Категории
Самые читаемые

Марко Поло - Жак Эрс

Читать онлайн Марко Поло - Жак Эрс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:

Война, которая разразилась между ханом Берке и завоевателем Хулагу, прозванным «властелином татар, равным восходящему солнцу», а также опасность дорог («никто не ехал путем неизвестным…»)не позволяют братьям вернуться в Сарай и Крым. Однако же они находятся на полпути к устью Волги, которую Марко Поло прозвал Тигери и которую Рамузио сравнивает с Тигром в Месопотамии, «одной из четырех рек земного рая». Этот пример доказывает некоторые недостатки памяти и неточности автора «Описания мира». Также примечательно, что путаница в повествовании Марко происходит из желания заручиться уже давно известными именами и возможно старательней следовать библейским или энциклопедическим традициям, согласовать реальность с книжными знаниями и культурными основами. Именно эта особенность книги часто дает пищу для размышлений.

После семнадцати дней, проведенных в пустыне, двигаясь на восток, путешественники достигают Бухары. С этого момента пролог «Описания» не дает до самого возвращения в Аяс никаких сведений ни о маршруте, ни о протяженности его этапов. Единственное, что отмечено, это теплый прием, оказанный двум братьям, их отношения с правителями и их посланниками, полученные награды. Стоит также обратить внимание на их диалоги, свидетельствующие о дипломатическом и политическом успехе предприятия. Никогда этот успех не сводился только к вопросам торговли.

Опасаясь военных действий, они три года проводят в Бухаре, городе «лучшем во всей Персии». Ни одним словом книга не говорит о том, чем они там были заняты. Вероятно, они встретили в этом городе (Бухаре) посланцев, которые шли на Восток к «властелину всех татар мира». Эти люди, никогда не видевшие латинян, предлагают братьям Поло сопровождать их к Великому хану.

Они полностью доверились небольшому отряду всадников, под защитой которого и находились всю дорогу («и можете идти с нами уверенно, не боясь никакого зла»). Так они ехали через горы и степи, и им потребовался целый год, чтобы достигнуть цели.)

Перед тем как вернуться в Аяс, Поло странствовали три года. Это позволяет предположить долгие остановки в течение месяцев, причиной которых Марко считает зиму и непогоду («потому что они не могли все время скакать из-за плохой погоды, из-за снега и из-за дождей, которые были очень сильными, и из-за больших половодий, которые они не могли преодолеть»). Но мы можем также предположить, что их опоздания были вызваны необходимостью в течение долгих месяцев проживать при дворе того или иного татарского хана.

В общем, книга изобилует неточностями и опрометчивыми выводами. Но Марко не интересуется самим маршрутом и говорит только о свидании с великим ханом Кубилаем, которого он посещает, конечно, при дворе, но не уточняет место. По вольной интерпретации, братья дошли тогда до Каракорума, тогдашней столицы монгольского двора.

Император проявляет интерес ко всему, что они могут рассказать. Он хочет знать все о власть предержащих христианского мира, о двух императорах — Византийском и Германском, об их меттодах правления («и как они поддерживают свою власть и их землю в порядке»). Он осведомляется также об их армиях и тактике ведения войны. Он хочет все знать о королях, принцах и баронах, а также о папе и церкви. Диалог велся очень свободно, так как братья знали татарский язык и старались отвечать как можно точнее, описывая все детали и ничего не утаивая.

Итак, миссия окончена. Не считая длительных остановок, им потребовался год для того, чтобы достичь ханского двора, и три года — чтобы вернуться оттуда (хотя написанные впоследствии специальные руководства для путешественников ясно говорят, что путь с караваном вьючных животных и с повозками занимает приблизительно 10 месяцев).

Марко: из Аяса в Пекин (1271–1275)

В противоположность ожиданиям, маршруты второго путешествия, в котором принимает участие Марко, не более ясны. Текст «Описания», в целом несколько скованный, эллиптический и даже беспорядочный в некоторых частях, дает только два вида пояснений, опираясь на которые можно попытаться восстановить точные факты.

Прежде всего, в последних главах «Пролога», относительно коротких, так же, как и в предыдущих, рассказывается о встречах, приемах, миссии и переговорах (беседах). Там нет описания этапов и обозначена единственная дата — 1295 год, год возвращения в Негропонт и Венецию. Мы узнаем, что они добирались до Великого хана на лошадях, скакали зимой и летом, в течение трех с половиной лет. «И это произошло из-за плохой погоды и большого холода». Когда император узнал об их приходе, он выслал им навстречу эскорт, который сопровождал их на протяжении остального пути, то есть в течение 40 дней: «И были хорошо обслуживаемы и почитаемы в пути». Здесь снова акцент невольно делается на посольстве и приеме.

Они присоединяются к Кубилаю в Кайпинфу (Шанду), городе, заново отстроенном, расположенном в Монголии по ту сторону Великой Стены. В «Прологе» о Пекине речь не идет.

Что касается обстоятельств возвращения двадцать лет спустя, тот же самый «Пролог» говорит, что сначала они плыли морем, сопровождая монгольскую царевну до Персии, затем двигались сухопутным путем к Трабзону и Константинополю. Марко настаивает на факте, что царевна Когатра (Кокочин-хатун), дала им эскорт по меньшей мере в 200 всадников.

С другой стороны, в самом содержании двух книг «Описания» есть подтверждение «разнообразных открытий, которые сделал Мессир Марк», Это длинная череда воспоминаний в порядке, претендующем на логичность, который кажется иногда курьезным, ошибочным, который не всегда соответствует авторскому ходу рассуждений. Марко не говорит о том пути, которым проходил, разве что очень редко или намеками. Он говорит о провинциях («Там говорит о провинции Туркмении») и королевствах, но не указывая точно путь, которым он идет. Он забывает рассказать о дол-rax переходах, оставляя нас в неведении о двух этапах. Он с удовольствием повествует о чудесах стран, которые находятся, очевидно, в стороне от их пути. Его знания часто основываются на слухах, а не на собственном опыте. Много вопросов остается, таким образом, неразрешенными, и с самого начала мы не без сожаления констатируем, что «Описание мира» не представляет собой рассказ о путешествии в чистом виде, но отвечает иным интересам и принадлежит к другому жанру литературы.

Дорога исследователя этих мемуаров с самого начала очень трудна. Первые комментаторы, вероятно, отталкивались от идеи, что Марко Поло описывал то, что он видел; к тому же в хронологическом порядке. Но не будет ли ошибочным или нелюбезным поставить под сомнение подобный подход? Наш рассказчик говорит о том или ином городе, его ресурсах и экономике, но это не означает наверняка, что он там действительно был.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 67
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Марко Поло - Жак Эрс торрент бесплатно.
Комментарии