Искрящее сердце - Юлия Шолох
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мне пришлось полчаса проторчать на одном месте, по щиколотку в сугробе, только чтобы со всеми женихами перездороваться.
– Я написал вам стихи, – тихо сообщил Фигаро, слегка кланяясь. – Найдите для меня пять минут вашего драгоценного времени вечером, дорогая Мариетта.
– Конечно, Ваше Величество, я буду ждать этих минут с нетерпением.
Когда толпа усилиями Колетт, фрейлин и столиков для пикника, полных закусок, рассосалась, пришел он.
Рыжие вихры как огонь мелькали среди белоснежных деревьев, пока он приближался.
Надо узнать, что он тут делает и выставить его, в конце концов, из королевства! Снова он портит всё, хотя, вроде бы, куда уже дальше?
Я задрала подбородок. В груди тревожно забилось сердце, становилось то жарко, то холодно. Даск часто во мне такие ощущения вызывал, не знаю, почему, но теперь всё иначе. Больше нельзя задерживать дыхание и ждать, когда он подойдёт. Нельзя смаковать предчувствие. Он женат.
– Добрый день, Мариетта.
– И тебе не хворать.
– Вижу, ты отбросила условности, – он стряхнул с рукава снег и хвою, которые прицепились к ткани, пока Даск лез сквозь кусты. Прямо как раньше – ровные дороги его не интересовали, зачем идти по тропинке, если рядом заросли, которые нужно преодолеть?
– Зачем ты приехал?
Даск отряхнул рукав и принялся за плечи. Они у него стали шире и крепче.
– Я с Максимилианом, кузеном. Помнишь его? Когда он получил приглашение, так разнервничался, что температура поднялась. Вот меня и упросили его сопровождать.
– Ясно.
Про Максимилиана говорили, что он слегка не от мира сего. Или полудурок, если совсем без купюр. Я и не знала, что они родственники.
– Твоего Максимилиана никто не обидит.
– Это намёк на то, что мне стоит убраться прочь?
– Ну что вы, Даск, конечно, оставайтесь.
– Мы опять на вы? Вы совсем заморочили мне голову своими выкрутасами.
Как же тяжело с ним разговаривать! Я отвернулась, непроизвольно отряхивая снег с веток ближайшего куста. Вчера я рыдала, как сумасшедшая. Из-за него. Сегодня он не уймётся, продолжает меня мучить.
– Мне немного не до словесных игр! Вскоре мне предстоит выбрать мужа, а это непросто.
– Разве? – он криво усмехнулся, заложив руки за спину. – Неужели выбрать мужа сложнее, чем книгу для чтения перед сном?
Что-то в этом сравнении было неприличное, хотя придраться не к чему. Ассоциации у каждого свои. Так вот – сон – кровать – ночь ассоциировались у меня с некоторых пор совсем не со сном. Особенно когда фраза сказана таким приглушенным хриплым тоном.
– Чего ты хочешь, Даск?
– Давай мириться?
Мириться? Это было еще хуже, чем никогда не видеться. А потом он захочет подружиться? Он будет приезжать в гости со своей женой, я буду встречать их со своим мужем. Мы будем сидеть за одним столом и вместо беседы давиться словами и хмуриться?
– Давай мириться, Мариетта. Предлагаю свою помощь. Хочешь, помогу тебе выбрать жениха?
– Ты издеваешься, что ли? – я еле сдержалась, чтобы не развернуться и не уйти.
– А что? Почему нет? Я, как мужчина, смогу рассказать тебе о нас то, чего ты не знаешь. Или уже знаешь?
У него стал очень серьёзный взгляд. Думает, мои зубы совсем сточились?
– Хм. А твоя жена, случайно, не будет против того, что ты мне помогаешь узнать о мужчинах нечто, чего я не знаю?
– Нет. Она у меня благоразумная и великодушная. Нервы не трепет. Никогда не хамит, даже если человек заслужил, привечает любого в доме, как дорогого гостя и умеет прощать. Тебе следует у неё поучиться.
– Вот ещё!
Губы задрожали, и я отвернулась, вместо того, чтобы объяснить, куда ему следует пойти со своими комплиментами своей жене. К ней!
– Соглашайся на помощь, пока предлагаю, – как ни в чем ни бывало, продолжал Даск. – Рассказывай, как ты выбираешь?
– Я не знаю, – не смотря на него, призналась я. – Я не знаю, никак. Сколько я ни думаю, все равно никто…
Нужно остановиться, а то выложу всё, как на духу. Женатому мужчине? Признаться? Снова сделать себя несчастной?
– Никто что?
– Ах, оставь меня, наконец, в покое!
– Нет никого лучше меня, ты хотела сказать?
Я обернулась и, честно, хотела влепить ему пощёчину. Как он смеет? Зачем дразнить меня, когда дома ждёт жена? Может раньше, когда мне было пятнадцать, я не понимала, что происходит, но теперь-то знаю. Да, тогда меня к нему тянуло. Я хотела, чтобы он меня поцеловал, чтобы рассказал на закате, как сильно меня любит, произнес признание, полное красивых слов, возможно, сложил бы моей красоте стихи, ну серенаду написал, на крайний случай.
В общем, чтобы вёл себя, как положено пылко влюбленному поклоннику!
Но вместо этого он дразнился и смеялся, и бросался косточками от вишни, и кружил в дурашливом танце посреди леса, пока в глазах не поплывёт, и обращался со мной так, будто я все ещё крошечная девочка. А потом я застукала его с фрейлиной, и на смену трепетному ожиданию пришла ревность. Несколько лет назад он заставил меня потерять равновесие и собирался повторить этот фокус. Нет, такого нельзя допускать.
Я выпрямилась и поправила платье. Среди деревьев очень вовремя мелькнули чьи-то зеленые камзолы, в которых принято выходить на прогулку или зимнюю охоту.
– Артём, это вы! – удачно он тут появился. Как раз кстати. – Рада вас видеть. Я, признаться, слегка устала от тишины. Не хотите ли составить мне компанию за чаепитием?
К вечеру мне стало дурно от чужих лиц. Нет, женихи ни в чём не были виноваты. Разве только в том, что у них неподходящий характер и цвет волос…
***
Вечером снова был бал. Я уже поняла, что меня будут мучить совместными развлечениями до тех пор, пока я не произнесу вслух имя. Но какое?
Я танцевала со Скалой, который неприлично сильно прижимал меня к своему телу и жарко дышал в лицо. До этого он танцевал с одной из моих фрейлин, и я украдкой наблюдала – вёл себя точно так же. Получается, разницы для него нет?
Фигаро снова написал мне стихи, а может не он, я не знаю. Я терпеливо выслушала все двадцать строф и поблагодарила. Если он станет моим мужем, я, пожалуй, однажды после очередного шедевра попросту сигану из окна галереи и полечу вниз. Это если кочевники нас раньше не убьют.
Даска нигде не было.