Сочинения - А. С. Хомяков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Цвингли Ульрих (1484 — 1531) — деятель Реформации в Швейцарии, основатель цвинглианства
Цезарь Гай Юлий (102 или 100 — 44 до н. э.) — рим. диктатор, полководец
Цейс Иоган Каспар (1806 — 1856) — нем. филолог, историк Цицерон Марк Туллий (106 — 43 до н. э.) — рим. оратор и писатель
Челышевский — см. Kopui Е. Ф.
Чингисхан (Тэмуджин, Темучин; ок. 1155 — 1227) — основатель и великий хан Монгольской империи с 1206
Чичерин Борис Николаевич (1828 — 1904) — рус. юрист, историк, философ
Шампольон Жан Франсуа (1790 — 1832) — фр. египтолог, основатель египтологии
Шатобриан Франсуа Рене де (1768 — 1848) — фр. писатель Шафарик Павел Иосеф (1795 — 1861) — филолог, историк, деятель словацкого и чешского нац. движения
Шебуев Василий Косьмич (1777 — 1855) — рус. живописец Шеллей (Шелле) Анри Давид (1751 — 1823) — швейц. проповедник и публицист
Шелли Перси Биши (1792 —1822) — англ. поэт–романтик Шеллинг Фридрих Вильгельм Иозеф (1775 — 1854) — нем. философ Шиллер Иоганн Фридрих (1759 — 1805) — нем. поэт, драматург Шлецер Август Людвиг (1735 — 1809) — нем. историк и филолог Шлоссер Фридрих Кристоф (1776 — 1861) — нем. историк Шталь (Сталь) Фридрих Юлиус (1802 — 1861) — нем. лютеранский филолог и публицист
Штирнер Макс (наст, имя и фамилия Каспар Шмидт; 1806 — 1856) нем. философ–младогегельянец
Штраус Давид–Фридрих (1808 — 1874) — нем. философ, историк, теолог и публицист
Эвальд Генри (1803 — 1875) — нем. ориенталист, библеист Эдуард I (1239 — 1307) — англ. король с 1272 из династии Плантаге- нетов
Эраст Фома (XVII в.) — основатель в Англии секты, отрицавшей Церковь
Эрманарих (? — 373) — король остготов
Эсхил (ок. 525 — 456 до н. э.) — др. — гр. поэт–драматург
Юм Давид (1711 — 1776) — англ. философ, историк, экономист
Юстиниан I (482 или 483 — 565) визант. император с 527 Юшер (Ушер) Джеймс (1581 — 1656) — англ. архиепископ в Ирлан¬дии, проповедник кальвинизма
Яворский Стефан (1658 — 1722) — рус. церк. деятель, писатель, в 1700–21 местоблюститель патриаршего престола Ягер — см. Жег ер
Языков Николай Михайлович (1803 — 1846/47) — поэт Янсен (Жансен) Корнелий (1585 — 1638) — гол. теолог, давший имя движению янсенизму
Яо — китайский император
Ярослав Мудрый (ок. 978 — 1054) — великий князь Киевский (1019)
Примечания
1
Хомяков имеет в виду апостолов, учеников Христа (Магф. 28, 18–20; Мк. 16, 15–20).
2
Последний император Западной Римской империи Ромул Августул был низложен в 476 т.
3
Имеется в виду деятельность апостолов.
4
Речь идет о плавании Христофора Колумба.
5
Христоносец — буквальный перевод греч. χριοποφόρος;, в европейском средневековье был широко распространен сюжет о св. Христофоре, переносящем через реку младенца Христа.
6
Т. с. Фердинанда II Арагонского, ставшего фактически первым королем объединенной Испании.
7
Подавшие первый помд к своевольному изменению Западом вселенского символа веры и тем самым к отпадению Западной церкви. — Изд. В 589 г. на Толедском церковном соборе впервые было сформулировано добавление к утвержденному 1 и И Вселенскими соборами символу веры. Неприятие филиокве — дополнения символа веры положением об исхождении Св. Духа и от Бога–Сына — стало одним из формальных предлоге» к разделению церквей. См. подробнее т. 2.
8
В то время, когда Хомяков писал эти строки, родство кельтских наречий с языками индоевропейскими не было еще признано даже специалистами–филологами, и наречия эти обыкновенно причислялись к семье семитический. Далее читатель увидит, что автор, воспользовавшись первыми открытиями основанной Саппом рациональной лингвистики в области кельтских наречий, изменил свое первоначальное мнение. —Изд.
9
Заключенные в скобки слова были написаны автором, но вычеркнуты им; нам показалось необходимым восстановить их для ясности его мысли. — Изд.
10
Центр Аравии, колыбель магометанства. —Изд.
11
Г. — е. вавилоно–ассирийская, по Нимроду, сыну Куша (Бытия, X, 8–10), а не по происхождению самого. народа. —Изд.
12
Автор разумеет, очевидно, под именем германской семьи не одни только народы немецкого племени, но всю семью западноевропейских народов, образовавшихся из кельма–романского мира под влиянием германской стихии. —Изд.
13
Мангостаны—порода деревьев со съедобными красноватыми или коричнево–фиолетовыми плодами, возделывающихся в тропической Азии. Казоарина (казуарина) — род деревьев и кустарников, произрастающий в Австралии и на островах Тихого океана.
14
В настоящее время этот вопрос разрешен окончательно признанием кельтов за отрасль индоевропейского поколения. —Изд.
15
Про китайцев нельзя сказать, чтобы они не изобрели пороху. (Здесь и далее подстрочные примечания, кроме переводов иноязычных текстов, принадлежат Хомякову, — Ред.).
16
Т. е. династии Османов—турецких султанов, основанной в 1299, 1300 г. Османом 1; в результате завоеваний Османская империя включила в себя кроме Турции весь Балканский п–в, территории на севере Африки, Месопотамию и т. д.
17
Приверженцы зороастризма в Иране. В Индии потомков гебров называют парсами.
18
Определение «пантеистический» лишь условно может быть отнесено к буддизму, поскольку в эпоху возникновения буддизма представления о боге как едином мировом духе еще не существовали. В дальнейшем Хомяков развивает и мотивирует свое понимание буддизма и его пантеистического характера.
19
Интерес к буддизму в России, действительно, в эпоху 30–40–х гг. только еще формировался. В европейской науке, начиная с конца XVIII века, появляются первые научные исследования по индологии (основоположником индологии считается У. Джонсон, создавший в 1784 г. первое научное общество по изучению индийской культуры). К концу XVIII века появились многочисленные переводы памятников индийской литературы и религии с санскрита на английский, в 20–е гг. XIX века выходят первые в Европе обобщающие работы по буддизму (Б. X. Ходжсона и др.). В 1835 г. появляется первый перевод с санскрита на русский: часть «Сказания о Нале» (пер. П. Я. Петров). С деятельностью профессора П. Я. Петрова связано и дальнейшее развитие систематического изучения индийской культуры в России. К. А. Коссович в 1854 г. предпринимает издание санскрито–русского словаря. В 30–40–е гг. на страницах многих журналов начнут появляться также труды знаменитого отца Иакинфа (Никиты Яковлевича Бичурина), знакомившие русского читателя с культурой и религией древнего Китая, в том числе и с китайским буддизмом.
20
Широко распространенное в начале XIX века суждение, ярко сформулированное еще в работах Н. М. Карамзина; так в записке «О древней и новой России в ее политическом и гражданском отношениях» Карамзин писал: «Настоящее бывает следствием прошедшего. Чтобы судить о первом, надлежит вспомнить последнее; одно другим, так сказать, дополняется и в связи представляется мыслям яснее» (Карамзин.
Н. М. О древней и новой России в ее политическом и гражданском отношениях // Литературная учеба. 1988. № 4. С. 97). Хомяков, впрочем, настаивает на подходе к истории, существенно отличающемся от предложенного Карамзиным, его последователями и оппонентами. Требование «возвратного хода» в изучении прошлого весьма характерно для метода сравнительно–исторического исследования Хомякова.
21
0т яйца; с самого начала (лат.).
22
Читатели должны помнить, что это было писано в конце ЗО–тых или, самое позднее, около 1840 года. —Изд. Здесь Хомяков намекает на современные ему отечественные исторические исследования, хотя известно, например, что Н. М. Карамзин предполагал довести свою «Историю» до современности и закончить труд «обозрением до нынешнего времени» (См.: Афиани.
В. Ю., Козлов В. П. От замысла к изданию «Истории государства Российского» // Карамзин Н. М. История государства Российского. М.: Наука, 1989. Т. 1. С. 545).
23
«Тело преступника»; вещественные доказательства (лат.).
24
По всей вероятности, здесь вкралась ошибка, и вместо Заир следует читать: Нил. Действительно, старинные географы смешивали эти две реки, принимая Нигер за приток или верховье Нила, несмотря на то, что они текут в диаметрально противоположном направлении. — Изд.