Азазель - Борис Акунин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Увы, накаркал внутренний голос, накликал беду. Пакость и в самом деле не замедлила нарисоваться – да не со стороны кошмарного мистера Морбида, а по инициативе добродушного Франца.
– Погоди, Джон, – сказал тот, когда они остановились у самого конца пирса и положили свою ношу на помост. – Не годится это – живого человека, словно кутёнка, в воду кидать. Ты бы хотел быть на его месте?
– Нет, – ответил Джон.
– Ну вот, – обрадовался Франц. – Я и говорю. Захлебнуться в тухлой, поганой жиже – бр-р-р. Я такого никому не пожелаю. Давай поступим по-божески: прирежь его сначала, чтоб не мучился. Чик – и готово, а?
Эрасту Петровичу от такого человеколюбия стало скверно, но милый, чудный мистер Морбид проворчал:
– Ну да, буду я нож кровянить. Ещё рукав забрызгаешь. Мало с этим щенком хлопот было. Ничего, и так сдохнет. Если ты такой добрый, придуши его верёвкой, ты по этой части мастер, а я пока схожу, какую-нибудь железяку поищу.
Его тяжёлые шаги удалились, и Фандорин остался наедине с человечным Францем.
– Не надо было поверх мешка обвязывать, – задумчиво произнёс тот. – Всю верёвку перевёл.
Эраст Петрович ободряюще замычал – ничего, мол, не переживай, я уж как-нибудь обойдусь.
– Эх, бедолага, – вздохнул Франц. – Ишь стонет, сердце разрывается. Ладно, парень, не трусь. Дядя Франц для тебя своего ремня не пожалеет.
Послышались приближающиеся шаги.
– Вот, кусок рельса. В самый раз будет, – прогудел дворецкий. – Просунь под верёвку. Раньше чем через месяц не всплывёт.
– Подожди минутку, я только ему петельку накину.
– Да пошёл ты со своими нежностями! Время не ждёт, рассвет скоро!
– Извини, парень, – жалостливо сказал Франц. – Видно, такая твоя судьба. Das hast du dir selbst zu verdanken.[29]
Эраста Петровича снова подняли, раскачали.
– Azazel! – строгим, торжественным голосом воскликнул Франц, и в следующую секунду спелёнутое тело с плеском ухнуло в гнилую воду.
Ни холода, ни даже маслянистой тяжести водяного панцыря не чувствовал Фандорин, кромсая стилетом намокший шнур. Больше всего возни было с правой рукой, когда же она освободилась, дело пошло споро: рраз! – и левая рука стала помогать правой; два! – и мешок рассечён сверху донизу; три! – и тяжёлый обрезок рельса нырнул в мягкий ил.
Теперь только бы не всплыть раньше времени. Эраст Петрович оттолкнулся ногами, а руки выставил вперёд и зарыскал ими в мутной темноте. Где-то здесь, совсем близко, должны быть опоры, на которых стоит причал. Вот пальцы коснулись скользкой, обросшей водорослями древесины. Тихо, не спеша, вверх по столбу. Чтоб без всплеска, без звука.
Под деревянным настилом пирса темным-темно. Вдруг чёрная вода беззвучно исторгла из своих недр белое, круглое пятно. В белом круге сразу образовался ещё один, маленький и чёрный – это титулярный советник Фандорин жадно глотнул речного воздуха. Пахло гнилью и керосином. То был волшебный запах жизни.
А тем временем наверху, на причале, шёл неспешный разговор. Затаившийся внизу слышал каждое слово. Бывало, Эраст Петрович доводил себя до умильных слёз, представляя, какими словами будут вспоминать его, безвременно погибшего героя, друзья и враги, какие речи будут звучать над разверстой могилой. Можно сказать, вся юность прошла в этих мечтаниях. Каково же было негодование молодого человека, когда он услышал, о каких пустяках болтают те, кто почитал себя его убийцами! И ни слова о том, над кем сомкнулись мрачные воды, – о человеке с умом и сердцем, с благородной душой и высокими устремлениями!
– Ох, обойдётся мне эта прогулочка приступом ревматизма, – вздохнул Франц. – Вон как сыростью тянет. Ну чего тут стоять? Пойдём, а?
– Рано.
– Слушай, я ведь с этой беготнёй без ужина остался. Как думаешь, дадут нам пожрать или ещё какую-нибудь работёнку придумают?
– Не нашего ума дело. Как скажут, так и сделаем.
– Хоть бы телятинки холодной перехватить. В животе бурчит… Неужто будем с насиженного места срываться? Только прижился, пообвыкся. Зачем? Ведь обошлось всё.
– Она знает, зачем. Раз велела, значит, надо.
– Это уж точно. Она не ошибается. Ради неё я что хочешь – папашу бы родного не пожалел. Если б, конечно, он у меня был. Мать родная для нас столько не сделала бы, сколько она сделала.
– Само собой… Всё, идём.
Эраст Петрович подождал, пока вдали стихнут шаги, для верности досчитал ещё до трёхсот и лишь тогда двинулся к берегу.
Когда он с великим трудом, несколько раз сорвавшись, взобрался на низенький, но почти отвесный парапет набережной, тьма уже начинала таять, теснимая рассветом. Несостоявшегося утопленника била дрожь, стучали зубы, а тут ещё икота накатила – видно, наглотался затхлой речной воды. Но жить всё равно было замечательно. Эраст Петрович окинул любовным взглядом серый речной простор (на той стороне ласково светились огоньки), умилился добротности приземистого пакгауза, одобрил мерное покачивание буксиров и баркасов, вытянувшихся вдоль пристани. Безмятежная улыбка озарила мокрое, с мазутной полосой на лбу лицо восставшего из мёртвых. Он сладостно потянулся, да так и замер в этой нелепой позе – от угла пакгауза отделился и быстро-быстро покатился навстречу низенький, проворный силуэт.
– Вот ироды, вот бестии, – причитал силуэт на ходу тонким, издалека слышным голоском. – Ведь ничего поручить нельзя, за всем догляд нужен. Куда вы все без Пыжова, куда? Пропадёте, как щенята слепые, пропадёте.
Охваченный праведным гневом, Фандорин рванулся вперёд. Похоже, изменник воображал, что его сатанинское отступничество осталось нераскрытым.
Однако в руке губернского секретаря сверкнуло нехорошим блеском что-то металлическое, и Эраст Петрович сначала остановился, а потом и попятился.
– Это вы правильно, клубничный мой, рассудили, – одобрил Пыжов, и стало видно, какая упругая, кошачья у него походка. – Вы разумный отрок, я сразу определил. Это ведь что у меня, знаете? – Он помахал своей железякой, и Фандорин разглядел двуствольный пистолет необычайно большого калибра. – Жуткая штука. На здешнем разбойном жаргоне «смэшер» называется. Вот сюда, изволите ли видеть, две разрывные пульки вставляются – те самые, что Санкт-Петербургской конвенцией 68-го года запрещены. Да ведь преступники, Эрастушка, злодеи. Что им человеколюбивая конвенция! А пулька разрывная, как в мягкое попадёт, вся так лепесточками и раскрывается. Мясо, косточки, жилки всякие в сплошной фарш преображает. Вы уж, ласковый мой, полегонечку, не дёргайтесь, а то я с перепугу выпалю, а потом не прощу себе такого зверства, каяться буду. Очень уж больно, если в живот попадёт или ещё куда-нибудь в той области.
Икнув, но уже не от холода, а от страха, Фандорин крикнул:
– Искариот! Продал отчизну за тридцать серебряников! – И снова попятился от зловещего дула.
– Как изрёк великий Державин, непостоянство – доля смертных. Да и зря вы меня обижаете, дружочек. Не на тридцать сиклей я польстился, а на сумму гораздо более серьёзную, аккуратнейшим образом в швейцарский банк переводимую – на старость, чтоб под забором не околеть. А вас-то, дурашку, куда занесло? На кого тявкать вздумали? В камень стрелять, только стрелы терять. Это ж силища, пирамида Хеопсова. Лбом не сковырнёшь.
Эраст Петрович между тем допятился до самой кромки набережной и был вынужден остановиться, чувствуя, как низенький окаем упёрся ему в лодыжку. Этого-то Пыжов, судя по всему, и добивался.
– Вот и хорошо, вот и славно, – пропел он, останавливаясь в десяти шагах от своей жертвы. – А то легко ли мне такого упитанного юношу до воды потом волочь. Вы, яхонтовый мой, не тревожьтесь, Пыжов своё дело знает. Хлоп – и готово. Вместо красна личика – красна кашица. Если и выловят – не опознают. А душа сразу к ангелам воспарит. Не успела она ещё нагрешить, душа-то юная.
С этими словами он поднял своё орудие, прищурил левый глаз и аппетитно улыбнулся. Стрелять не спешил, видно, наслаждался моментом. Фандорин бросил отчаянный взгляд на пустынный берег, тускло освещённый рассветом. Никого, ни единого человека. Это уж точно был конец. Возле пакгауза вроде бы возникло какое-то шевеление, но рассмотреть толком не хватило времени – грянул ужасно громкий, громче самого громкого грома выстрел, и Эраст Петрович, качнувшись назад, с истошным воплем рухнул в реку, из которой несколько минут назад с таким трудом выбрался.
Глава двенадцатая,
в которой герой узнаёт, что у него вокруг головы нимб
Однако сознание не покинуло застреленного, да и боли почему-то совсем не было. Ничего не понимая, Эраст Петрович замолотил руками по воде. Что такое? Жив он или убит? Если убит, то почему так мокро?
Над бордюром набережной возникла голова Зурова. Фандорин ничуть не удивился: во-первых, его в данный момент вообще трудно было бы чем-то удивить, а во-вторых, на том свете (если это, конечно, он) могло произойти и не такое.