- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жена палача (СИ) - Лакомка Ната
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не вводите меня в заблуждение, фьера Монжеро, - насмешливо скривился фьер Ламартеш. – Ваша племянница совершеннолетняя, и у нее нет опекуна. Она вполне может действовать на свое усмотрение и согласно своим убеждениям.
- Виоль еще очень молода! – возмутилась тётя. – Я не позволю…
- Тётя Аликс! – теперь уже я прервала её. – Позвольте всё рассказать. Мне нечего скрывать от господина дознавателя, и меня тревожит, что мастер Рейнар оказался в тюрьме по лживому доносу.
Фьер Ламартеш посмотрел на тётю, улыбнувшись еще шире.
- Разрешите ей, фьера Монжеро, - подсказал он. – Девушка хочет рассказать правду.
- Не волнуйтесь, тётя, - сказала я ласково. – За правду не казнят, вы же знаете.
- Виоль… - только и прошептала тётушка, а я уже начала рассказ.
Я рассказала, что украла коляску фьера Сморрета, так как все боялись отправляться за город. Рассказала, с каким трудом преодолела дорогу до дома палача, промокнув до нитки.
- Он поступил очень благородно, - говорила я, волнуясь все больше. Голос мой звенел, и глаза, наверное, были дикие, но дознаватель слушал благосклонно, и я верила, что помогу мастеру Рейнару избавиться от ложного обвинения. – Он уехал сразу же, после того, как предоставил мне кров и теплую одежду, и позаботился, чтобы я не заболела. Он дал мне лекарство и сразу уехал, а вернулся утром, и сразу уехала я.
- Я подтверждаю, - вставила тётя, но дознаватель даже не взглянул на неё.
- Верю вам, форката Виоль, - произнес он. – Значит, вы можете поклясться, что палач не дотрагивался до вас?
- Да! – воскликнула я пылко и тут же мучительно покраснела.
Воспоминания нахлынули, и прогнать их не было никакой силы: мастер Рейнар несет меня на руках в постель… мастер Рейнар распахивает на мне рубашку… кладет ладонь между моих грудей…
В гостиной повисла напряженная тишина. Тётя застыла, как статуя, боясь пошевелиться, а дознаватель нахмурился.
- Что с вами? – спросил он, буравя меня взглядом. - По-моему, милая форката, вы мне лжете.
Я ничего не могла с собой поделать – и краснела все больше. Впервые я не испытывала гордости от нашей фамильной черты – всегда быть правдивыми, что бы ни случилось. Монжеро говорят честно, а поступают еще честнее… Виоль, дурочка! Тетя была права! Если бы ты промолчала, то не навредила бы мастеру Рейнару еще больше.
- Форката? – фьер Ламартеш приподнял брови. – Отвечайте. Итак, палач прикасался к вам?
- Не совсем… - забормотала я, пытаясь найти выход из этой ситуации. - То есть он дотрагивался до меня… Но не в том смысле… Он сделал это, чтобы меня вылечить. Это было совсем не тем прикосновением, которым можно оскорбить…
- Объяснитесь, - потребовал фьер Ламартеш.
Он чуть подался вперед, и я поняла, что не могу противиться ему – меня как будто подталкивали к краю пропасти, принуждая говорить, и я не смогла промолчать.
- Виоль… - прошептала тётя, но я смотрела в глаза королевскому дознавателю и слышала её, словно издалека.
- Я промокла, - произнесла я каким-то чужим голосом, - мастер Рейнар побоялся, что начнется жар. Он лечил меня наложением ладоней. У меня потом остался ожог… вот здесь… - я снова покраснела, стыдливо указав на край своего корсажа.
- Чудесно, - саркастически сказал дознаватель, откидываясь на спинку кресла, и я жадно вздохнула, будто вырвалась из тесной клетки на свободу. – Всё чудесно, и его забота о вас похвальна. Только вот лечить благородных девиц полагается монахиням. Или дипломированным лекарям. Но никак не палачам. Благодарю, - он встал и поклонился тёте, потом мне, - прошу прощения, что побеспокоил.
- Что ему за это будет? – воскликнула я, вскакивая.
Дознаватель посмотрел на меня, и лицо его ничего не выражало. Оно было непроницаемым и тяжелым, как каменная тумба.
- Учитывая обстоятельства и его заслуги, - сказал он, и его тон показался мне оскорбительно равнодушным, - думаю, дело обойдется поркой. Я пришлю уполномоченных монахинь, фьера Монжеро, - произнес он, обращаясь к тёте, - чтобы они освидетельствовали вашу племянницу и составили протокол.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})- Да… - прошептала тётя, нервно комкая платочек.
- Но это несправедливо! – бросилась я следом за дознавателем, который пошел к выходу. – Мастер Рейнар помог мне, спас дядю… И за это его накажут?!
- Таков закон, - сказал фьер Ламартеш. – И палач – как слуга закона, знает лучше всех, что ожидает нарушителей. Но не переживайте, форката, небольшая порка – это не смертельно. Скорее всего, обойдется даже без оглашения, чтобы не компрометировать вас и вашу семью. Ведь насколько я знаю, у вас скоро помолвка с фьером Сморретом?
Помолвка?.. Я услышала об этом, но тут же забыла, потому что сейчас меня беспокоило нечто совсем другое. Сейчас все мои мысли были с мастером Рейнаром, который пострадал из-за меня.
Я преградила дорогу фьеру Ламартешу так решительно, что тётя приглушенно ахнула и затрясла за спиной дознавателя руками, призывая меня остановиться. Возможно, это был разумный совет, но для меня остановиться было сродни предательству.
- Есть способ избежать наказания? – спросила я прямо. – Ответьте!
Дознаватель скупо улыбнулся, а тётя подбежала ко мне и что-то зашептала, обняв меня за талию и пытаясь увести. Но я не поняла ни слова из того, что она говорила.
- Подождите, тётя Аликс! – я дёрнула плечом, не двигаясь с места. – Отвечайте, фьер!
Дознаватель прищурился, усмехаясь уголком рта.
- Вы очень добрая девушка, - промолвил он мягко. – Но мастера Рейнара помилуют только в одном случае – если он прикасался к вам на законных основаниях…
- Виоль! – почти простонала тётя, но я опять дёрнула плечом.
- Что это значит? – потребовала я от дознавателя более определенного ответа. – О каких законных основаниях идет речь?
- Если бы вы были его невестой или женой…
Эти слова произвели на меня впечатление сродни выстрелу из пушки в голову. Раз – и не осталось ни одной мысли. Только оглушающая пустота.
Фьер Ламартеш сделал полупоклон в мою сторону, и усмешка проступила явнее.
- Но это глупость, конечно, - произнёс он.
- Конечно, - торопливо поддержала его тётя. – Виоль, девочка моя, тебе надо присесть. Ты слишком потрясена…
- Позаботьтесь о форкате, - любезно посоветовал дознаватель. – Всего доброго.
Он обошел меня и удалился, а я продолжала стоять, глядя в стену перед собой.
- Виоль! – хлопотала вокруг меня тётя, поглаживая по плечам. – Да что на тебя нашло? Мастера Рейнара конечно, очень жаль, но…
Я очнулась и в третий раз дёрнула плечом, сбрасывая тётину руку.
- Не допущу, чтобы его наказали, - сказала я твёрдо, и сразу же успокоилась. – Не имею права допустить. Он и так страдает из-за своего статуса, а тут ещё такое – наказание за помощь. И это я уговорила его помочь.
- Виоль! – тетя вцепилась в меня, пытаясь удержать. – Опомнись!
- Да, вы все правильно поняли, тётя, - ответила я, заставляя её разжать пальцы. – Именно так и должна поступить Монжеро!
Я вырвалась из тётушкиных объятий и бросилась за королевским дознавателем, не слушая причитаний и вздохов, что летели мне вслед.
Промчавшись мимо опешившей Деборы, я выскочила во двор в домашних туфлях, распахнула калитку и догнала фьера Ламартеша уже на улице.
- Я не рассказала вам ещё кое-чего! – выпалила я, встав перед ним и не давая пройти.
Он ничего не спросил, ничего не ответил, а лишь смотрел – спокойно, безо всякого выражения, но где-то в глубине светлых, почти белёсых, глаз вспыхнули искорки. Он ждал моего признания.
И я не стала испытывать его терпение.
- В ту ночь, когда я приехала к нему за помощью, - сказала я, не обращая внимания на прохожих, которые будто невзначай остановились рядом, - в ту ночь мастер Рейнар предложил мне стать его женой, и я согласилась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})12. Невеста палача
Новость о том, что я объявила себя невестой палача, облетела город в один день.
После обеда мы с тётей хотели прогуляться, но вынуждены были сразу же вернуться домой, потому что на меня смотрели, как на двухголовое чудовище, а уличные мальчишки свистели и улюлюкали, высовывая язык и изображая висельников.

