Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сбежавшая невеста (СИ) - Дворцова Инна

Сбежавшая невеста (СИ) - Дворцова Инна

Читать онлайн Сбежавшая невеста (СИ) - Дворцова Инна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

— Артур, ступай уже, не томи, — поторапливаю его я.

— Допустим, она хотела таким образом избавиться от твоего отца и выйти замуж за доктора — первая версия.

— Так себе версия, — оцениваю я.

— Очень даже рабочая. Смотри. Отец тебя продаёт опасному человеку. Ты сбегаешь. Отца убивают. Твоя мать наследует дом. Логично?

Я киваю. Даже слишком логично. Так, всё, по большому счёту и произошло.

— Вторая версия менее трагичная. Она просто хотела сбежать с любимым человеком.

— Эта версия мне нравится больше, — говорю я ему. — Она не такая страшная.

— Роза, привычка закрывать глаза до добра не доведёт.

— Я просто не хочу, чтобы ещё и мама оказалась предательницей. Как тогда жить?

— Никто ещё не умирал от предательства, если, конечно, человека из-за него не убивали. Берёшь себя в руки и живёшь дальше. Можно какое-то время поплакать у меня на плече. А дальше жить. Других рецептов нет.

— А куда они хотели убежать? — спрашиваю я.

— Предполагаю, что на остров Проклятых. Лайонел — маг, у твоей мамы способности тоже есть.

Я задумываюсь.

— А со мной? Чтобы они сделали со мной?

— Ничего! Просто бросили бы по пути. Повезло тебе, что ты перепутала экипажи.

— А если бы они меня просто сдали людям Вайля? Так тоже могло быть?

— Я не исключаю и такой вариант, — «утешил» меня Артур.

— Тогда как вписывается в эту идиллическую картину любви Джейкоб? — удивляюсь я.

[1] История Рауля Ренделла в книге «Строптивая жена Властелина Пограничья»

Глава 35

— Джейкоб ни при чём. Он случайно попал в дуэт, сделав его треугольником, — улыбается Артур.

Ему весело, а у меня жизнь рухнула.

— У меня в голове не укладывается, как мама могла так со мной поступить?

— Роза, моя дорогая, наивная Роза. Айрин воспользовалась тем, что ты ничего не помнишь. Не удивлюсь, что, зная крутой нрав твоего отца, избиение было спровоцировано.

Я охаю, как же так она же моя мама.

— Она не твоя мама. Айрин — твоя мачеха. Тебя не удивило, что вы с ней почти одного возраста?

— Айрин старше. Я думала, что она просто выглядит молодо, — тяжело вздыхаю я.

— Тебе восемнадцать, а Айрин двадцать три. Твой отец женился на ней, когда тебе было пятнадцать.

— А где же тогда моя мама? — мне тяжело даются все эти откровения. Я же полюбила Айрин.

— Твоя мама умерла, когда тебе было тринадцать лет, а Вальтеру одиннадцать.

Артур знает о моей жизни больше, чем я сама. Хорошо работает его детектив. Хотя… Такие факты наверняка общеизвестны.

— Мне даже страшно спрашивать, отчего умерла мама.

— Твоя мама умерла от тяжёлой жизни. Муж её систематически избивал. Жизнь в постоянном напряжении. Она не выдержала. Перестала цепляться за жизнь. Сдалась.

Я не могу её осуждать. Не жизнь, а существование. Удивляюсь, что она так долго протянула.

— Айрин тоже можно понять, разделить участь моей матери она не хотела, — говорю я.

Артур странно смотрит на меня. Не разделяет моих убеждений?

— Была у неё ещё одна причина, чтобы сбежать, — Артур всё вытаскивает, и вытаскивает из рукава новые факты.

— Не томи, рассказывай, — упрашиваю его я.

— Ты плохо просишь, — вдруг заявляет Артур.

— Пожалуйста, рассказывай. Мне нужно знать о своей семье всё, — добавляю я.

— Не убедительно и недостаточно хорошо, — ухмыляется он.

— А как надо? — совершенно теряюсь я.

— Научить?

Я киваю.

Артур накрывает мои губы своими. Его язык проникает в рот, и я проваливаюсь в поцелуй, забывая дышать.

— Вот так правильно просить надо, — прерывает он урок.

— Мм, что? — мозги, как вата. Я сейчас плохо соображаю.

— Ты не усвоила урок? — спрашивает он.

— Усвоила, — говорю я, немного приходя в себя.

— Потом повторим для закрепления пройденного, — мой учитель разошёлся не на шутку.

— Так какая вторая причина была у Айрин, чтобы сбежать? — возвращаю Артура на грешную землю.

— Она ждала ребёнка.

— Что? От кого?

— А ты-то сама как думаешь? — спрашивает Артур.

— Если включить логику, то есть только три мужчины — вероятных отца ребёнка. Первый — это доктор, второй — отец, а третий… — я замолкаю.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Так кто же третий? Мне любопытно, — поторапливает меня Артур.

Меня так и подмывает сказать, что он просить не умеет. Останавливает только то, что если он начнёт просить правильно, то на этом мы и остановимся. Артур так и не узнает имя третьего мужчины.

— Вальтер, мой брат. Если он пасынок Айрин, то что мешало им сблизиться до доктора?

— Не делай из мачехи монстра. Она такая же жертва обстоятельств, как и твоя мать и ты сама.

— Почему нет-то заперта в доме и никого, кроме молодого пасынка и старого мужа не видит, — настаиваю я на своём.

— Роза, не было у твоей мачехи связи с Вальтером. Не приписывай ей все смертные грехи. Она просто хотела быть любимой.

— Пег, служанка в нашем доме сказала, что меня не бил отец до того самого случая, как я память потеряла. Я могу представить, что я боялась его, что он морально давил на меня. Но бить — не бил. Так почему же он сорвался, не подскажешь?

— Да, здесь Айрин постаралась. Она тебя накрутила так, что ты, тихая девочка пошла против воли отца. У него и так проблем выше крыши. Тут такой случай подворачивается всё решить одним махом, пожертвовав дочерью. А дочь гонор показывает. Он и так не обладал кротким нравом, а тут у него вообще крышу снесло.

— И он меня фактически забил до смерти. Если бы не доктор, то я бы не отделалась потерей памяти.

— Не фактически, а так и было. Он забил тебя до смерти. На это-то и расчёт весь был. А любовник твоей мачехи Лайонел под видом лечения призвал душу из другого мира. Тебя Роза, если это твоё настоящее имя.

— Настоящее, — только и могла сказать я. Он знает, что я ненастоящая Роза Чарлей.

— Так ты знал, что я не эээ…как бы это сказать? Не местная в общем.

— Что ты не от мира сего? — переиначивает он мои слова. — Знал, конечно. Но что это меняет в наших отношениях? Ты находишься в теле Розы Чарлей и для всех ей и останешься. Поверь, так будет лучше.

Я пожимаю плечами. Не буду говорить, что многое меняет. Например, то, что в моём мире не так строго смотрят на сохранение девственности. А учитывая, мои жизненные коллизии, то вообще можно пренебречь некоторыми нормами морали. Особенно если очень хочется.

— Я пока многого ещё не знаю. Детектив продолжает расследование. Но, что знаю, рассказываю, — врывает меня из моих размышлений о нормах морали Артур.

— А что ты знаешь?

— О твоей семье фактически всё. О покойной матери, отце, брате и мачехе. Я ещё хочу понять Вайля. Зачем ты ему?

— Мне сейчас интереснее узнать всё о своей семье. Расскажи о маме.

— Когда Айрин рассказала мне историю о магичке, которая вышла замуж за мужчину без магии, я сразу вспомнил эту историю. Она в своё время наделала много шума. Как же девушка из древнего магического рода выходит замуж за мужчину низшего сословия.

Артур замолчал. Я решила не встревать, а то рассказ мог затянуться.

— Но, в этом рассказе было то, что сразу царапнуло нелогичностью. Но тогда я занимался всплеском твоей магии и было не до этого.

Мы оба вспомнили, как именно он занимался всплеском магии. У нас с ним уже есть общие воспоминания.

— Как только появилась возможность, я нанял своего детектива. И эта несостыковка сразу проявилась. Возраст. Когда история твоей матери наделала много шума. Айрин ещё пешком под стол ходила. И конечно, то, что Айрин не знает азов магии.

— Что же ты так долго тянешь? — тороплю его я.

Артур только улыбается.

— История твоей мамы печальна. Я бы даже сказал трагична. Она родом из очень древней семьи магов. Ирис — единственная девочка среди трёх братьев с посредственным магическим даром. Магический потенциал твоей матери был настолько высоким, что ей в университете пророчили место Верховного мага. Но она влюбилась…

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сбежавшая невеста (СИ) - Дворцова Инна торрент бесплатно.
Комментарии