Серебряная книга сказок - Божена Немцова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поблагодарил Лежебока и, простившись, пошел по дороге. Долго добирался, пока до пещеры не добрался. Походил, походил вокруг, никого не видать. Вдруг вырос перед ним прекрасный дворец — и направился Лежебока прямо туда. Входит в комнаты, а там старшая княжна сидит.
— Откуда ты взялся, добрый человек? — воскликнула она удивленно. — Сколько лет я в этом заклятом замке живу, а человека ни разу не видала. Жаль мне тебя, ведь живым тебе отсюда не выбраться. Мой муж вернется и тут же тебя проглотит.
— Будь что будет, — отвечает Лежебока, — Все равно я буду с ним драться и тебя освобожу!
Но тут все вокруг задрожало, ударила в дверь двадцатипятипудовая дубинка.
— Это мой муж вернулся, — в страхе закричала княжна, — бери скорее этот перстень, надевай на мизинец, повернешь — сразу станешь сильным, как пятьсот человек! А теперь поскорее хорошенько спрячься.
Не успела она договорить, а дракон уже двери открывает, все углы обшарил да как заорет:
— Жена, я дух человеческий чую! Кто здесь? Подавай его сюда. Сейчас я его сожру!
— Ах, муженек дорогой, откуда здесь человеку взяться, ты же знаешь, что здесь и воробью не укрыться, не то что человеку, — принялась его уговаривать жена.
— Нет, жена, я человечину чую. Давай его сюда, не то я тебя проглочу, — в бешенстве заорал дракон.
Тут Лежебока, чтобы княжну спасти, вышел из своего укрытия.
— Чего тебе здесь надо? — набросился на него дракон.
— Я к вам в гости пришел, — не оробев, отвечает Лежебока.
— Больно смел мне так отвечать! — рассвирепел дракон.
— Да уж не трус, — смеется Лежебока.
— Ну, коли так — померимся силами, кто кого! — ударил дракон хвостом об пол и потащил Лежебоку за околицу.
Лежебока свою ржавую саблю снял и в сторону отложил, перстень на пальце повернул и схватился с драконом. Всадил дракон Лежебоку по самые колени в землю, но тот вырвался и дракона до пояса в землю вогнал. Дракон выкарабкался и Лежебоку по пояс в землю воткнул. Собрал Лежебока все свои силы и дракона по самую голову в землю вбил, тот из пасти огонь изрыгает, а с места двинуться не может. Схватил тут Лежебока саблю и единым махом все головы дракону отрубил!
С победой возвратился Лежебока к княжне, а та его дожидается, дождаться не может, как благодарить, не знает, а сама о сестрах печалится:
— Ах, мои бедные сестры. Кто их пожалеет, от злых драконов вызволит?
— Я твоих сестер в беде не оставлю. Покажи мне дорогу и я не вернусь, пока вас всех не освобожу.
Обрадовалась княжна, но стала его останавливать: „Ведь дракон, муж моей средней сестры, о восьми головах, — говорит она, — как тебе, Лежебока, его одолеть?"
А Лежебока ее не слушает, просит дорогу показать. Пришлось княжне покориться.
Средняя сестра жила в прекрасном дворце. Увидала Лежебоку и удивленно вскричала:
— Ты откуда, добрый человек? Сколько лет живу в заколдованном замке, а еще ни разу человека не видала. Жаль мне тебя, прекрасный юноша, ведь тебе отсюда живым не выбраться. Как только муж тебя увидит — тут же сожрет.
— Чему быть, тому не миновать, я буду с ним драться и тебя освобожу.
Тут что-то зашумело и на дверь с треском обрушилась семидесятипудовая дубина.
— Это он, это он! — в ужасе закричала княжна. — Бери поскорее этот перстень, надевай на мизинец — повернешь и сразу станешь сильным, как тысяча человек. А теперь поскорее спрячься!
Не успела договорить, а дракон уже двери открывает и шарит глазами — огненными шарами по всем углам.
— Жена, я человеческий дух чую! Кто здесь? Подавай его сюда, я его сожру, — кричит он.
— Ах, мой добрый муженек, откуда здесь человеку взяться, здесь и воробья не видать, не слыхать, не то что человека.
— Нет, жена, я чую человека! Подавай его сюда, не то я тебя сожру, — заорал дракон так, что все вокруг задрожало.
Тут Лежебока вылез из своего укрытия и храбро встал перед драконом.
— Чего тебе здесь надо? — набросился на него дракон.
— Я к тебе в гости пришел, — отвечает Лежебока.
— И у тебя хватает храбрости мне так отвечать?
— Значит, хватает, коли отвечаю.
— Ну что ж, давай поборемся, кто из нас сильнее, — зарычал дракон и вывел Лежебоку за околицу. Отложил Лежебока саблю и повернул перстень.
— Ну давай! Или мне первому начинать? — спрашивает дракон.
— Как хочешь, — ответил Лежебока. Дракон схватил его и вогнал в землю по пояс. Но Лежебока из земли выбрался, поднял дракона, стиснул так, что у того кости захрустели, а потом всадил глубоко в землю, только головы наружу торчат.
Не мешкая, приказал Лежебока своей сабле головы рубить.
Тут дракону и конец пришел.
Отдохнул Лежебока, опоясался саблей, вернулся к княжне, дорогу к младшей сестре спрашивает.
— Ах! — воскликнула испуганная княжна, — неужели ты туда пойдешь? Ведь ты погибнешь. Мой муж был ужасен, а тот еще страшнее! Оставайся лучше со мной, — принялась уговаривать княжна Лежебоку, жалеючи красивого юношу, но тот уговоров не слушает, твердо на своем стоит. Пришлось ей показать Лежебоке дорогу.
Труден был путь сквозь дремучий лес, через горы и долы. Наконец встал перед Лежебокой прекрасный дворец. Вошел Лежебока в княжеские покои. Видит — сидит младшая дочь старого короля.
— Ах, боже мой, — воскликнула она, — откуда ты взялся? Я столько лет в заколдованном замке живу, а человеческого лица еще ни разу не видела. Не сносить тебе, добрый юноша, головы! Как только мой муж тебя увидит, тут же сожрет!
— Что будет, то будет, — отвечает Лежебока. — Я пришел тебя от злого дракона спасти и буду с ним драться!
Тут задрожала земля, засвистело, зашумело вокруг и ударила в дверь семидесятипятипудовая дубинка.
— Это он! — воскликнула испуганная княжна, — возьми скорей перстень, надень на мизинец, он тебе пригодится. Только повернешь, сразу станешь сильнее, чем полторы тысячи человек! А сейчас куда-нибудь спрячься, чтобы он тебя не увидал.
Не успела договорить, а дракон уже двери распахнул и кричит:
— Жена, я человека чую! Подавай его сюда, я его сожру.
— Ах, мой дорогой, откуда здесь у нас человеку взяться? Ты же знаешь, что тут и воробья не видать, не слыхать, не только человека, — уговаривала дракона жена.
— Нет, жена, я чую человека. Подавай его сюда, не то и тебя сожру! — ревел дракон.
Тут вышел Лежебока из укрытия и встал перед двенадцатиголовым драконом.
— Чего тебе здесь надо? — накинулся на него дракон.
— А я к тебе в гости пришел, — отвечает Лежебока.
— Ты что ж, таков храбрец, что мне так смело отвечаешь?
— Да уж не трус! — смеется отважный парень.
— Ну, если смелости хватает, пойдем померимся силами, — злобно зашипел дракон.
Лежебока повернул перстень и отстегнул саблю.
— Ну хватай меня! — взревел дракон. — Если я тебя схвачу — у тебя уже больше голова болеть не будет!
— Ну что же, будь по-твоему, — решил Лежебока, схватил дракона и по колени в землю вогнал. Дракон из земли выскочил и Лежебоку до самого пояса в землю вогнал. Лежебока вырвался и всадил дракона так глубоко, что только головы наружу торчат. Начал дракон огнем плеваться, и, если бы не волшебная сабля, плохо бы Лежебоке пришлось. А сабелька рубила и рубила, все головы снесла по самые плечи. Тут и конец дракону!
Отдохнул Лежебока после тяжкого боя и вернулся обратно к княжне, а та со страхом ожидает, чем дело окончится. Обрадовалась она, что Лежебока победил! Так бы его и расцеловала. А он без долгих речей велит ей добро собирать и быстро в путь готовиться.
Посадил Лежебока княжну на крылатого коня, и помчались они за средней сестрой, захватили среднюю, поехали за старшей. А потом Лежебока всех трех, да еще и с богатствами, старому королю — батюшкиному другу вернул. То-то было радости! Бедный старик и не надеялся с дочерьми встретиться, а тут все три красавицы к нему вернулись!
Не знает, как Лежебоку благодарить. Одну из дочерей в жены предлагает и все королевство после своей смерти отказывает, но Лежебока, сказав, что должен к отцу спешить, без долгих речей со всеми простился, сел на своего крылатого коня и пустился в обратный путь.
У городских ворот крылатый конь обернулся дряхлой клячей и, хромая, с трудом до замка добрался. Отец увидал в окно любимого сына и радостно вскричал: „Мой сын едет!" и вышел ему навстречу.
Радости и расспросам не было конца-края. Рассказал Лежебока о своих приключениях. А отец повернулся к старшим сыновьям и говорит с укоризною:
— Вы над ним насмехались, а сами его мизинца не стоите!
— Оставьте их, батюшка, — смутился Лежебока, — скажите лучше, есть ли кто на свете сильнее меня?
Отец притворился, будто не слышит, и на другое речь перевел. Но Лежебока все не отставал, все допытывался. Не мог отец больше скрывать, пришлось правду говорить.
— Есть на свете Железный монах, — признался он, — он сильнее тебя и никому его не победить, потому что ему наперед даже чужие мысли известны! На тебя, мой сын, Железный монах очень гневается, твоей славе завидует. Много зла он натворил! Дочь-красавицу у моего давнишнего друга умыкнул, но никто против него идти не смеет.