Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3 - Дэн Абнетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Белый Паук продвигается вперед, рассылая космодесантников из своей ограниченной группировки на север, юг, восток и запад. Он отправляет их занять внешние комплексы и лабиринт туннелей, тянущихся внизу уровень за уровнем. В сети, забитые пещерными складами, аркологическими камерами с усиливающими колоннами и в оперативные центры. Капитан Эфон предъявляет права на подземные территории, наводненные врагом, словно тянет во все стороны извилистую паутину. Он направляет своих посланцев-мстителей по всему подземному миру, оттесняя Несущих Слово и отбивая Калт по кусочку за раз. Вероломные сыны Лоргара полагали, будто скрылись с поверхности, но находят лишь смерть в обличье праведных воителей, зачищающих бездны при помощи болтов и клинков.
— Обновите записи, — обращается Эфон к разношерстной группе своих сержантов, пока офицеры стоят над упрощенной картой, выгравированной в каменной стене зала. Прожекторы доспехов пляшут на ней, и карта отображает основные магистральные маршруты, тянущиеся поперек и вглубь области, которую называют Аркология Перпетуис. От карты мало толку, на ней нет подписей и подробностей касательно подсетей. Капитан заполняет многие пробелы по памяти, озвучивая свой план зачищать районы от вражеских контингентов, занимать их и блокировать посредством пережигания систем управления секционных дверей и организации обвалов.
Дардан ждет, пока Белый Паук раздает инструкции. Рядом, словно тень капитана, возвышается сержант Уркус в своей поврежденной солнцем броне. Сержанты Ультрадесанта и исполняющие обязанности сержантов, получившие под командование поредевшие отделения, получают приказы. Разведывательные миссии. Указания исследовать, занять и удержать ценные сооружения. Приказы зачистить вспомогательные аркологии от Несущих слово или же выйти на свою смену в авангард, выбивать врага с импровизированных позиций, из огневых мешков и засадных точек основных аркологий. Все сержанты, как и Дардан, несли службу в этой роли. Их помятые и забрызганные кровью боевые доспехи рассказывают не озвученные на словах истории о бесконечных убийствах и жестокости.
— Исполняющий обязанности сержанта Дардан, — произносит капитан, со скрипом проводя керамитовым кончиком пальца перчатки по карте. — Эта магистральная дорога ведет к скоплению хранилищ вот здесь. Оно известно как Проприум Термини, складской комплекс. Бери свое отделение и разведай комплекс на предмет сил врага и всего, что мы сможем использовать. Доложи о находках.
— Есть, капитан, — отвечает Дардан. Он покидает собрание, чтобы вызвать свою группу из наружной пещеры. Перед ним идут другие сержанты, которые уходят вместе со своими людьми, и эхо шагов их бронированных сапог наполнено мрачной решимостью. Он слышит, как позади Эфон распределяет остальных. Галтариона и его бойцов направляют разобраться с сержантом Несущих Слово, известного им под именем Малдрек Фал. Фал, мерзостно оповещающий в змеящихся туннелях о себе и своей гнусной верности Лоргару Аврелиану, каким-то образом вместе с братьями обошел наступление Ультрадесантников и досаждает тылу армии.
Улант Ремуло получает почетное задание зачистить и выжечь Лабиринты Гордии, а сержанта Тинона с его терминаторами поручено сменить в авангарде оставшихся людей Дромедона Пакса.
Пересекая пещеру, Дарадн проходит сквозь море грязной синей брони. Все это — отдыхающие Ультрадесантники из различных отделений и всех должностей, изможденные, раненые и больные. Их находили час за часом, в одиночестве бьющимися за свою жизнь среди мрака или же пробирающимися по подземному миру плотными группами, намеренными предложить свои силы офицеру Ультрадесанта, как это сделал Дардан.
Порой сквозь помехи, вызванные звездным возмущением, пробиваются их вокс-передачи. Иногда они возвещают о себе, хрипло бросая вызов теням приближающихся легионеров. Будучи в меньшинстве, с недостатком боеприпасов и ошеломленные предательством братьев-легионеров, они появляются или обнаруживаются в плачевном состоянии. Впрочем, каждому воину Ультрамара рады, и все они обретают новую цель в бесконечной энергии и решимости Белого Паука.
Проходя среди братьев-Ультрадесантников, Дардан кивает им. С некоторыми из воинов он знаком. Других едва узнает из-за крови и ярости на лицах. Они прячут боль под разбитыми лицевыми щитками надетых и закрепленных шлемов. Пора еще раз пролить братскую кровь. Сержанты зовут их.
Пока братья занимались терминаторами-катафрактиями, на ходу латая броню и перекладывая силовые кабели, ветераны Ультрадесанта добили раненых Несущих Слово, сняв у тех с поясов магазины и вынув из оружия отдельные болты. Гранаты — редкая и ценная находка, но Эфон велел легионерам брать все, что может им пригодиться, чтобы забрать жизнь врага. Ультрадесантники, и так воплощающие собой саму жестокость в своей забрызганной кровью и выщербленной болтами броне, теперь носят пояса, к которым магнитами прикреплены целые пучки боевых клинков и щербатых коротких мечей. C узлов ранцев на ремнях свисает разбитое и собранное оружие — частично рабочие плазмометы, помятые мелты и практически пустые огнеметы. Все, что способно убить тех, кто этого заслуживает.
Серьезно раненые Ультрадесантники пользуются медицинскими припасами, собранными в аркологии. Те, кто дополнительно обременен разорванной броней, разбитыми болтами коленями и переломами конечностей, назначены подносчиками боезапаса. Перемещаясь со своими болт-пистолетами между братьями в ходе ожесточенных перестрелок, они раздают драгоценные магазины из запасов собранных боеприпасов, подвешенных в сетчатых сумках. Непригодных к бою отправляют обратно на верхние уровни, где Эфон приказывает им ждать вместе с гражданами Калта.
Опаленные солнцем выжившие с Калта, кто благодаря передаче капитана Вентана добрался до аркологий вместе с Ультрадесантниками и Несущими Слово, рассеяны по верхним аркологиям. Некоторые ради безопасности направились даже в глубины, но они обнаруживают там лишь чудовищ — предателей-изменников, которые находят применение их крикам, жертвам и душам.
Те, кто спрятался, спасая свою жизнь, появляются перед наступающими Ультрадесантники, словно призраки, просачивающиеся из тьмы. На их перемазанных пылью лицах метка Веридии, взгляды перепуганных и потерянных пусты. Капитан дает им все, что сейчас может дать — жесткую и холодную правду.
Он говорит, что придет время бороться за выживание и время строить заново — время, когда космические десантники Императора могут стать для них чем-то большим, нежели далеким громом выстрелов. Сейчас же, говорит он, время воевать. Время мстить и исправлять ошибки огнем и кровью. Он посылает их быть рядом с подобными им, разделять скорбь и находить успокоение в преумножении их числа. Там за подавленными людьми Эфона поручено присматривать Ультрадесантникам, которые несут на себе ужасающую цену предательства братьев. Они будут в безопасности — ведь космодесантник XIII Легиона, отделенный от смерти считанными мгновениями, стоит тысячи людей в полном расцвете сил или же сотни перебежчиков Лоргара.
— Отделение Сефира, — произносит Дардан, вынуждая своих Ультрадесантников устало подниматься, собирая шлемы и вооружение.
— Может, отделение Дардана? — предлагает Иолх Тибор, пытаясь поднять настроение.
— Я всего лишь исполняющий обязанности сержанта, — отвечает ему Дардан, силясь добавить в свой взгляд блеск признательности перед тем, как надвинуть шлем. — Прибережем эти почести на другой день.
— День? — бормочет Сараман Алоизио. Он оглядывает мрак пещеры. — Ты хочешь сказать «ночь». Теперь жители этого мира всегда будут знать только вечный мрак этих глубин, так как посмотреть на солнце — значит навеки познать тьму.
Дардан смотрит на него невыразительными глазными линзами. Брат Алоизио — не один из его ветеранов, однако после того, как они добрались до противовзрывной двери аркологии, стал членом отделения. У него вид человека, терзаемого призраками, свойственный тем, кто прежде входил в библиариум, хотя Дардан никогда не станет допытываться у него на этот счет.
— Выдвигайтесь, — вот и все, что говорит ему исполняющий обязанности сержанта. — Направление на северо-востоко-восток. Магистральный проезд.
Он дает пройти мимо Тибору, Вантаро, Алоизио и прочим из отделения, оставив прикрывать тыл недавно охромевшего Гадриакса с тяжелым болтером.
Покидая пещеру, отделение обнаруживает у входа на проезд часового Ультрадесантника, который салютует им, приложив к груди кулак в перчатке.
Вантаро, на острие, — приказывает Дардан. Он размышляет о словах своего капитана. «Будьте острием копья и не щадите предателя, в которого оно бьет».
— Есть, сержант, — откликается Вантаро, двигаясь впереди с прожекторами и болтером. Юный для назначения в ветеранское отделение, Вантаро обладает глазами пикирующего имперского орла и такой же меткостью.