В мерцании рубина - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Рад тебя видеть, Джульет. Пригласишь меня войти?
— У меня есть на то причины? Я думала, я последний человек на земле, которого ты захочешь видеть.
— Это лишь доказывает, как сильно ты ошибаешься. Вот. — Он протянул Джульет рисунок. — Это тебе. У меня еще дюжина таких дома.
— Думаешь, я поверю?
— Но это правда. Если ты приедешь ко мне в студию, я покажу их тебе.
Девушка закусила губу.
— Зачем ты приехал?
— Чтобы поговорить с тобой. Извиниться. На похоронах я вел себя недопустимо грубо.
— Что ж, проходи в гостиную. — Джульет махнула рукой. — Хочешь выпить?
Комната вдруг показалась ей очень маленькой.
— Я бы не отказался от чего-нибудь безалкогольного.
— Апельсиновый сок или диетическая кола?
— Сок. И не нужно стакана. Спасибо.
— Садись, — предложила Джульет.
— А ты сядешь рядом?
— Я лучше постою. — В комнате чувствовалось напряжение. — Что ж, ты извинился. Что еще ты хочешь сказать?
— Почему ты сбежала тогда?
— Я не сбегала, — возразила Джульет. — Я с самого начала не хотела присутствовать на оглашении завещания. Мне бы хотелось попрощаться с Джози, но она говорила с адвокатом. И тогда я просто вышла и поймала такси. У меня уже был обратный билет до Лондона.
— Ты путешествовала с Кэри?
— Нет! Он что, сказал, что мы приехали вместе?
— Что-то вроде.
— Но это неправда! Знаешь, Кэри просил, чтобы я отдала ему кольца, которые мне оставила твоя бабушка. Но я отказала ему. Кажется, Кэри считает, что я не имею права на эти украшения. И, кстати, я с ним согласна.
— Чепуха. — Раф поднялся. — Бабушка хотела, чтобы кольца остались у тебя. — Он достал из кармана вельветовую коробочку. — Включая это. Возьми. — Мужчина протянул коробочку Джульет.
— Нет. Оно твое. Это кольцо принадлежало твоей матери. У тебя больше прав на него. Вот я его и вернула.
— Ты ведь знала, что я не приму этот дар. Может, ты хотела, чтобы я привез тебе кольцо лично? — предположил Раф.
— Я вряд ли могла рассчитывать на нечто подобное. Кэри сказал, что вы с леди Холдернесс… очень близки.
— Неужели? Что ж, от кузена я мог ожидать подобных фантазий. Но не от тебя.
— Почему же? Она так уверенно расхаживала по твоей квартире. И потом, те наброски…
— Я же говорил, Лив заказала мне портрет к шестидесятилетию мужа. Я нарисовал его и вручил юбиляру. Лорд был очень доволен. Сюрприз удался, так что это больше не секрет.
— Прости меня, — вздохнула Джульет.
— И ты прости. Знаешь, я ведь оставил Кэри свою студию и квартиру. Мне они больше не нужны. Я теперь могу жить и работать в Трегеллине. Помнишь депозит, о котором говорил мистер Арнольд? Оказывается, бабушка часто вкладывала деньги в акции разных компаний. Адвокат сказал, что я могу обналичить прибыль. Придется заплатить налоги, но денег будет достаточно, чтобы восстановить Трегеллин.
— Отличные новости. Я рада, что у тебя все так хорошо сложилось.
— Правда? — Джульет совершенно не ожидала, что Раф коснется ее горячей щеки. — Ты хотя бы представляешь, как сильно мне хотелось увидеть тебя? Я так благодарен, что ты прислала мне кольцо Кристины и тем самым дала повод приехать.
— Тебе нужен был повод?
— После того, как я вел себя с тобой на похоронах, думаю, да.
— Но ты всего лишь сказал, что обо мне думаешь.
— Нет!
— Да. — Девушка облизала губы. — И я не виню тебя. То, что я сделала, непростительно.
— Джульет…
— Мне жаль. Мое единственное оправдание — то, что я была в отчаянном положении.
— Как я сейчас. — Раф взял ее лицо в свои ладони. — Моя дорогая, выслушай меня. Я сожалею о каждом своем слове. Да, я злился на тебя, да, я поверил, что вы с Кэри все еще вместе, да, я был ослеплен ревностью. Видеть тебя рядом с Кэри было невыносимо. Знай, что я всегда беспокоился о тебе. — Раф шумно вздохнул. — Господи, Джульет, я люблю тебя.
Девушка на мгновенье потеряла дар речи. Она накрыла его руки своими ладонями.
— Не знаю, что и сказать.
— Скажи, что чувствуешь то же самое. Я хочу поцеловать тебя сейчас. Позволь мне поцеловать тебя. Ты, наверное, не догадываешься, но у тебя самые чувственные губы в мире…
На этот раз Раф целовал Джульет с любовью. И с нежностью. Джульет дрожала в его объятиях. Она тянулась к нему каждой клеточкой своего тела, жаждая снова почувствовать его ласки. Ее голос был едва слышен.
— Конечно, я люблю тебя.
Но Раф услышал ее.
— Ты не представляешь, в каком я был отчаянии, когда ты уехала из Трегеллина. Я потерял покой и сон с тех самых пор, как ты покинула меня. К тому же я считал, что вы с Кэри по-прежнему вместе.
— Мы никогда не были вместе. Ты ведь веришь мне?
— Верю, — шепнул мужчина. — Но не могли бы мы оставить объяснения на потом? Я так сильно хочу тебя, что долго не выдержу.
— Приятно слышать, — улыбнулась Джульет. — Хочешь посмотреть, где я сплю? — поддразнила она.
— Но мы же не собираемся спать? — подхватил ее шутку Раф. — Ладно, покажи мне свою спальню, а я покажу тебе кое-что другое.
Окна в спальне Джульет были открыты. Девушка подошла, чтобы закрыть их, но Раф остановил ее.
— Если кто-то захочет посмотреть на нас, пусть смотрит. Я люблю тебя, Джульет. Нам нечего скрывать.
Они медленно раздели друг друга. Раф завладел ее губами, разжигая в девушке страсть.
— Ты такая красивая, — шепнул Раф, любуясь ее роскошным телом. — Не могу поверить, что отпустил тебя, не признавшись в своих чувствах.
— Я была уверена, что ты презираешь меня, — вздохнула Джульет. — Но не виню тебя. Я сама себя ненавидела.
— А что ты чувствуешь ко мне?
— Разве ты не догадываешься? Раф, я влюбилась в тебя в тот самый день, когда впервые приехала в Трегеллин. Вы с Хитчинсом вышли встречать нас, и я подумала, что вы самая привлекательная парочка, которую я когда-либо видела.
— Уверена? Хитчинс был не очень дружелюбен.
Джульет улыбнулась.
— Да. А что с ним стало, кстати? Я полюбила этого маленького песика.
— Он дома, в Трегеллине. Вы скоро увидитесь.
Раф обвел ее губы языком. Он не мог больше ждать. Мужчина уложил любимую на подушки и склонился над ней.
— Я люблю тебя. Никогда больше не оставляй меня. Я не смогу этого вынести. Я заполонил дом твоими портретами, но мне не стало легче. Никакой портрет, — его голос перешел на чувственный шепот, — не сравнится с тобой настоящей…
Эпилог
Первое Рождество, которое Джульет провела в Трегеллине, было самым счастливым в ее жизни. Они с Рафом украсили старый дом, и он наполнился ароматами ели и корицы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});