тебя стреляли?
— В точку, Принцесса, — выдохнул он, и его глаза закрылись.
Потянувшись к кофейному столику, я дрожащими пальцами схватила сотовый, но Кейд железной хваткой удержал моё запястье.
— Никакой полиции. — Теперь его глаза были открытыми и абсолютно ясными.
— Я должна позвонить «911»! Тебе нужно в больницу.
— Нельзя, — хрипло возразил он. — Они убьют меня в больнице.
О, Господи. Его всё ещё кто-то преследовал.
— Кто тебя убьёт, Кейд? — вскинулась я, всматриваясь в его бледное лицо.
Он не ответил, и я начала паниковать ещё сильнее. Если Кейд не разрешал мне вызвать неотложку, как я могла ему помочь?! Казалось, что он потерял сознание, потому что его хватка на моём запястье заметно ослабла.
Подорвавшись на ноги, я побежала на кухню и начала лихорадочно листать телефонный справочник, пока не нашла то, что искала. Кровь на моих руках запачкала белоснежную визитку, и я, молясь, набрала указанный телефонный номер. Когда на другом конце линии послышался мужской голос, мои колени подкосились от облегчения.
— Доктор Санчес? — спросила я. — Это Кэтлин Тёрнер. Знакомая… Блейна. Вы меня помните? — Однажды Блейн обращался к этому человеку за помощью посреди ночи, когда у меня были проблемы со здоровьем. В тот раз после его ухода на моём столе осталась визитка, и я надеялась, что сейчас он тоже не откажет в своей помощи. — У моего друга пулевое ранение, но он не хочет обращаться в больницу. Вы можете нам помочь?
Несмотря на то, что доктор Санчес был крайне удивлён меня слышать, он сразу же заверил, что приедет в ближайшее время. Вернувшись в гостиную, я набрала номер Блейна. Не имело значения, насколько сильно мы с ним поссорились. Кейд был его братом.
Блейн ответил на звонок с первого же гудка.
— Кирк.
— Блейн, это я. Ко мне только что пришёл Кейд. В него стреляли. Он не разрешил вызывать скорую, поэтому мне пришлось обратиться за помощью к доктору Санчесу.
Последовало секундное молчание, после которого Блейн произнёс:
— Я уже еду.
Минуты тянулись очень медленно, и я с облегчением выдохнула, когда услышала громкий стук в дверь.
Глаза Кейда открылись, и он схватил меня за руку.
— Всё хорошо, — успокоила его я, поднимаясь на ноги. — Это врач. Мой друг. Он поможет тебе.
Взглянув в глазок, я увидела знакомый силуэт Эрика Санчеса и открыла ему дверь. Доктор был ненамного выше, чем я, и его тёмные глаза под оправой очков окинули меня проницательным взглядом.
— Пожалуйста, проходите, — пригласила я, отступая в сторону. — Нам очень нужна ваша помощь.
— Я приехал так быстро, как только смог, — кивнул он. Пройдя в гостиную, доктор осмотрел рану Кейда, после чего произнёс: — Помогите мне перенести его в спальную.
Кейд находился в полусознательном состоянии, но вдвоём нам удалось переместить его на кровать, после чего доктор разрезал на нём рубашку и сбросил её на пол.
— Мне нужны чистые полотенца, — распорядился он. — Как можно больше.
Я поспешила на кухню и вернулась со стопой всех полотенец, которые были у меня в запасе. В моё отсутствие доктор успел стянуть с кровати покрывало с одеялом и достал из чемоданчика медицинский инструментарий, включавший иглы, запечатанные в стерильные упаковки. Когда он начал что-то вкалывать в кровоточившую рану, я не выдержала и отвернулась в сторону, с трудом сдерживая подступавший к горлу спазм.
Не уверенная, что делать, я переминалась с ноги на ногу и ждала. Доктор Санчес работал молча, и я, несколько раз взглянув в его сторону, поспешно отводила глаза. Перчатки на руках доктора очень скоро покрылись кровью, и я всё время слышала, как рвался пластик при открытии новых инструментов. К счастью, Кейд, казалось, оставался без сознания и вряд ли что-то мог чувствовать.
Когда снова раздался стук, я поспешила в коридор, чтобы открыть дверь. Как и следовало ожидать, на пороге нетерпеливо ждал Блейн.
— Он в спальной, — произнесла я, и Блейн с коротким кивком прошёл мимо меня.
Последовав за ним, я увидела, что Блейн остановился рядом с Кейдом, и на его лице смешались неприкрытые боль, горечь и чувство вины.
— Всё, — произнёс доктор Санчес, вытащив пинцетом пулю, покрытую кровью. После этого он наложил швы на рану и позвал меня.
— Сейчас я покажу, как менять повязку, — произнёс он, снимая окровавленные перчатки. — Рану нужно обрабатывать и перебинтовывать три раза в сутки на протяжении нескольких дней.
— Я могу забрать его в свой дом, — сипло произнёс Блейн.
Доктор Санчес покачал головой:
— Я бы не советовал этого делать. Для пулевого ранения ему повезло остаться в живых. Он нуждается в отдыхе и уходе, поэтому лучше, если он останется здесь, Блейн. По крайней мере, на ближайшие сутки.