Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Охота обреченного волка - Эд Лейси

Охота обреченного волка - Эд Лейси

Читать онлайн Охота обреченного волка - Эд Лейси

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:

- Да как вы смеете так со мной говорить? Я вас завтра же выкину из отеля...

- Я позвонил не для того, чтобы выслушивать ваше шамканье. И вот что, Кинг, что касается меня, то я на несколько дней ушел в отпуск, и хорош меня донимать - не трогайте меня!

- Как менеджер "Гровера" я вам заявляю: ни я, ни администрация - мы не потерпим такой наглости от...

- Слушай ты, старый хрыч, я не намерен дважды тебя просить захлопнуть хлебало! Что же до твоей расчудесной администрации, то передай им, что я вот сейчас пойду к нашей витрине и под золотыми буковками на стекле, где указаны адреса и телефоны владельцев, а также перечисляются достоинства нашего сервиса, я намалюю ещё три слова: "предоставляем девочек на ночь". Так что не гони волну, старик! - Я положил трубку и пошел обходить все этажи, начав с камер хранения в подвале, где валялись горы старых чемодано и коробок, и проверяя все пустые номера. Незаметно проникнуть в отель особенно в третьеразрядный вроде нашего - проще простого. Тебя там ни за что не застукают, тем более если ты останешься всего на одну ночь.

С номерами был полный порядок. Я заглянул в номер к девчонкам. Барбара играла в карты с новенькой - высокой мощной блондинкой со свежим, как у фермерской дочки, лицом.

- Марти, где ты пропадаешь? - спросила Барбара. - Все ещё плохо себя чувствуешь?

- Я здоров. А это кто?

- Агнесса. Приятель Гарольда привел - собирается ввести её в наш бизнес. Сегодня Флоренс заболела, и Гарольд прислал её на подмену.

- А Джин здесь?

- Ну да, работает. А что?

Я пошел к кладовке. Рядом с квадратной косметичкой Барбары - "точь в точь как у эстрадных актрис" - стоял небольшой чемоданишко, должно быть, Агнессы. Я открыл его.

- В чем дело? Вы кто? - тут же встрепенулась блондинка.

- Это Марти, служба безопасности отеля, - объяснила ей Барбара. Марти, ты что потерял?

В чемоданчике было немного барахла - платье, чулки, смена нижнего белья. Если я вступил в схватку с синдикатом, то появление в "Гровере" их бабы было вполне вероятным.

Агнесса подошла ко мне и снова спросила:

- В чем дело, недоумок?

- Следи за своим языком, милашка! А то сейчас соберешь свои манатки и выкатишься отсюда вмиг. - Я поставил чемодан на место и вышел в коридор. Через секунду показалась Барбара.

- Что с тобой, Марти?

- Ничего, я просто подумал, не наркашка ли она. Ты знаешь эту шалаву?

- Видела её раньше, если тебя это интересует.

Я погладил её руку.

- Да, я только это и хотел узнать.

- Не нравится мне, когда ты на взводе. Что-то стряслось? Надеюсь, облавы не намечается? Терпеть не могу...

- Все в полном порядке, милая. - Поглядев на нее, я заметил синяк под глазом, искусно скрытый под слоем пудры. - Грубиян попался?

- Гарольд... Он не может понять, что в такую жару бизнес буксует клиентуры нет. Я рада, что ты появился. Когда ты рядом, я чувствую себя лучше.

- Спорим, ты это всем мужикам говоришь!

Она удивленно взглянула на меня и расхохоталась.

- Ах ты, старикан, бес тебе в ребро... - Она ткнула мне пальцем в живот. - Нет, правда, ты же понимаешь, о чем я.

- Ну да, - пробубнил я, чтобы что-то сказать.

Она снова тнула меня пальцем.

- А ты похудел, Марти. - Потом хлопнула меня по карману. - Так и знала, что забудешь.

- Что забуду?

- Да духи, которые мне обещал.

- Вот тут ты ошибаешься. Я их купил, да они раздавились в кармане. - Я вытащил две долларовые бумажки. - Сделай одолжение, купи сама. Ты же знаешь, что тебе нужно

Она покачала головой.

- Нет, ты сам мне должен купить - хотя бы крошечный флакончик на распродаже. Пойду к Агесссе, а то она мандражирует.. Слушай, что это у нас за сосунки в коротких штанишках?

- Туристы-энтузиасты. У них в карманах пусто, так что на них губы не раскатывай. И смотри, не переутомляйся на работе, дорогая!

Я повесил ключ обратно на доску и отправился к себе. Будильник я поставил на семь утра, принял душ и улегся спать. На душе у меня было легко - как раньше. Я подумал, не слишком ли перестраховываюсь, впрочем, мне не хотелось, чтобы милок-Смит застал меня врасплох и уложил на месте. Хотя Ланде в любой момент мог забить тревогу, я ждал что нагрянет ко мне все-таки именно Боб - если он действительно тут замешан. Просто кроме него и быть никого другого не могло, и он должен был оказать мне эту небольшую услугу. Мне захотелось курить и пропустить стаканчик, но я прогнал это несвоеовременные желания и заснул сном праведника.

Правда, ровно через полчаса затрезвонил телефон, и мне пришлось долго выбираться из глубин сна, прежде чем я смог сесть в постели и прорычать в трубку:

- Какого хрена тебе нужно?

- Только что парень заселиился, - невозмутимо ответил Дьюи.

- Ну и что?

- Ты что, Марти, совсем не в себе? Ты же сам просил меня сообщить тебе, когда кто-то зарегистрируется...

- А, ну да. Что, новый постоялец?

- Раньше не видел его. Хорошо одет.

- Он где?

- Номер 431. Эл Бергер. Прибыл из Сэмфорд-Сити. Багажа нет, уплатил вперед.

Я оделся, захватил револьвер и отправился в 431-й. На мой стук дверь открыл молодой парень - поджарый, крепкий. Такой мог оказаться кем угодно. Он был без пиджака и галстука, в одной белой рубашке, влажной от пота. Через грудь поверх рубашки бежала темная узкая полоска - вполне возможно, след от ремня только что снятой подмышечной кобуры. Он окинул меня холодным взглядом и спросил, что мне нужно.

- Я местный охранник - просто хотел удостовериться, что все в порядке. - с этими словами я распахнул дверь, развернул его на сто восемьдсят градусов и, прежде чем он успел понять мои намерения, заломил ему руку за спину.

- Что это значит, черт побери? - взвыл он. Новенький так перепугался, что я сразу понял: обознался. Мне надо было срочно выкручиваться, а то бы он подал на "Гровер" в суд. Хотя мне-то какое до этого дело... И все же я рявнкул:

- Лицензия на ношение оружия есть?

- Какого ещё оружия?

- У вас на рубашке след от ремня кобуры!

- Какой ещё кобуры? Ах, это... Это от ремешка моей камеры. Она на кровати.

Я взглянул на кровать и точно: там лежал кожаный футляр, в котороым фотографы-любители таскают свою аппаратуру. Я быстро обыскал его и выпустил руку. Он стал тереть локоть, потом выташил бумажник и показал мне удостоверение члена какого-то фотографического общества, а потом приглашение на конференцию фотолюбитилей в Нью-Йорке.

- Прошу прощения мистер Бергер, я ошибся. Но поймите - у нас благопристойное заведение и...

- Да уж какое там благопристойное - только что в кордиоре ко мне подошла девица и предложила свои услуги...

- Я этим займусь. Дело в том, что вы очень похожи на одного типа, который устроил у нас недавно дебош. Я прошу у вас прощения, мистер Бергер, - и я ретировался из номера.

Кенни спустился со мной в лифте на первый этаж. А я все не мог понять, чего это я так распсиховался: даже если бы это был Боб, он же наверняка просто захотел посмотреть на меня. Впрочем, если меня выслеживал именно он...

Дверь в мой номер была чуть приоткрыта, и я что-то сразу не смог вспомнить, закрыл я её перед уходом или нет. Да, я определенно подрастерял свои повадки. Я стоял перед дверью и размышлял, стоит ли доставать револьвер: ведь только так я смог бы предотвратить чужой выстрел. Но ведь я уже убедил себя взать Боба Смита - если получится.

Я вытащил револьвер из кобуры и, положив его в карман, открыл дверь пошире. На моей кровати сидел Гарольд и, покуривая трубку, читал утреннюю газету.

- Ты что делаешь в моей комнате? - грозно спросил я.

Он даже не поднял головы, только кивнул и пробурчал:

- Дверь была незаперта, Марти. Я же знал, что ты ещё не спишь. Рано ведь - ещё полуночи нет.

Я закрыл дверь. Он продолжал читать газету. Гарольд внешне не был похож на сутенера, впрочем, настоящий сутенер вообще выглядит вовсе не таким, каким его обычно изображают в кино - этаким плутом с порочно-красивым лицом и сальными манерами. Мне всегда казалось, что в массе своей сутенеры - немного "голубоваты".

Гарольд - толстяк с бычьей шеей, смахивающий на портового грузчика, даже не западал на стильную одежду. Сейчас на нем была мятая спортивная рубашка, дешевые штанцы и голубые парусиновые туфли. Единственное, что в нем отдавало "голубизной", это длинные темные волосы, вечно влажные и блестящие и аккуратно расчесанные - волосинка к волосинке. Еще Гарольд по посинения был помешан на дорогих автомобилях.

Когда я приблизился к кровати, он сложил газетку и начал:

- Марти, мы тут себе организовали малый бизнес, все идет удачно, все шито-крыто. Никто не в обиде - было бы глупо испортить такую кормушку...

- Барбара тебе звонила?

- А что Барбара? Разве она создает тебе головуню боль? Кинг мне звонил. Он ужасно расстроен.

- Скажи ему, пусть отстанет от меня. А ещё скажи своим шлюхам, чтобы они не приставали к постояльцам в коридорах. Кенни и Дьюи довольно поставляют им клиентов. И кончай тянуть на Барбару - фингал под глазом не и соответствует её столь романтическому амплуа. А теперь пошел вон, я спать хочу.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 33
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Охота обреченного волка - Эд Лейси торрент бесплатно.
Комментарии