Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магараджи. Расскажи это птичкам - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Рико ушел, Адам посмотрел на часы и нахмурил лоб. Почему до сих пор нет Евы? Сказала, что будет в клубе вместе с Килле в десять, а уже почти одиннадцать. Ему пришла в голову мысль позвонить ей, но вскоре он решил, что это далеко не безопасно. Телефонную трубку может взять Килле. Ему не понравится, конечно, поздний звонок к его даме постороннего мужчины. У Килле может возникнуть или подозрение, или интерес к личности абонента, что вовсе не входило в планы Гилиса. Поразмыслив так, Адам отказался от намерения поторопить сестру. Настроение его заметно испортилось затянувшимся ожиданием, но выхода не было: нужно дождаться сообщений по делу. К тому же, у Адама было огромное желание выпить чего-нибудь, и он завистливо поглядывал на ряды бутылок в баре. Но даже если бы он вывернул все свои карманы, ему не удалось бы наскрести и пары долларов. Гилис достал портсигар и убедился, что он тоже пуст. Сунув его обратно в карман, Адам стал нервно постукивать пальцами по столу, потом встал и вышел в холл.
— Мистер Килле еще не приходил? — спросил Адам у Шмидта. — Я был в баре и мог не заметить его?
— Нет, я не видел названного господина, — небрежно ответил портье. Он был довольно опытный человек и с первого взгляда на гостя мог определить, чего он стоит. К Гилису он не чувствовал ни малейшего уважения, видя в нем типичного нахлебника с пустым карманом.
Гилис вышел в туалет, вымыл руки и стал причесываться. За этим занятием и застал его вошедший сюда Даллас. Он встал у рукомойника рядом с Гилисом и, когда их взгляды встретились, сказал:
— Моя смуглянка хочет оставить меня в дураках. Вы не могли бы просветить меня, не напрасно ли я трачу время?
Адам тотчас стал самим собой.
— Тебя ждет приятный вечер, парень, — сказал он. — С Зоей никогда не соскучишься, так что пользуйся случаем, не пожалеешь.
Даллас протянул Адаму открытый портсигар.
— Она тут, видно, звезда? Я же в клубе впервые и не хотел бы ошибиться. Собираюсь побыть в городе пару недель и уладить кое-какие дела, и хочу на время иметь подходящую компанию. Мне кажется, что эта пещера — как раз то, что мне нужно.
Гилис жадно затянулся сигаретой.
— И ты прав, — поддакнул он. — Лучшего не найти, а Зоя — просто прелесть.
— Спасибо, надеюсь, мы еще увидимся. Моя фамилия — Даллас.
— Адам Гилис, — представился новый знакомец детектива. — Прихожу сюда три-четыре раза в неделю. Охотно выпил бы с вами чего-нибудь покрепче…
— Я тоже. — Даллас был уверен, что это не кто иной, как брат Евы. Они были очень похожи: те же голубые глаза, тот же овал лица.
— Я хочу просить тебя об одной услуге, — продолжал Гилис. — Я бы не решился, если бы не был уверен, что мы еще увидимся с тобой, дружище. Забыл дома бумажник и черти сколько времени жду друзей, а их все нет. Не мог ли ты мне одолжить десятку на час.
— Конечно, могу, — ответил Даллас, скрывая удивление.
Он открыл свой бумажник, вынул оттуда две бумажки по пять долларов и протянул их Гилису. Тот небрежно сунул деньги в карман.
— Очень тебе благодарен. Постараюсь как можно скорее вернуть тебе долг. А пока еще раз — спасибо.
Они вместе вернулись в бар.
— Я не буду отнимать у тебя время, — сказал Адам.
— А меня Зоя ждет. Пойду пропущу стаканчик виски.
В этот момент Даллас заметил стоявших у бара Еву и Килле. Девушка была в сильно декольтированном платье цвета морской волны, на плечи наброшена норковая накидка.
Эд толкнул локтем Адама.
— Вот это девчонка!
Гилис посмотрел на Еву, которая ответила ему многозначительным взглядом, но он тут же отвел глаза в сторону. Ни он ни она не показали, что знают друг друга.
— Этот клуб славится красивыми девушками, — ответил Адам Далласу. — Но не забывай, что ночью все кошки серы. — Кивнув Далласу, он прошел к бару и сел неподалеку от Евы и Килле.
За столиком нетерпеливо ждала Зоя.
— Прошу меня простить за долгое отсутствие, — с улыбкой извинился Эд. — Но меня задержал этот светловолосый Адонис. Красивый парень, правда?
Зоя нахмурилась.
— Этот шалопай? — пренебрежительно спросила она. — Единственное, что у него есть, — так это смазливая внешность, но и этого ему ненадолго хватит.
Эд продолжал смотреть на Еву.
— Красивое платье у этой девушки, — заметил он.
— Возможно, — сухо ответила Зоя. — Она умеет одеваться. Ты, наверное, не знаешь, что это сестра того типа. Могу поклясться, что они стоят друг друга.
— Сестра?! — удивился Даллас. — А ведут себя так словно чужие.
— Возможно, она не хочет знакомить брата с Килле, — бросила Зоя. — Килле — ее любовник, но меня это не касается. Мы еще не выпьем с тобой шампанского?
— Конечно, — с деланным энтузиазмом сказал Эд, представляя себе кислую физиономию Парвиса, когда он в конце недели сделает шефу отчет о своих расходах! — Сокровище мое! Все, что у меня есть, отдаю тебе!
Зоя бросила на него благосклонный взгляд.
— Знаешь, ты мне нравишься, — сказала она.
Но Даллас едва слушал девушку. Теперь он смотрел на Рико, который вошел в бар и направился в сторону Килле. Мужчины тут же вышли, оставив Еву одну. Даллас заметил, как Адам посмотрел в сторону Евы и показал ей глазами на дверь.
— Мне нужно выйти, — вдруг сказал Даллас. Вынув из кармана двадцать долларов, он бросил бумажку’ на стол. — Я совсем забыл, детка, что у меня важная встреча. Увидимся завтра, моя радость, а пока — до свидания.
Детектив поспешно оставил бар в тот момент, когда Ева допила свое виски. Чуть позже Адам и Ева, взяв плащи в гардеробе, вышли на улицу. Даллас пошел за ними. Он увидел, что Ева села в стоящую у тротуара черную «лассоль». Даллас спрятался за соседним автомобилем и ждал. Адам подошел, внимательно осматриваясь кругом, и, открыв дверь, сел рядом с Евой. Даллас, ступая тихо и осторожно, как кот, подошел к стоящему автомобилю сзади.
Глава 6
Впервые за два последних года Престон Килле мог сказать себе, что он чувствует себя отлично. Более того, будущее рисовалось ему в самых радужных тонах. Ева убедила его, что план поисков сокровищ магараджи должен привести к успеху. Убедить Килле в этом не составляло большого труда, если учесть, что драгоценности в его руках были единственной возможностью снова стать на ноги и жить так, как ему хотелось. Предприятие это казалось весьма рискованным, но дело стоило того, чтобы пойти на крайний риск, ибо в финале Престону светила весьма кругленькая сумма долларов. Успех плана во многом зависел от его собранности, от умения сохранять спокойствие и во многом — от того, удастся ли ему найти для этого дела подходящего человека, который был бы способен реализовать этот план. Килле мог бы и сам взяться за столь ответственное дело, но он слишком высоко ценил себя. Он и так уже многое сделал. Ему думалось, что он смог внушить доверие Рею: ведь недаром тот поручил осуществление плана именно ему, Килле, и пообещал награду в полмиллиона долларов. Сейчас будет нанят за соответствующую плату Рико. Возможно, понадобится еще кто-то. Но этим исполнителям чужого плана достаточно будет той суммы, что дана Реем авансом на предстоящие расходы. А обещанные полмиллиона достанутся только ему, Килле Престону. Этими деньгами Престон не хотел делиться ни с кем. Он, оторвавшись от своих приятных мыслей, посмотрел на Рико, наливавшего для них виски, и, когда тот подошел к нему, спросил:
— Почему ты сегодня какой-то сам не свой? Что-нибудь случилось?
Рико сел.
— Я ждал вас сегодня и собрался кое-что показать. Это кое-что немножко с запахом, но через год-два все это выветрится, и я рассчитываю получить за эту игрушку четыре тысячи долларов.
Килле помолчал немного, слушая Рико, потом произнес:
— Не думаю, чтобы это меня заинтересовало, но посмотреть могу.
Рико подошел к двери, запер ее на ключ, потом достал из тайника браслет и положил его на стол. Престон посмотрел на драгоценность и поднял глаза.
— Очень воняет?
— Его владелица мертва.
— Джоан Брук?
Рико кивнул.
— Странно, что ты взял эту игрушку?
— Это вышло случайно, — солгал Рико, — я только из газет узнал, что браслет принадлежит Брук.
— И ты думаешь, что полиция удовлетворится твоим объяснением, что браслет убитой актрисы у тебя оказался случайно? Не будь таким наивным.
— Я же сразу сказал вам, что эта вещь горячая, — пробормотал Рико. — Я думал, что она могла бы заинтересовать кого-нибудь из ваших богатых приятелей. Конечно, над ней надо немного поработать, чтобы ее не узнавали, но вещь на самом деле красивая.
Килле взял браслет и тщательно осмотрел его.
— Действительно, хорошая вещица. Сколько ты за нее хочешь?
— Две шестьсот, — быстро сказал Рико. — Браслет стоит не меньше шести тысяч.